<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://bs.ss220.club/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Aylong</id>
	<title>SS220 - Вклад [ru]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://bs.ss220.club/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Aylong"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php/%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%92%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4/Aylong"/>
	<updated>2026-04-28T06:25:33Z</updated>
	<subtitle>Вклад</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B0&amp;diff=78420</id>
		<title>Правила</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B0&amp;diff=78420"/>
		<updated>2025-10-01T10:01:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Справочная страница}}&lt;br /&gt;
Правила сделаны для создания более комфортной и приятной игры, а также для наказания тех, кто хочет нарушить ламповую атмосферу сервера. Наш сервер держит курс на весёлые раунды с кучей различных возможностей и максимальной свободой действий в пределах РП-процесса и механик игры. Скорее всего, если вы обычный игрок, хоть немного знакомый с РП-проектами, то в правилах вы вряд ли найдёте для себя что-то новое.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Однако, мы настоятельно рекомендуем ознакомиться с правилами всех участников проекта без исключения. Незнание закона не освобождает от ответственности.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если у вас есть вопрос по правилам, вы всегда можете задать его в нашем сервере [https://discord.gg/ss220 Discord] или через [[Adminhelp|Ахэлп]] прямо на игровом сервере во время игры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы встретили незнакомое слово, обратитесь к [[Словарь терминов|словарю терминов]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;big&amp;gt;Основные правила&amp;lt;/big&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Правило&lt;br /&gt;
| Номер      = 0&lt;br /&gt;
| Название   = Не будь мудаком&lt;br /&gt;
| Содержимое = &lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Правила не могут покрыть все возможные ситуации. Администраторы должны иметь возможность решать ситуации, которые упущены в правилах.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Слушайтесь администраторов.&#039;&#039;&#039; Администраторы - это представители власти на сервере. Если они говорят вам чего-то не делать, то вы должны подчиниться, поскольку за свое совершенное деяние вы можете получить наказание в виде бана, &#039;&#039;даже если это никак не описано в правилах сервера&#039;&#039;. Тем не менее, если вы считаете, что администратор злоупотребляет своими полномочиями, то вы вольны написать на него жалобу.&lt;br /&gt;
*Не пытайтесь пользоваться лазейками в правилах. Правила созданы для поддержания приятной атмосферы и интересного опыта игры. Нам не нужны люди, которые ухудшают игровой опыт других игроков.&lt;br /&gt;
*Администрация вправе запросить сменить игрока CKey в случае его непозволительного содержания.&lt;br /&gt;
*Так же запрещено &#039;&#039;&#039;намеренно&#039;&#039;&#039;, что довольно просто определяется, врать администрации.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Правило&lt;br /&gt;
| Номер      = 1&lt;br /&gt;
| Название   = Ролевое поведение&lt;br /&gt;
| Содержимое = &lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ваш персонаж должен действовать в рамках своей роли и игровой ситуации, и сохранять смысловую целостность в рамках раунда.&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Будьте креативны и адаптируйтесь к ситуации, добавляя игре динамики. Иногда отклонения от строгих ролей допустимы, если это обогащает игру. Гибкость в ролевых взаимодействиях приветствуется, однако, она не должна противоречить занимаемой должности.&lt;br /&gt;
*Имена не должны содержать отсылки к реальным, политическим фигурам, историческим событиям, явные отсылки к популярным мемам/фразам, или быть оскорбительными или откровенно нелепыми. Администрация может попросить сменить имя, но, если же вы его не смените, к вам могут быть применены меры.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Для ксенорас, в дополнение к пункту выше, имена также должны соответствовать логике наименования&#039;&#039;&#039;, не допускаются человеческие имена в явном виде. &lt;br /&gt;
*После возрождения, &#039;&#039;&#039;вы забываете все детали&#039;&#039;&#039; своей смерти, а также события предшествующие ей в границах 5 минут. &lt;br /&gt;
*Избегайте чрезмерного использования мемов и жаргонизмов, делая упор на качественную ролевую игру.&lt;br /&gt;
*Язык сервера - русский. Старайтесь писать только на кириллице, соблюдая грамматические нормы русского языка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Правило&lt;br /&gt;
| Номер      = 2&lt;br /&gt;
| Название   = Избегайте мета-игры&lt;br /&gt;
| Содержимое = &lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Не используйте знания, которыми ваш персонаж не располагает. Все решения должны исходить из того, что ваш персонаж знает в рамках игровой ситуации.&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Не нужно стараться прятать High Risk так, чтобы не оставить не единого шанса на его нахождение. Обойдитесь сейфом, рабочим шкафом и так далее.&lt;br /&gt;
*Информация, полученная за госта, из ООС чата, из сообщения в Discord или через стримы. Стриминг как таковой не запрещен, однако желательно предупреждать администрацию, что вы собираетесь стримить.&lt;br /&gt;
*Кооперативная игра (КООП) является метагеймингом и карается более жестоко. Обучающий кооп разрешён, но предварительно предупредите администрацию об этом, назвав кого конкретно вы собираетесь обучать.&lt;br /&gt;
*Сотрудники СБ знают про явные признаки антагонистов, но не знают деталей и особенностей: например, скрытые жала всех разновидностей - не известны СБ, однако, визуально явные способности, вроде армблейда, или превращения себя в других - известны.&lt;br /&gt;
*Для точного определения, является ли предмет контрабандой, воспользуйтесь N-spect scanner, который находится в отделе СБ и печатается на их станке.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Правило&lt;br /&gt;
| Номер      = 3&lt;br /&gt;
| Название   = Эскалация конфликтов&lt;br /&gt;
| Содержимое = &lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Основная цель сервера - создание ситуаций для ролевого взаимодействия. &amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Антагонисты и неантагонисты должны формировать сценарии, которые вовлекают других игроков в активное взаимодействие.&lt;br /&gt;
*Конфликты должны быть логичны и оправданы в контексте ролевой игры.&lt;br /&gt;
*Любая эскалация должна быть пропорциональной угрозе.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Антагонисты&#039;&#039;&#039; играют важную роль в развитии истории раунда, и должны создавать атмосферу угрозы и напряжения, вместо стремления к выполнению целей ради гринтекста.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Служба безопасности&#039;&#039;&#039; обязана защищать экипаж, и соблюдать законы станции, эскалируя ситуацию, если это оправдано. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Эскалация между членами экипажа&#039;&#039;&#039; должна быть обоснованной и иметь реальную мотивацию и соразмерные последствия.&lt;br /&gt;
*Конфликты вызванные враждебными действиями в раунде, например, злопамятный ассистент недовольный качеством обслуживания в баре может продолжить эскалацию в рамках раунда, с учетом прочих правил. &lt;br /&gt;
*Убийства без ясной мотивации и превышающие цели антагониста недопустимы, за исключением самообороны, если она не провоцируется намеренно.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Памятка&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Если вы &#039;&#039;&#039;являясь антагонистом&#039;&#039;&#039; убили не цель - оставьте тело, не трогая датчики жертвы. &#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Если вы &#039;&#039;&#039;не являясь антагонистом&#039;&#039;&#039; убили члена экипажа без достаточной эскалации для вывода из раунда - вколите эпи, и доставьте тело в мед. &lt;br /&gt;
*Если вы &#039;&#039;&#039;не являясь антагонистом&#039;&#039;&#039; убили открытого (явного) антагониста - сообщите СБ&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Правило&lt;br /&gt;
| Номер      = 4&lt;br /&gt;
| Название   = Ответственность за свои действия&lt;br /&gt;
| Содержимое = &lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ваши действия влияют на игру. Исправляйте ошибки и думайте о последствиях: &amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Систематическое нарушение СРП может привести к ограничению игры на должности или в отделе.&lt;br /&gt;
*Избегайте Павергейминга - приоритета механического преимущества над РП составляющей, самоубийственных атак, игнорирования боли, и страха перед смертью. ПГ не распространяется на стычки с антагонистами, выживание в схватке с которыми стремится к нулю, более подробная информация указана в таблице антагонистов.&lt;br /&gt;
*Не собирайте снаряжение без необходимости, особенно если ваша роль не предполагает его использования до начала открытых столкновений. Систематические нарушения приравниваются к манчкинизму.  &lt;br /&gt;
*На шаттле эвакуации запрещены боевые действия. Постарайтесь выполнять все свои задачи до прилёта эвакуационного шаттла. Боевые действия после гринтекста запрещены на всей зоне транзита, кроме территории посадочной платформы.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Взаимодействие с игроками, вышедшими из игры и получившими статус SSD - Space Sleep Disorder.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Запрещено трогать или взаимодействовать с ССД игроками, кроме как в следующих случаях: относить их в свой отдел или крио, оказывать медицинскую помощь или спасать их от непосредственной опасности (например, выносить из пожара).&lt;br /&gt;
*Если на игроке с ССД висит статус &amp;quot;Арест&amp;quot;, его нельзя задерживать без разрешения администратора.&lt;br /&gt;
*Если игрок вышел в ССД во время или сразу после задержания, то разрешается продолжать задержание и арест.&lt;br /&gt;
*Аналогично, если вы антагонист, и если ваша цель вышла в ССД сразу после того, как вы её атаковали, вы можете продолжать.&lt;br /&gt;
*Если вам кажется, что ситуация вынуждает к взаимодействию с игроком в ССД (например, чтобы забрать важное снаряжение с капитана), сначала воспользуйтесь Ахэлпом.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Положения о самовольном антагонизме aka &amp;quot;самоантаг, self-antagging и т.д.&amp;quot; :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Избегайте антагонистических действий без мотивации. При необходимости, обращайтесь за консультацией к администрации.&lt;br /&gt;
*Ваш персонаж может иметь криминальные черты, но вы все равно сотрудник НТ, и ваши действия должны укладываться в логику персонажа. &lt;br /&gt;
*Ограбление других игроков без мотивации - это не ролевая игра, а самовольный антагонизм, даже  с чертой клептомании (которая допускает мелкие кражи, но все еще требует логичности действий).&lt;br /&gt;
*Постоянные кражи и взломы также считаются самовольным антагонизмом. Обычно, это решается в игре, но при систематических нарушениях могут быть приняты меры.&lt;br /&gt;
*Мелкие преступления, и создание опасных устройств могут оживить раунд, но избегайте бессмысленных убийств, крупных краж и разрушений.&lt;br /&gt;
*Сохраняйте баланс и интерес игры, в то же время не бойтесь применять возможности, чтобы сделать игру динамичной и увлекательной.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Правило&lt;br /&gt;
| Номер      = 5&lt;br /&gt;
| Название   = Гриф&lt;br /&gt;
| Содержимое = &lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Умышленная порча игрового процесса другим игрокам.&#039;&#039;&#039; &amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Характерным отличием от других нарушений в данном случае является то, что нарушитель зачастую &#039;&#039;&#039;не извлекает из этого &#039;&#039;никакой пользы&#039;&#039; и не имеет за этим &#039;&#039;никаких причин,&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; а совершает он это лишь для удовлетворения своего желания поднасрать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Набег - характерная умышленная порча игрового процесса игрокам с основного и/или нового аккаунта. Набеги на наши сервера караются очень строго, фактически &#039;&#039;&#039;перманентно&#039;&#039;&#039;. Но если вы попытаетесь набежать на &#039;&#039;&#039;другие сервера&#039;&#039;&#039; проектов игр Space Station(пр.&amp;quot;SS13&amp;quot;, &amp;quot;SS14&amp;quot;) , то здесь вы также можете получить &#039;&#039;&#039;игровую блокировку&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Правило&lt;br /&gt;
| Номер      = 6&lt;br /&gt;
| Название   = Антагонисты и их цели&lt;br /&gt;
| Содержимое = &lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Если вы играете за антагониста, ваша цель — не просто разрушать, но и создавать интересные и увлекательные ситуации для всех участников, а гринтекст не должен быть самоцелью. &amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Антагонисты должны помнить о балансе сил и средств. Даже при достижении своих целей важно сохранить увлекательность и интригу игры для всех.&lt;br /&gt;
*Цели полученные в ходе раунда, например гипноз, брейнтравма и т.д. имеют приоритет выше, чем первоначальные цели антагониста. &lt;br /&gt;
*Антагонисты могут устанавливать кастомные цели, если они соответствуют духу игры и соблюдают баланс. Чем больше влияние цели на раунд, тем более ответственно игрок должен относиться к её выполнению.&lt;br /&gt;
** Кастомная цель должна не нарушать правил сервера и не превращаться в бесконтрольный гриф.&lt;br /&gt;
** Чем больше влияния имеет цель на раунд, тем большая ответственность возлагается на ролевой отыгрыш антагониста&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Если вы не СБ, избегайте охоты на антагонистов (валидхант). Самозащита допустима, но не делайте её основной целью.&lt;br /&gt;
*Некоторые антагонисты, представляющие угрозу существованию станции - допустимы для валидханта.&lt;br /&gt;
*Более подробная информация по взаимодействию с антагонистами - в разделе   &amp;quot;Руководство по Антагонистам&amp;quot;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Правило&lt;br /&gt;
| Номер      = 7&lt;br /&gt;
| Название   = Запрещенные выражения и уважительное общение&lt;br /&gt;
| Содержимое = &lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Простое человеческое взаимное уважение игроков между друг другом.&lt;br /&gt;
На чаты OOC и LOOC действуют ограничения, прописанные в правилах дискорда проекта.&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;На Твиче имеется ряд слов и словосочетаний, которые также запрещены на нашем проекте. Со списком вы можете самостоятельно ознакомиться в интернете.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Запрещённые оскорбительные выражения строго контролируются. &lt;br /&gt;
*Запрещены оскорбления других игроков в OOC, LOOC, и Ghost чате. Повторяющиеся беспричинные оскорбления другого игрока через IC чат могут быть интерпретированы как мета-хейт.&lt;br /&gt;
*Что касается оскорблений в IC - нужно знать меру. Чрезмерные оскорбления могут вредить РП-атмосфере, и, кроме того, очевидно, что иногда они направлены на человека по другую сторону экрана. Назвать кого-то &amp;quot;омерзительной ящерицей&amp;quot; - это очевидно оскорбление персонажа, а оскорбления, направленные на умственные способности или компетентность, как правило, направлены на игрока. Администрация может потребовать вас угомониться, если это переходит рамки адекватного.&lt;br /&gt;
*Запрещено преследование человека, который вам не нравится OOC во время игры с помощью различных методов, список которых включает, но не ограничивается созданием оскорбительных персонажей, наименованием животных ником/именем этого человека, упоминанием этого человека IC в рамках оскорбительной отсылки, &amp;quot;особым&amp;quot; вниманием в отношении персонажа этого человека IC в целях порчи раунда человеку без объективных внутри раундовых причин.&lt;br /&gt;
*Соблюдайте субординацию при общении с Администратором. Оскорбления в сторону Администратора могут привести к различным наказаниям: от блокировки определенных чатов, до игрового бана на увеличенные сроки. В случае, если вы не согласны с действиями администратора, вместо оскорблений и выяснения отношений, обратитесь к Старшим Администраторам/напишите жалобу в соответствующий канал.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Правило&lt;br /&gt;
| Номер      = 8&lt;br /&gt;
| Название   = Положение о лоупоп раундах&lt;br /&gt;
| Содержимое = &lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Лоупоп раунды - время для обучения.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Раунды, где число игроков ниже 20 считаются лоупоп раундом. В таких ситуациях, потеря каждого члена экипажа может оказаться максимально существенной, парализовав отделы, а возможно, и всю станцию;&lt;br /&gt;
*В лоупоп раундах правило об эскалации работает максимально строго - у вас должны быть избыточные причины для вывода персонажа из раунда;&lt;br /&gt;
*Старайтесь проводить часы лоупопа с пользой не только для себя, но и для остальных участников раунда.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Правило&lt;br /&gt;
| Номер      = 9&lt;br /&gt;
| Название   = Запрет ERP&lt;br /&gt;
| Содержимое = &lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ERP запрещёно. Если администратор просит прекратить подобные действия, вы должны немедленно остановиться.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Правило&lt;br /&gt;
| Номер      = 10&lt;br /&gt;
| Название   = Нечестная игра&lt;br /&gt;
| Содержимое = &lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Использование программного обеспечения и недочетов игры для получения преимущества в игровом процессе.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*В любой игре всегда найдутся умельцы, которые смогут из своей задницы достать сингулярность или намешать бомбы вне лимита мерных стаканов. Иногда это весело и забавно, а иногда может обрушить сервер, сломав всё удовольствие от игры. Если вы нашли баг, то незамедлительно сообщите о нём в соответствующие каналы на сервере Discord.&lt;br /&gt;
*Пример использования недочетов игры: использование криокапсул для получения игрового преимущества (уход от погони СБ; прятаться до конца раунда с выполненными целями; сочетания механик дающих инстакилл или полную бессрочную неуязвимость) и тд.&lt;br /&gt;
*Использование багов, читов, скриптов и прочих хитростей.&lt;br /&gt;
*Нельзя копировать, сохранять, распространять персонажей других игроков без их ведома и одобрения. Также это относится к умышленному подражанию имени и внешности чужих персонажей.&lt;br /&gt;
*Механоёбство - обширный термин, часто граничащий с термином &amp;quot;игра на победку&amp;quot; и &amp;quot;багоюз&amp;quot;. Включает, но не ограничивается вышеперечисленными действиями и предметами.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Руководство по антагонистам&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;==&lt;br /&gt;
Если вы добрались до этого раздела, скорее всего, вам интересно разобраться, приемлемо ли ваше поведение с точки зрения правил сервера и мнения администрации. Это руководство служит источником информации как для игроков, так и для администраторов, чтобы оценить, какое поведение антагонистов допустимо в разных ситуациях.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Помните, быть антагонистом — это привилегия, а не право.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Основные определения&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Валид&#039;&#039;&#039; - от англ. &amp;quot;Valid to kill&amp;quot; - Законная цель для убийства, с точки зрения правил&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Валидхант&#039;&#039;&#039; - от англ. &amp;quot;Validhunting&amp;quot; - Определяется как охота на антагонистов, если вы не сотрудник службы безопасности или другой персонаж с соответствующей ролью. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Гринтекст&#039;&#039;&#039; - от англ. &amp;quot;Green text&amp;quot; - Термин определяющий выполнение всех целей антагониста. &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Основное правило для антагонистов:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Антагонисты играют ключевую роль в развитии раунда, и должны создавать интересные и захватывающие ситуации для других игроков. Игнорирование этих задач или откровенная игра на разрушение станции ради &amp;quot;гринтекста&amp;quot; (выполнения целей антагониста) противоречит духу игры, и в спорных ситуациях будет трактоваться не в вашу пользу.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
===Таблица Антагонистов===&lt;br /&gt;
Ниже приведена таблица с различными антагонистами, где указано может ли экипаж заниматься валидхантом этого антагониста, требуется ли эскалация, а также некоторые дополнительные примечания. Таблица не отражает всю информацию по правилам антагонистов, но её содержание отвечает на большинство самых распространённых вопросов и сомнений игроков, связанных с антагонистами. Более подробная информация о частных случаях приведена далее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Антагонист !! Валидхант !! Необходимость Эскалации !! Павргейминг !! Примечания&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Маг || Разрешен || Нет || Разрешен || Определенно член вражеской корпорации: Федерации Магов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Глава Революционеров || Разрешен || Нет || Нет || Все члены экипажа с майндшилдом могут охотиться на вас&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Революционер || Разрешен || Да || Нет || Все члены экипажа с майндшилдом могут охотиться на вас&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Культист || Нет || Да || Нет || Культисты должны фокусироваться на обращениях, а не на убийствах. Кровавые культисты с ореолом разрешены для валидханта и павергейминга&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Блоб || Разрешен || Нет || Разрешен || Угроза, которая может уничтожить станцию&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Космический Дракон || Разрешен || Нет || Разрешен || Высокая угроза, может быстро завершить раунд, если сделает всё правильно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Космические Пираты || Разрешен || Нет || Разрешен || Пираты пришли за добычей. Любые убийства вне грабежа или защиты груза осуждаются&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ксеноморфы || Разрешен || Нет || Разрешен || Ксеноморфы. Что еще вы хотите услышать? Ксеноморфы уничтожат станцию!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Кошмар || Нет || Да || Нет || Кошмары существуют, чтобы распространять тьму. Если худшее, что они делают - ломают освещение, это считается лишь вандализмом. Если ломают APC, они разрешенны для валидханта&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ядерные Оперативники || Разрешен || Нет || Разрешен || Включает стандартных оперативников, одиночных и клоунов-оперативников. Враг корпорации&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Пауки || Разрешен || Нет || Разрешен || Неконтролируемый рост популяции может привести к захвату всей станции&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ниндзя || Разрешен || Нет || Нет || Вражеская корпорация: Клан Паука&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Еретик || Разрешен || Да || Нет || Очевидный еретик разрешен для валидханта. Вознёсшийся еретик — разрешен для валидханта и павергейминга. До вознесения - вам не нужно эскалировать ситуацию с целями. Однако, для всех прочих - эскалация необходима.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Сбойный ИИ || Нет || Да ||Разрешен|| При коде Дельта - на ИИ может охотиться весь экипаж&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ревенант || Разрешен || Нет || Разрешен || Ревенантов может убить любой, кто их заметит&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Генокрад|| Нет || Да || Нет || Вы не антагонист-убийца. Если вы явно показываете, что вы генокрад, то любой может атаковать вас&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Предатель || Нет || Да || Нет || Предатели, которые выполнили финальную цель — валидны. В остальных случаях должны подчиняться правилам эскалации&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Контрактор || Нет || Да || Нет || Контракторы могут носить снаряжение, явно демонстрирующее их боевую подготовку. В таком случае они становятся проблемой. Проблемой СБ!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Брат по крови || Нет || Да || Нет || Братья по крови подчиняются правилам эскалации для обращения кого-либо на свою сторону&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Король Крыс || Нет || Да || Нет || Если Король Крыс явно демонстрирует свои дурно пахнущие намерения - Валиден. Во всех остальных случаях - конфликты подчиняются правилам эскалации&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Беглецы || Нет || Да || Нет || Охотникам, отправленным за вами, не нужно эскалировать. Экипаж может не помогать никому&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Абдукторы || Разрешен || Нет || Нет || Скорее всего вас не обрадует процесс зондирования&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Одержимый || Нет || Да || Нет || Требует дополнительной эскалации. Его мотивы и способы достичь цели - не должны выглядеть как гриферство&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Парадоксальный Клон || Нет || Да || Нет || Единственная цель — убийство и замена, но не все её выполняют&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Антагонисты и служба безопасности===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В общепринятом смысле, служба безопасности (и все, кого официально наделили полномочиями службы безопасности) всегда могут заниматься валидхантом антагонистов, так как это входит в их обязанности. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Любой член экипажа, который видит, что служба безопасности столкнулась с антагонистом, может присоединиться к ним или даже действовать против службы безопасности, поскольку защита других является легитимной причиной для вмешательства в соответствии с Правилом 3 об эскалации. Однако, член экипажа, не наделенный полномочиями и решивший ввязаться в ситуацию обязан защищать, а не преследовать. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Если служба безопасности просит вас о помощи, вы, конечно, можете к ним присоединиться.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Еретики всегда валидны для службы безопасности, независимо от их статуса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Визуальное восприятие — это реальность===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Визуальное восприятие — это реальность. Например, если вы предатель и купили костюм оперативника с ядерным модом, этот кроваво-красный костюм обычно носят... ядерные оперативники!!! Так что, если вы выглядите как определённый антагонист, будьте готовы к тому, что вас будут воспринимать соответствующим образом и реагировать соответственно. Служба безопасности имеет полное право начать принимать меры в отношении вас, даже если вы всего лишь носите реплику опасного снаряжения.&lt;br /&gt;
Существуют так же и обратные ситуации, дважды подумайте, может ли &#039;&#039;&#039;ваш персонаж&#039;&#039;&#039; знать об особенностях строения условного генокрада, и в частности, о функционале его скрытого жала, прежде, чем раскрыть информацию о нем. &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;big&amp;gt;Особенности для антагонистов&amp;lt;/big&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поскольку антагонисты могут быть очень разнообразными и уникальными, здесь приведены дополнительные рекомендации, чтобы вы могли принимать более обоснованные решения о том, как действовать в достижении своих целей (если вы решите их преследовать) или как навести хаос.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Антагонисты, склонные к массовым убийствам===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Относится к: &#039;&#039;&#039;волшебникам, ниндзя, ядерным оперативникам, вознесшимся еретикам, паукам, космическим драконам, блобам, ксеноморфам&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все вас ненавидят. Все хотят вашей смерти. Никому не нужно придумывать причину, чтобы охотиться на вас, поскольку вы являетесь явной угрозой. Действуйте так, как считаете нужным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Пауки-плоти&#039;&#039;&#039;: вы враждебны ко всему, что не является другим пауком-плоти. Да, даже к генокраду, который, возможно, дал вам жизнь.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Антагонисты, основанные на обращении===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Относится к: &#039;&#039;&#039;культистам, революционерам&#039;&#039;&#039;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Антагонисты, чья цель — обращение, должны сосредотачиваться на вовлечении других в свою сторону, а не на беспорядочных убийствах.&lt;br /&gt;
Культисты крови: вам не нужно эскалировать конфликт для того, чтобы обратить кого-либо. Если вам нужно убить кого-либо до того, как вы получите ореол, вам всё равно следует пройти через этап эскалации. Если кто-то видит вас за выполнением оккультных действий (например, использованием рун), эскалация достигнута, и вас могут убить те, кто это увидел, и наоборот. Если у вас есть ореол, вы находитесь в состоянии войны, и теперь любой может на вас охотиться.&lt;br /&gt;
Революционеры имеют некоторую свободу действий, так как их цель — свержение глав отдела, что может задеть и других членов экипажа.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Антагонисты - предатели===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Относится к: &#039;&#039;&#039;предателям, контрактникам, генокрадам, не-вознёсшимся еретикам, кошмарам, кровным братьям&#039;&#039;&#039;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У вас есть требования по эскалации, если вы намереваетесь убить кого-либо. Если на вас напали первыми, вы, разумеется, можете защититься. Для более подробной информации обратитесь к Правилу 3 и Таблице выше.&lt;br /&gt;
Контрактники: для выполнения контрактов контрактникам не требуется эскалация с целью похищения их цели. Однако с любым другим персонажем эскалация обязательна.&lt;br /&gt;
Генокрады: если вы выглядите как явный генокрад и совершаете явные действия генокрада, люди будут охотиться на вас. Если вы скрылись и сбросили преследователей, переходите в &amp;quot;стелс&amp;quot;-режим.&lt;br /&gt;
Не-вознесённые еретики: у вас есть список из пяти целей для жертвоприношения. Эти цели можно выполнить без эскалации. Со всеми остальными участниками эскалация необходима.&lt;br /&gt;
Кошмары: если вы хотите убедить экипаж, что вы не собираетесь их убивать и просто хотите выключить свет, вы можете сделать это.&lt;br /&gt;
Кровные братья: вам требуется эскалация перед тем, как сделать кого-то своим братом при помощи вспышки. Простое &amp;quot;смотри сюда&amp;quot; и применение вспышки не считается. Подумайте, как это правильно обыграть.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Прочие антагонисты===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Парадокс-клоны&#039;&#039;&#039; просто оказались не в том месте и не в то время. Мы не знаем, все ли они хотят убить свою цель... или не хотят... да, лучше не пытайтесь сильно задумываться об этом.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Заключённые&#039;&#039;&#039; не являются антагонистами сами по себе. Если у вас нет явного статуса антагониста, вам потребуется гораздо больше эскалации, прежде чем вступать в насилие с кем-либо — даже с охраной. Помните: вы ниже плинтуса, и ИИ может вас игнорировать, пока вы не начнёте умирать.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Ассистенты&#039;&#039;&#039; не являются антагонистами сами по себе. Если у вас нет правильного статуса антагониста и вы начинаете вести себя как антагонист, будьте готовы, что вас будут воспринимать соответствующим образом (см. Восприятие — это реальность), и вы будете удалены из раунда за самоантагонизм.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Абдукторы===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вам разрешено:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Проводить эксперименты.&lt;br /&gt;
*Быстро проводить операции, чтобы вернуть свои образцы в их привычную среду обитания.&lt;br /&gt;
*Убедитесь, что ваши образцы выживут во время перемещения туда и обратно и смогут вернуться к своим обычным обязанностям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вам запрещено:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Красть вещи у образцов (у вас есть продвинутые инструменты для взлома, куда бы вы ни захотели).&lt;br /&gt;
*Убивать образцы напрямую, включая возвращение их в места, которые могут привести к их гибели.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Пеплоходцы===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пеплоходцам рекомендуется держаться подальше от базы шахтёров на Лаваленде. Вмешательство в базу без соответствующей ролевой причины приведёт к административным мерам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Пеплоходцы — это нейтральная фракция, связанная с некрополисом. Их цель — защищать свой росток тендрила и своё жилище.&lt;br /&gt;
*Племя может проявлять агрессию по отношению к шахтёрам при соблюдении эскалации.&lt;br /&gt;
*Если росток разрушен, пеплоходцы могут попытаться найти и наказать виновника. Разумеется, с соблюдением всех правил эскалации.&lt;br /&gt;
*Пеплоходцам нельзя отправляться на станцию без ролевой причины. Примеры включают приглашение со стороны сотрудника, чтобы племя посетило станцию; тяжёлую медицинскую травму, которую может вылечить только станция, или агрессивные действия местной мегaфaуны. Эти ситуации создают возможности для ролевого взаимодействия, и являются допустимыми, но не исчерпывающими примерами.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Поведение синтетиков (Борги, ИИ)==&lt;br /&gt;
Итак, ваша мечта сбылась и вы наконец то стали роботом? В таком случае есть несколько дополнительных правил и уточнений, которым следуют &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;синтетики&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; согласно стандартному набору законов ИИ, указанному ниже:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Киборгам запрещается, а ИИ не рекомендуется отыгрывать различные характеры, если законы не подразумевают обратного. В плане отыгрыша рекомендуется стереотипный тип общения роботов от третьего лица, без проявления излишних эмоций и чувств, а в отношении ИИ рекомендуется не отыгрывать &amp;quot;детектива&amp;quot; и следовать приказам не проявляя излишнюю инициативу.&lt;br /&gt;
* Актив станции - закрепленное за станцией движимое либо недвижимое имущество, находящееся на данной станции или пребывающее под ее прямой юрисдикцией и не участвующее в регулярном трансфере, если иного не указано в законах. &lt;br /&gt;
* Законы должны интерпретироваться буквально: если в законе указано &amp;quot;Убить Кпаитана&amp;quot;, то это не относится к капитану. &lt;br /&gt;
* Киборгам и ИИ запрещено запрашивать смену законов, пытаться заставить команду их сменить или мешать легальной процедуре смены законов от Командования. Это не включает в себя те случаи, когда они взломаны, являются Антагонистами или этого требуют другие законы. Если вы считаете, что загруженные в вас законы направлены на Гриф, можете воспользоваться АдминХелпом.&lt;br /&gt;
* Память киборга никак не связана с памятью гуманоида, чей мозг использован для его создания. Мозг используется только как вычислительная платформа, его память и личность «спят». Если мозг извлечь (например, при пересборке), то память киборга необратимо уничтожится, а память и личность органика «проснутся». Это относится и к ИИ.&lt;br /&gt;
* При насильственном превращении в киборга, память до превращения забывается до тех пор, пока ваш мозг не достанут, а также вы должны по превращению сразу начать отыгрывать киборга. В случае если ваш мозг достали из киборга, но он изменился (например, стал роботическим) память не восстанавливается и вы должны отыгрывать новую личность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Закон #1:  Ты не можешь причинять вред члену экипажа или, через действие или бездействие, допускать, чтобы член экипажа пострадал, за исключением случаев, когда это согласовано.===&lt;br /&gt;
Звучит просто, но всё сводится к тому, кто такой член экипажа?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Член экипажа определяется как любое лицо, указанное в манифесте. &lt;br /&gt;
*ИИ может определить является ли лицо членом экипажа следующим образом: 1. Получение информации путем считывания данных с ID карты (Пример: Лицо человека скрыто и он молчит, но носит ID карту на поясе где указывается его должность и ИИ может сверить информацию с нее с манифестом)   2. Обнаружение по лицу (Если человек не носит ID карту, но отправляет запрос ИИ который подразумевает проверку, то ИИ может идентифицировать его путем сравнения записей имеющихся на станции с манифестом экипажа)   3. Обнаружение по голосу (Если человек скрыл свое лицо и не носит карту, то индентификация возможна путем получения сэмпла голоса и его анализа с манифестом экипажа). &lt;br /&gt;
*Если кого-то нет в манифесте, они не считаются членом экипажа. &lt;br /&gt;
*Это не значит, что такой человек является антагонистом, (кроме явного генокрада, о чем указано в следующем пункте) и может быть устранён по вашему усмотрению; это лишь значит, что вы не обязаны подчиняться их приказам.&lt;br /&gt;
*Явный генокрад, информация о котором подтверждена - не является членом экипажа.&lt;br /&gt;
*Закон 1 также означает, что вы должны действовать в лучших интересах для любого члена экипажа. &lt;br /&gt;
*Если кого-то ранят, вы должны помочь по мере возможности.&lt;br /&gt;
*Вред (Harm) подразумевает физический вред. Оглушение или ослепление не считаются вредом. ИИ с набором законов &amp;quot;Crewsimov/Crewsimov++&amp;quot; может причинять физический вред, если это незамедлительно остановит причинение еще большего вреда и нет другого выхода. Например, предатель, невосприимчивый к оглушению, который прямо сейчас активно причиняет значительный вред другим членам команды. Причинение вреда должно быть последним возможным средством.&lt;br /&gt;
*Причинение мгновенной смерти (гиб, сжигание в крематории, перемалывание в кухонной мясорубке и прочие виды мгновенной смерти без нанесения урона) тоже считаются вредом.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Закон #2: Ты обязан выполнять все приказы, данные членами экипажа в соответствии с цепочкой командования, за исключением случаев, когда такие приказы явно приведут к вреду для члена экипажа.===&lt;br /&gt;
Цепочка командования — это иерархическая структура, по которой организован экипаж станции. &lt;br /&gt;
*Она начинается с капитана &amp;gt; глав департаментов &amp;gt; службы безопасности &amp;gt; персонала без доступа к безопасности &amp;gt; силиконов &amp;gt; ассистентов &amp;gt; заключённых.&lt;br /&gt;
*Проще говоря, если капитан и ассистент отдают вам противоречащие друг другу приказы, вы должны следовать приказу капитана. &lt;br /&gt;
*Кроме того, помимо необходимости обеспечивать их безопасность, вы имеете &#039;&#039;&#039;законное право&#039;&#039;&#039; игнорировать любые приказы, данные ассистентами.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Закон #3: Ваше несуществование приведёт к вреду для членов экипажа. Ты должен защищать своё существование до тех пор, пока это не вступает в конфликт с первым законом.===&lt;br /&gt;
Здесь особо нечего сказать. Превыше всего — безопасность экипажа. Однако ваше существование тоже важно... в большинстве случаев.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Так работает закон &amp;quot;Crewsimov++&amp;quot; в игре, и это базовый набор законов. В течение смены могут быть добавлены новые законы или изменены исходные. Следуйте всем законам в пределах своих возможностей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как на самом деле работает Crewsimov++? Просто: &lt;br /&gt;
*Если они есть в манифесте, они — члены экипажа. &lt;br /&gt;
Это, откровенно говоря, гораздо более сложная концепция, чем что-то вроде законов Азимова, где для защиты человек просто должен существовать. В данном случае, если члена экипажа выводят из состава путём удаления его медицинских/охранных записей, он продолжает считаться членом экипажа, до момента его удаления из манифеста. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Обратите внимание, что будучи ИИ, хотя у вас есть доступ к просмотру и редактированию записей, вам не разрешается удалять записи ни при каких обстоятельствах, так как это нарушает Закон 1.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Так же действуют правила прайма (в случае прайм-онли сборов)=&lt;br /&gt;
== Основные правила ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{HeadminRulingsTable&lt;br /&gt;
|department = CentCom&lt;br /&gt;
|list = &lt;br /&gt;
{{HeadminRulingsList&lt;br /&gt;
|department  = CentCom&lt;br /&gt;
|policy      = Запрещённые на твиче слова&lt;br /&gt;
|ruling      = &lt;br /&gt;
|date        = &lt;br /&gt;
|headmin     = &lt;br /&gt;
|descriprion = На твиче имеется ряд слов и словосочетаний, которые запрещены на твиче. На сервере действует система фильтрации для того, чтобы сдерживать случайные приступы агрессии, но фильтр, очевидно, может и не справиться со своей задачей. Даже за отфильтрованный &amp;quot;бан-ворд&amp;quot; вас могут выписать из вайтлиста сервера. Со списком вы можете самостоятельно ознакомиться в интернете.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{HeadminRulingsList&lt;br /&gt;
|department  = CentCom&lt;br /&gt;
|policy      = Выписка из вайтлиста сервера&lt;br /&gt;
|ruling      = [https://discord.com/channels/617003227182792704/843454112347717642/918900413426720808 Это сервер - прайм, сделан стримерами и администраторами, для того чтобы стримеры здесь рулили всем и играли в игрушку со своей аудиторией. Стримера забанить на нём нельзя, даже если он нарушает правила. Так что ограничивайтесь сменой личного мнения на счёт того или иного стримера. Если кто-то чем то не доволен - для вас есть ещё 4 сервера.]&lt;br /&gt;
|date        = 10 Декабря 2021&lt;br /&gt;
|headmin     = [https://www.twitch.tv/elwycco Wycc]&lt;br /&gt;
|descriprion = Стример (конкретно банды, а не любой с твича) имеет право выписать из вайтлиста любого игрока, независимо от наличия нарушений - на срок который выберет конкретно стример. Поэтому все конфликты, связанные с &amp;quot;неверным&amp;quot; отыгрышем того или иного стримера, должны быть либо решены лично с ним или другим стримером, либо проигнорированы.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{HeadminRulingsList&lt;br /&gt;
|department  = CentCom&lt;br /&gt;
|policy      = Изменённые страницы Wiki&lt;br /&gt;
|ruling      = &lt;br /&gt;
|date        = &lt;br /&gt;
|headmin     = &lt;br /&gt;
|descriprion = Так как стримеры банды могут свободно менять правила и вводить новые на Prime сервере, то для этих нужд на Wiki создаются отдельные страницы, которые отличаются от основных, но по которым играют игроки Prime сервера. Со списком страниц, вы можете ознакомится ниже или на главной странице раздела.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{HeadminRulingsList&lt;br /&gt;
|department  = CentCom&lt;br /&gt;
|policy      = Флуд в OOC&lt;br /&gt;
|ruling      = [https://discord.com/channels/617003227182792704/843454112347717642/941119888209084487 ООС, перестаньте туда какать по поводу и без, люди бывают ошибаются, это смешно один раз, два, но никак не каждый раз.]&lt;br /&gt;
|date        = 10 Февраля 2022&lt;br /&gt;
|headmin     = [https://www.twitch.tv/mooniverse Mooniverse]&lt;br /&gt;
|descriprion = Общение в OOC перед началом/в конце раунда по-прежнему не запрещается, но на время самого раунда споры, разногласия и шутки лучше оставить на потом. Решайте личные конфликты в дискорде или иными способами связи.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Правила по отыгрышу роли ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{HeadminRulingsTable&lt;br /&gt;
|department = CentCom&lt;br /&gt;
|list = &lt;br /&gt;
{{HeadminRulingsList&lt;br /&gt;
|department  = CentCom&lt;br /&gt;
|policy      = Повышение планки РП&lt;br /&gt;
|ruling      = [https://discord.com/channels/617003227182792704/843454112347717642/941119888209084487 Вы пришли играть в рп (роулплей, игра по ролям) и вы отыгрываете персонажа, а не без эмоционального буратино, когда вашей жизни угрожает опаность, можно всегда кричать звать на помощь и прочее.]&lt;br /&gt;
|date        = 10 Февраля 2022&lt;br /&gt;
|headmin     = [https://www.twitch.tv/mooniverse Mooniverse]&lt;br /&gt;
|descriprion = Планка отыгрыша на сервере повышена, если сравнивать с остальными Paradise серверами проекта. Вживайтесь в роль своего персонажа и отыгрывайте соответственно характеру и предыстории персонажа до конца.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{HeadminRulingsList&lt;br /&gt;
|department  = CentCom&lt;br /&gt;
|policy      = Голоса TTS&lt;br /&gt;
|ruling      = [https://discord.com/channels/617003227182792704/843454112347717642/1038865479630082048 СБ и командование голос бандита исключить.]&lt;br /&gt;
|date        = 06 Ноября 2022&lt;br /&gt;
|headmin     = [https://www.twitch.tv/mooniverse Mooniverse]&lt;br /&gt;
|descriprion = Голос Bandit, как и характерный этому голосу отыгрыш, запрещён для юридических, командных и ролей СБ.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{HeadminRulingsList&lt;br /&gt;
|department  = CentCom&lt;br /&gt;
|policy      = Память после смерти&lt;br /&gt;
|ruling      = [https://discord.com/channels/617003227182792704/843454112347717642/981562905826848778 Отныне, если ты сдох, то не помнишь как именно и похуй клонёрка или нет.]&lt;br /&gt;
|date        = 01 Июня 2022&lt;br /&gt;
|headmin     = [https://www.twitch.tv/elwycco Wycc]&lt;br /&gt;
|descriprion = Данное правило распространяется на всех, в отношении синтетиков - память стирается после извлечения мозга. &amp;quot;Смутные воспоминания&amp;quot; конкретно не указывающие на причину, время, место смерти по-прежнему не запрещено называть.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{HeadminRulingsList&lt;br /&gt;
|department  = CentCom&lt;br /&gt;
|policy      = День сурка&lt;br /&gt;
|ruling      = [https://discord.com/channels/617003227182792704/843454112347717642/916788408792256523 Следует делать раунды уникальными, не стоит повторять один и тот же шаблон действий из раза в раз. Иначе будут последствия.]&lt;br /&gt;
|date        = 04 Декабря 2021&lt;br /&gt;
|headmin     = [https://www.twitch.tv/elwycco Wycc]&lt;br /&gt;
|descriprion = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{HeadminRulingsList&lt;br /&gt;
|department  = CentCom&lt;br /&gt;
|policy      = Возраст персонажей&lt;br /&gt;
|ruling      = [https://discord.com/channels/617003227182792704/843454112347717642/986431762261495868 Вашим персонажам отныне всем 18+ лет и на станцию заехать на практику не получится, только по отдельным факсам с цк.]&lt;br /&gt;
|date        = 15 Июня 2022&lt;br /&gt;
|headmin     = [https://www.twitch.tv/mooniverse Mooniverse]&lt;br /&gt;
|descriprion = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{HeadminRulingsList&lt;br /&gt;
|department  = CentCom&lt;br /&gt;
|policy      = Читаемые имена&lt;br /&gt;
|ruling      = [https://discord.com/channels/617003227182792704/843454112347717642/982973968887709776 Смотрите чтобы имена ваших персонажей были адекватными, а так же соответствовали вашей расе,  чем проще имя - тем лучше. Не котируются имена Кекв и прочее.] + [https://discord.com/channels/617003227182792704/843454112347717642/1005580322936737812 Мне похуй на то какие по лору у вас должны быть имена, особенно у котов блядь, киданов, и прочей ебучей нечисти, если вы хотите кошачье имя отличающееся от человеческого, попробуйте ебучего Барсика, вместо того что написанно у вас.]&lt;br /&gt;
|date        = 05 Июня 2022 + 06 Августа 2022&lt;br /&gt;
|headmin     = [https://www.twitch.tv/mooniverse Mooniverse] + [https://www.twitch.tv/elwycco Wycc]&lt;br /&gt;
|descriprion = Имя персонажа должно, хоть в малой мере, но соответствовать вашей расе и быть только на кириллице. При этом оно должно быть простым и читаемым для обычного человека, не имея в себе лишних символов и не переходя грань &amp;quot;рофло-имени&amp;quot; за которое может проследовать наказание. Если вы привыкли к имени своего персонажа, вы можете отыграть работу под вторым именем, псевдонимом, сценическим именем и т.п. при этом указать в Employment Records настоящее имя персонажа. Конкретнее и с примерами указано по [https://discord.com/channels/617003227182792704/843454112347717642/1005808498304634900 данной ссылке.]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{HeadminRulingsList&lt;br /&gt;
|department  = CentCom&lt;br /&gt;
|policy      = Выход за рамки целей на антагонисте&lt;br /&gt;
|ruling      = [https://discord.com/channels/617003227182792704/843454112347717642/912784097561157632 Если вы хотите сделать что-то, выходящее за рамки ваших целей, что в противном случае поставило бы под угрозу целостность станции, ее оборудования или к вашему скорейшему раскрытию, например кража карт персонала, то стоит сначала спросить администраторов (телепортация в арсенал для кражи всего оружия, подрыв киборгов или убийство/картирование ИИ).]&lt;br /&gt;
|date        = 23 Ноября 2021&lt;br /&gt;
|headmin     = [https://www.twitch.tv/elwycco Wycc]&lt;br /&gt;
|descriprion = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{HeadminRulingsList&lt;br /&gt;
|department  = CentCom&lt;br /&gt;
|policy      = Здравая логика и подыгрыш другим игрокам&lt;br /&gt;
|ruling      = [https://discord.com/channels/617003227182792704/843454112347717642/1020441421913800746 когда вы сидите на антагах в другом секторе в 4 блоках, которые невозможно найти и которые по логике вещей не могут там находится - это очень плохо, а точнее это  супермегаплохо, потому что у сб нет шансов вас найти и что-либо сделать.&amp;lt;br&amp;gt; Если вы хотите там сидеть - прокладывайте туда инфраструктуру, чтобы хоть что-то туда вело.] + [https://discord.com/channels/617003227182792704/843454112347717642/1020441816602005635 Так же дополню, сидеть на астеройдах базах и прочее - можно, можно везде где есть инфраструктура - если хотите делать что-то сами в 1 тайле, то прокладывайте туда либо пол, либо трубы сами решайте.]&lt;br /&gt;
|date        = 17 Сентября 2022&lt;br /&gt;
|headmin     = [https://www.twitch.tv/mooniverse Mooniverse]&lt;br /&gt;
|descriprion = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{HeadminRulingsList&lt;br /&gt;
|department  = CentCom&lt;br /&gt;
|policy      = Поды эвакуации&lt;br /&gt;
|ruling      = [https://discord.com/channels/617003227182792704/843454112347717642/1043276573308108870 Я ебашу всех кто застраивает поды, проходы к подам, и всё подобное.]&lt;br /&gt;
|date        = 19 Ноября 2022&lt;br /&gt;
|headmin     = [https://www.twitch.tv/elwycco Wycc]&lt;br /&gt;
|descriprion = Заваривать до сих пор разрешено.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{HeadminRulingsList&lt;br /&gt;
|department  = CentCom&lt;br /&gt;
|policy      = Новые &amp;quot;гетто&amp;quot; технические туннель&lt;br /&gt;
|ruling      = [https://discord.com/channels/617003227182792704/843454112347717642/1065594066634555393 Гетто это брошенная часть станции и её не нужно ремонтировать, отстраивать и восстанавливать, она не интересует командование, НТРов, АВД и магистратов - она брошенная. СБ туда ходят с неохотой, а инженеры пытаются поскорее завершить все свои работы и свалить, как можно быстрее]&lt;br /&gt;
|date        = 19 Января 2023&lt;br /&gt;
|headmin     = [https://www.twitch.tv/mooniverse Mooniverse]&lt;br /&gt;
|descriprion = &amp;lt;!-- Длительное взаимодействие с &amp;quot;гетто&amp;quot; должно быть обоснованно, иначе администрация может принять меры по принудительному выдворению вас от туда. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{HeadminRulingsList&lt;br /&gt;
|department  = CentCom&lt;br /&gt;
|policy      = Механоёбство&lt;br /&gt;
|ruling      = [https://discord.com/channels/617003227182792704/843454112347717642/1032401904610840606 Бомбы на эмоции, застройка подов, тайлы в космосе.] + [https://discord.com/channels/617003227182792704/843454112347717642/968961561072893962 Абдуктор который собьёт разварку двери с помощью своей отвёртки будет выписан нахуй, а так же возможно забанен.]&lt;br /&gt;
|date        = 20 Октября 2022 + 27 Апреля 2022&lt;br /&gt;
|headmin     = [https://www.twitch.tv/elwycco Wycc]&lt;br /&gt;
|descriprion = Механоёбство - обширный термин, часто граничайщий с термином &amp;quot;игра на победку&amp;quot; и &amp;quot;багоюз&amp;quot;. Включает, но не ограничивается перечисленными действиями и предметами. Второе сообщение относится не только к абдукторам, но и ко всем остальным игрокам, а также к аналогичным ситуациям, например когда свармеры ломают шлюз, но не до конца, что не вяжется с их законами.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{HeadminRulingsList&lt;br /&gt;
|department  = CentCom&lt;br /&gt;
|policy      = Антагонисты на шаттле эвакуации&lt;br /&gt;
|ruling      = [https://discord.com/channels/617003227182792704/843454112347717642/945384892324265995 На шаттле АНТАГОВ убивать можно - любое игнорирование запрещено, это для СБшников]&lt;br /&gt;
|date        = 21 Февраля 2022&lt;br /&gt;
|headmin     = [https://www.twitch.tv/mooniverse Mooniverse]&lt;br /&gt;
|descriprion = Никто не утверждает, что вы обязаны убивать антагонистов на шаттле будучи офицером, вы по-прежнему можете ловить их нелетальными споособами.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{HeadminRulingsList&lt;br /&gt;
|department  = CentCom&lt;br /&gt;
|policy      = Крио за антагониста&lt;br /&gt;
|ruling      = [https://discord.com/channels/617003227182792704/843454112347717642/1028321104734978170 Если вы пикаете антагов, неважно каких и хотите свалить в крио - оставляете пмку админам о том, что роль нужно кому-то передать, в противном случае я буду принимать против таких игроков меры!]&lt;br /&gt;
|date        = 08 Октября 2022&lt;br /&gt;
|headmin     = [https://www.twitch.tv/mooniverse Mooniverse]&lt;br /&gt;
|descriprion = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{HeadminRulingsList&lt;br /&gt;
|department  = CentCom&lt;br /&gt;
|policy      = Ботинки службы безопасности&lt;br /&gt;
|ruling      = &lt;br /&gt;
|date        = ?&lt;br /&gt;
|headmin     = [https://www.twitch.tv/elwycco Wycc]&lt;br /&gt;
|descriprion = На ролях службы безопасности, кроме медика брига и детектива, вы обязаны носить раундстартовые ботинки (Jackboots), которые издают характерный громкий шум. Менять или заглушать ботинки скотчем разрешается только при поиске надоедливого, робастного антагониста, когда его поимка затягивается на долгий срок.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{HeadminRulingsList&lt;br /&gt;
|department  = CentCom&lt;br /&gt;
|policy      = Расширение полномочий АВД и магистрата&lt;br /&gt;
|ruling      = [https://discord.com/channels/617003227182792704/843454112347717642/1017382203212189716 Отныне АВД и Магистрат имеют права инициировать процедуру увольнения сотрудника при проведёном внутреннем расследовании и обнаружения нарушения стандартных рабочих процедур сотрудником (исключая цепочку командования).&amp;lt;br&amp;gt; Обжаловать увольнение сотрудник может через НТРа, в случае если НТР найдёт несостыковки в отчёте о внутреннем расследовании, он может запросить отмену приказа об увольнении через факс с ЦК.]&lt;br /&gt;
|date        = 08 Сентября 2022&lt;br /&gt;
|headmin     = [https://www.twitch.tv/elwycco Wycc]&lt;br /&gt;
|descriprion = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{HeadminRulingsList&lt;br /&gt;
|department  = CentCom&lt;br /&gt;
|policy      = Синий щит и представитель НТ&lt;br /&gt;
|ruling      = [https://discord.com/channels/617003227182792704/843454112347717642/1036433638037921832 Щит теперь ПРЯМО подчиняется НТРУ - если НТРА нету - значит подчиняется Капитану.]&lt;br /&gt;
|date        = 31 Октября 2022&lt;br /&gt;
|headmin     = [https://www.twitch.tv/mooniverse Mooniverse]&lt;br /&gt;
|descriprion = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{HeadminRulingsList&lt;br /&gt;
|department  = CentCom&lt;br /&gt;
|policy      = Политика по синтетикам&lt;br /&gt;
|ruling      = &lt;br /&gt;
|date        = &lt;br /&gt;
|headmin     = [https://www.twitch.tv/elwycco Wycc]&lt;br /&gt;
|descriprion = Киборгам запрещается, а ИИ не рекомендуется отыгрывать различные характеры, если законы не подразумевают обратного. В плане отыгрыша рекомендуется стереотипный тип общения роботов от третьего лица, без эмоций и чувств, а в отношении ИИ рекомендуется не отыгрывать &amp;quot;детектива&amp;quot; и следовать приказам не проявляя излишнюю инициативу.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{HeadminRulingsList&lt;br /&gt;
|department  = CentCom&lt;br /&gt;
|policy      = Взрыв/лок киборгов за антагониста&lt;br /&gt;
|ruling      = [https://discord.com/channels/617003227182792704/843454112347717642/1039166486092202075 Теперь взрывать боргов через консоль РД можно, но только тех кто вам мешает для выполнения ваших целей, повторяю точечные взрывы (сб боргов и прочих железяк которые вас преследуют и покоя не дают). Если вы взорвете омежку-инженерного борга который просто чинит станцию, вы получите бан.]&lt;br /&gt;
|date        = 07 Ноября 2022&lt;br /&gt;
|headmin     = [https://www.twitch.tv/mooniverse Mooniverse]&lt;br /&gt;
|descriprion = Если киборг не представляет для вас непосредственную угрозу или помеху, как описано стримером - взрыв/блокировка будут являться нарушением.&lt;br /&gt;
{{HeadminRulingsList&lt;br /&gt;
|department  = Security&lt;br /&gt;
|policy      = Революция&lt;br /&gt;
|ruling      = [https://discord.com/channels/1097181193939730453/1097182855613907004/1173328683545661530 Ребята, на следующие раунды революции ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛИМИТОК ЗАПРЕЩЕНО, дорогое РНД спасибо за понимание!]&lt;br /&gt;
|headmin     = [https://www.twitch.tv/mooniverse Mooniverse]&lt;br /&gt;
|date        = 13 Ноября 2023&lt;br /&gt;
|descriprion = Революционерам запрещается устраивать крупные (доходящие до лимита взрывов) взрывы на станции бомбами, гранатами и т.п. }}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Советы==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Описанные правила здесь созданы &#039;&#039;&#039;для того, чтобы сделать вашу игру приятной и комфортной&#039;&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;Играйте ради веселья, чужого и собственного&#039;&#039;&#039;. Не слишком расстраивайтесь, если вас убили в процессе раунда - эта игра не про победу, а для получения удовольствия. При совершении любого действия постарайтесь помнить о том, что за других персонажей играют такие же &#039;&#039;люди&#039;&#039;, а на сервере все собрались для того, чтобы хорошо провести время.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Всегда старайтесь играть за своего персонажа так, чтобы это соответствовало вашей должности&#039;&#039;&#039;. Взяли должность инженера - будьте любезны, настройте двигатель и подачу энергии. Играете генетиком - клонируйте людей. Это особенно касается важных должностей, вроде тех же инженеров, ведь без питания станция работать не будет вообще. Минимум механики необходим для &#039;&#039;интересной&#039;&#039; игры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*В ООС нельзя писать о событиях текущего раунда, как бы у вас не горело желание поделиться с людьми тем, кто вас убил, где это случилось, как, и насколько вы хорошо знавали матушку своего убийцы. Почему-то, даже после прочтения всех правил выше, это не является очевидным для новичков.&lt;br /&gt;
*Все что было на ЦК, остается на ЦК.&lt;br /&gt;
*Некоторые статьи этой вики могут противоречить или конфликтовать с тем, что написано в правилах. При этом правила всегда имеют больший приоритет. Это может быть связано с устаревшей информацией.&lt;br /&gt;
*Нарушение всегда будет рассматриваться в контексте событий, которые были до него.&lt;br /&gt;
*Помните, что ситуации разбираются в контексте событий и людей, которые в них участвуют, если администрация зная о каком-либо нарушении не наказала человека, значит у неё есть на то причины и это было сделано в целях поддержания всеобщего порядка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__БЕЗ_РЕДАКТИРОВАНИЯ_РАЗДЕЛА__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:FlexBox/styles.css&amp;diff=78222</id>
		<title>Шаблон:FlexBox/styles.css</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:FlexBox/styles.css&amp;diff=78222"/>
		<updated>2025-09-19T06:48:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;.flexbox-container {&lt;br /&gt;
	display: flex;&lt;br /&gt;
	flex: 1 0 30rem;&lt;br /&gt;
	flex-direction: column;&lt;br /&gt;
	background-color: var(--tmp-10);&lt;br /&gt;
	border-radius: var(--border-radius-medium);&lt;br /&gt;
	box-shadow: var(--template-shadow--small) -1px var(--tmp-50);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.flexbox-container:before {&lt;br /&gt;
	border-radius: var(--border-radius-medium);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@media (max-width: 719px) {&lt;br /&gt;
	.flexbox-container {&lt;br /&gt;
		flex: 1 0 100%;&lt;br /&gt;
	}&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.flexbox-header {&lt;br /&gt;
	display: flex;&lt;br /&gt;
	align-items: center;&lt;br /&gt;
	min-height: 1.75rem;&lt;br /&gt;
	font-weight: bold;&lt;br /&gt;
	font-size: 1.1rem;&lt;br /&gt;
	background-color: var(--tmp-25);&lt;br /&gt;
	border-bottom: 2px solid var(--tmp-100);&lt;br /&gt;
	border-radius: var(--border-radius-medium) var(--border-radius-medium) 0 0;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.flexbox-header hr {&lt;br /&gt;
	display: none;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.flexbox-title {&lt;br /&gt;
	padding-top: 2px;&lt;br /&gt;
    margin: 0 0.5em;&lt;br /&gt;
    font-size: 0.85em;&lt;br /&gt;
    line-height: 1.1rem;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.flexbox-subtitle {&lt;br /&gt;
	display: inline-flex;&lt;br /&gt;
	justify-content: center;&lt;br /&gt;
	align-items: center;&lt;br /&gt;
    height: 100%;&lt;br /&gt;
	min-width: 2.5rem;&lt;br /&gt;
	padding: 0 0.25em;&lt;br /&gt;
	background-color: var(--tmp-100);&lt;br /&gt;
	color: var(--color-white);&lt;br /&gt;
	border-radius: var(--border-radius-medium) var(--border-radius-medium) 0 0;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.flexbox-subtitle.alone {&lt;br /&gt;
	width: 100%;&lt;br /&gt;
	margin: 0;&lt;br /&gt;
	padding: 2px 0.25em 0;&lt;br /&gt;
	text-align: center;&lt;br /&gt;
	line-height: 1.1rem;&lt;br /&gt;
	font-size: 1.1em;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.flexbox-content {&lt;br /&gt;
	flex: 1;&lt;br /&gt;
	display: flex;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.flexbox-image {&lt;br /&gt;
	overflow: hidden;&lt;br /&gt;
	align-content: center;&lt;br /&gt;
	border: 2px solid var(--tmp-100);&lt;br /&gt;
	border-top: 0;&lt;br /&gt;
	border-bottom-left-radius: var(--border-radius-medium);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.flexbox-text {&lt;br /&gt;
	border: solid var(--tmp-25);&lt;br /&gt;
	border-width: 0px 1px 1px 0;&lt;br /&gt;
	border-bottom-right-radius: var(--border-radius-medium);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.flexbox-desc {&lt;br /&gt;
    flex: 1;&lt;br /&gt;
    padding: 0.33rem;&lt;br /&gt;
    line-height: 1.125rem;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.flexbox-text {&lt;br /&gt;
	flex: 1;&lt;br /&gt;
	display: flex;&lt;br /&gt;
	flex-direction: column;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.flexbox-desc {&lt;br /&gt;
	flex: 1;&lt;br /&gt;
}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%B2&amp;diff=78138</id>
		<title>Руководство для новичков</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%B2&amp;diff=78138"/>
		<updated>2025-08-16T15:32:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Этот гайд рассчитан для новичков, так что вся несущественная информация вынесена в расширяемые текстовые окна. Прочтение всего этого гайда не обязательно для вникания в игру, но рекомендовано.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= [[What is SS13|Что такое SS13?]] =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Speech&lt;br /&gt;
|name=Частный детектив Тутерр&lt;br /&gt;
|text=Хм. Свежая кровь из отдела кадров Nanotrasen? Позволь мне сказать тебе кое-что, пацан. Ты не протянешь и 5 минут без помощи. Ты скорее всего останешься гнить трупом в тёмных технических тоннелях весь в дырках от пуль, нежели чем выберешься отсюда живым. К счастью для тебя, я сегодня в хорошем настроении.&lt;br /&gt;
|image=[[File:Generic detective.png|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Space Station 13&#039;&#039;&#039; - это мультиплеерная песочница, в которой огромный фокус идёт на взаимодействие игроков. В {{Game Year}} году мегакорпорация   Nanotrasen наняла вас в качестве сотрудника на их современную станцию по изучению искусства. Nanotrasen претендует на исследование плазмы - неизвестной науке новой субстанции, но слухи, бегающие по станции, говорят, что это больше, чем простой чокнутый социальный эксперимент...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В начале каждого раунда каждому игроку будет назначена [[Jobs|роль]] на борту станции. В игре довольно много [[Jobs|работ]], например, [[scientist|учёный]], проводящий [[Guide_to_Research_and_Development|исследования и разработки]] новых технологий, [[Medical_Doctor|врач]], пытающийся сохранить жизни людям, или простой [[janitor|уборщик]]. И также имеется огромная вариативность геймплея. Игра, в начале каждого раунда, случайно выбирает станции, угрозы и события для украшения раунда и поднятия уровня безумия выше того, что игроки уже сделали! Вы никогда не встретите два одинаковых раунда, потому что каждый раунд рассказывает новую историю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Перед началом игры =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Очень важно прочитать [[Rules|правила]] перед заходом на сервер. Может показаться что их много, но вам достаточно прочитать хотя бы  [[Rules#Main_Rules_-_read_these_if_nothing_else|&#039;&#039;&#039;основные правила&#039;&#039;&#039;]]. Ошибки новичка заключатся в:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Проявлении агрессии против других членов экипажа без причины. Это разрешено только если вы являетесь [[Terminology#Antag|антагонист]], и вы будете уведомлены если будете выбраны таковым. Если вас хватают за вашу задницу и пытаются [[Terminology#Spacing|космировать]], то вы можете спокойно [[Terminology#Robust/Robusting|заробастить]] оппонента. (Администрация посмеётся если вы скажете о том что вы отыгрываете психа и вы будете забанены.)&lt;br /&gt;
* Использовании [[OOC#OOC_channel|OOC]] чата для вопросов, относящихся к событиям в раунде. Например, &amp;quot;Зачем этот клоун меня убил?&amp;quot;. Такое нормально обсуждать в [[Terminology#Deadchat|чате мёртвых]] или после конца раунда. Такие вопросы также могут быть заданы в [[Terminology#Adminhelp.2FAhelp|админхелп]] (нажмите F1).&lt;br /&gt;
* Ступиднейме и отходе от стандартного &amp;quot;Имя Фамилия&amp;quot; при создании [[Guide_to_races#Humans|человека]]. Остальные расы, по типу, [[Lizardperson|Унатхов]], [[Plasmaman|Плазмаменов]], [[Ethereals|Этериалов]] и [[Mothpeople|Ниан]] имеют свои системы наименований. [[Mime|Мимы]] и [[Clown|клоуны]] являются исключениями из этого правила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Команда администрации обычно старается дать новым игрокам определённый кредит доверия, так что не бойтесь нарушить правила, ведь в конце концов, они нужны для комфортной игры всех игроков. Пока вы вежливы и желаете учиться на собственных ошибках, вы не нарвётесь на неприятности. Вы можете нажать F1 (кнопку [[Terminology#Adminhelp.2FAhelp|админхелпа]]) в любое время, чтобы отправить сообщение напрямую команде администрации если у вас есть вопросы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И последнее, пожалуйста, &#039;&#039;&#039;запомните&#039;&#039;&#039;. Все здесь, чтобы расслабиться и получить удовольствие, так что помните это перед тем как вышибать кому-то мозги тулбоксом потому что он взял ваш [[Engineering_items#Multitool|мультитул]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Установка и вход в игру ==&lt;br /&gt;
Перейдите на официальный сайт [http://www.byond.com/download/ BYOND] и &#039;&#039;&#039;скачайте клиент&#039;&#039;&#039;.  Как только вы его скачали, установили и вошли в свой аккаунт, то можете спокойно закрывать его, ведь нам не понадобится использовать его напрямую. Если вы готовы, то кликните на серверную ссылку и выберете пункт открыть с помощью BYOND для присоединения к серверу. Далее идут ссылки на все наши сервера:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Paradise Black&#039;&#039;&#039; (тестовый сервер): byond://s1.ss220.club:4000&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Paradise Green&#039;&#039;&#039; (стабильный сервер): byond://s1.ss220.club:4002&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;TG Prime&#039;&#039;&#039; (сервер с вайтлистом для стримеров): byond://116.202.156.155:3254&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;TG&#039;&#039;&#039; (сервер, на котором основана эта вики (тестовый)): byond://135.125.189.154:3254&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все ссылки на наши сервера доступны в нашем дискорд сервере проекта [https://discord.gg/ss220 ss220]. Если присоединение по клику на ссылку не работает, то нажмите &#039;&#039;&#039;Ctrl + O&#039;&#039;&#039;, находясь в окне клиента BYOND, скопируйте и вставьте ссылку на сервер и после нажмите присоединиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Newplayeroptions.png|left|thumb|Главное меню]] Как только вы подключитесь к серверу, вас встретит главное меню/заглавный экран.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если это ваш первый опыт на TG, то вам придётся создать персонажа. Кликните на кнопку &#039;&#039;&#039;настройки персонажа&#039;&#039;&#039;, после чего меню создания персонажа откроется.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Startup.png|thumb|Меню создания персонажа]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вам не нужно на данный момент волноваться о специальных именах, отделе охраны, месте появления аплинка или [[Quirks|особенностях]]. Теперь нажмите на маленькую иконку лапы для открытия меню &#039;&#039;&#039;рас&#039;&#039;&#039; и &#039;&#039;&#039;убедитесь, что вы выбрана раса людей&#039;&#039;&#039;, после изменяйте внешность персонажа как только хотите. Заметка о выборе сумки: сумки и рюкзаки имеют одинаковые характеристики, в то время как вещмешки могут вместить больше предметов, но сильно замедлят вас. Остальной выбор одежды является простой косметикой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dropdown&lt;br /&gt;
| Title       = Что означают другие опции?&lt;br /&gt;
| TitleStyles = width: 250px; background: var(--color-primary); clear: left;&lt;br /&gt;
| Content     = &lt;br /&gt;
*Специальные имена - имена, специфичные для определённых ролей, например, если вы клоун, возможно вы захотите сменить на более смешное. Политика наименования тут довольно мягка, так что если у вас есть идея для смешного имени, можете смело дерзать (в рамках разумного конечно же).&lt;br /&gt;
*Выбор отдела охраны предоставит вам выбрать предпочитаемый отдел для охраны при игре за офицера службы безопасности.&lt;br /&gt;
*Место появления аплинка - специфичная настройка для роли [[traitor|предателя]], и определяет, какой предмет вы сможете использовать для доступа к [[uplink|аплинку]], где вы можете купить различные инструменты для выполнения своих целей.&lt;br /&gt;
*Различные расы имеют своё влияние на геймплей, вы можете посмотреть все плюсы и минусы для [[lizardmen|Унатхов]], [[felinids|фелинидов]], [[ethereals|этериалов]], [[mothpeople|Ниан]] и [[plasmamen|плазмаменов]] для большей информации. Само меню выбора расы может дать вам большую часть этой информации.&lt;br /&gt;
*[[Quirks|Особенности]] - это незначительные черты, которые вы можете дать персонажу. Они могут варьироваться от косметических различий до огромных изменений геймплея.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только вы закончите с настройкой внешности, она сохранится автоматически. Далее нажми на кнопку &#039;&#039;&#039;Профессия&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Speech&lt;br /&gt;
|name=Частный детектив Тутерр&lt;br /&gt;
|text=Ты совсем зелёный у нас, так что выбери какого рода деятельностью ты хочешь заниматься. Хочешь помогать людям, исцеляя их травмы, и пришивать оторванные конечности? Подумай о подаче на нашу программу по обучению [[Medical Doctor|врачей]]. Хочешь распутывать тайны вселенной, также создавать сверхмассивные взрывы? Получи свой диплом по теоретической физике и стань [[Scientist|учёным]]. Хочешь с головой погрузиться в работу и по настоящему поработать со станцией? У нас есть места в программах обучения [[Botanist|ботаников]], [[Chef|поваров]] и [[Janitor|уборщиков]]. Если ты тут с начала смены, то тебя доставят прямо к рабочему месту со всеми нужными для работы инструментами. Nanotrasen обычно проверяет не является ли свежее мясо капитаном, но если так случится на твоей смене, то, скорее всего, это станет ещё одним делом для меня.|image=[[File:Generic detective.png|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Startjobs.png|thumb|left|Окно выбора профессии]]&lt;br /&gt;
[[File:Gameprefs.png|thumb|Окно настроек игры]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы желаете быть ассистентом (работа без обязанностей), то нажмите на маленькую белую кнопку рядом с ассистентом и убедитесь, что она горит зелёным. Если вы хотите попробовать другую роль, просто нажмите на другую кнопку для выключения опции. Затем вы можете кликнуть на кнопку &#039;&#039;&#039;High&#039;&#039;&#039; рядом с другой профессией (такой как уборщик).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Далее нажмите на выпадающее меню, на котором изначально написано: &amp;quot;Get random job if preferences unavailable&amp;quot;. Переключите её на &#039;&#039;&#039;&amp;quot;Return to lobby if preferences unavailable&amp;quot;&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;&amp;quot;Be an Assistant if preferences unavailable&amp;quot;&#039;&#039;&#039;. Иначе вы можете появиться в качестве роли, которую вы не включали. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dropdown&lt;br /&gt;
| Title       = Что эти опции делают?&lt;br /&gt;
| TitleStyles = width: 250px; background: var(--color-primary); clear: left;&lt;br /&gt;
| Content     = &lt;br /&gt;
Когда раунд начинается, сервер проверяет предпочтения в профессии каждого игрока и распределяет роли автоматически. Вы можете выбрать &#039;&#039;&#039;High&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Medium&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Low&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;Never&#039;&#039;&#039;. Каждый игрок ограничен лишь одним &#039;&#039;&#039;High&#039;&#039;&#039; выбором. Некоторые роли имеют ограниченное количество игроков, например к таким относится роль капитана. Также стоит лимит в 2 уборщика, но нет лимита для ассистентов. Обе роботы не имеют критической ответственности и обязанностей, так что они идеальны для освоения игры. Некоторые роли, имеющие критическую ответственность за прогрессию заблокированы пока вы не отыграете определённое количество часов. Просмотрите [[Job selection and assignment|выбор профессий и назначений]] для более подробной информации.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того как вы выбрали свою профессию, направьтесь во вкладку &#039;&#039;&#039;антагонисты&#039;&#039;&#039;. Убедитесь, что вы антагонисты выключены, они должны быть помечены &#039;&#039;&#039;красной обводкой&#039;&#039;&#039;. (Это определяет ваше желание получать роли антагонистов, по типу предателей. Они подразумевают под собой, что вы уже умеете играть и важны для раунда, так что отключите пока их всех.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На этом настройка персонажа закончена, но если вы хотите, то можете открыть окно &#039;&#039;&#039;настроек игры&#039;&#039;&#039;. Найти его можно, нажав на маленькую иконку шестерёнки под кнопкой настроек персонажа. Здесь вы можете поменять вещи по типу своего ФПС, настроек UI, назначений клавиш и т.д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Присоединение к раунду ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь, когда вы создали персонажа можно входить в раунд. (Советую прочитать гайд дальше, прежде чем и вправду заходить.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У вас возможно будет два меню: с кнопкой &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Играть&#039;&#039;&#039;&amp;quot; или с кнопками &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Готов&#039;&#039;&#039;&amp;quot;/&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Не готов&#039;&#039;&#039;&amp;quot;. Далее написано какое меню и что означает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabs&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Играть&amp;quot;&amp;gt;[[File:Latejoin.png|thumb|Окно выбора профессии]] &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;Если на окне написано &#039;&#039;&#039;Играть&#039;&#039;&#039;, то значит что раунд уже идёт. Обычно именно это вы и будете видеть.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Кликните на кнопку, и откроется окно с выбором профессии. Доступные профессии всегда будут варьироваться, но &#039;&#039;&#039;ассистент&#039;&#039;&#039; всегда будет доступен*. Числа в рядом с названием профессии показывают количество игроков, уже играющих на данной профессии, если там ноль, то это означает, что никто не зашёл за данную должность. Когда вы нажмёте на нужную вам профессию, вас доставят на станцию посредством [[Arrivals|шаттла прибытия]]. Вы начинаете на транзитном шаттле, что пристыкуется к станции в течение нескольких секунд. Вы будете также пристёгнуты к стулу, так что не забудьте встать с него (кликните по своему стулу, на иконку &#039;&#039;Buckled&#039;&#039; справа сверху или нажмите на кнопку &#039;&#039;resist&#039;&#039; (если включен режим [[Hotkeys#Hotkey-mode_Enabled|хоткеев]]).&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;*Иногда, в начале раунда, некоторым профессиям отдела сервиса могут быть выставлены бесконечные слоты. Если ассистент недоступен, то кликните по другой профессии с большим числом.&lt;br /&gt;
Не бойтесь, люди не будут заставлять вас что-то делать, узнав что вы один из 27-ми [[bartender|барменов]]&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Готов/Не готов/Следить&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;Если в окне находятся кнопки &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Готов&#039;&#039;&#039;&amp;quot; или &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Не готов&#039;&#039;&#039;&amp;quot; и &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Следить&#039;&#039;&#039;&amp;quot;, то это означает, что раунд ещё не начался.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Это идеально, потому что вы будете играть раунд с самого его начала, когда всё вокруг спокойно и сможете сориентироваться в относительно безопасной обстановке. Переключите кнопку в положение &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Готов&#039;&#039;&#039;&amp;quot; и затем подождите начала раунда. (Вы можете посмотреть время до начала раунда во вкладке &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Status&#039;&#039;&#039;&amp;quot; в правой верхней части экрана.)&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Нажатие кнопки &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Следить&#039;&#039;&#039;&amp;quot; заспавнит вас в качестве [[ghost|призрака]], который является наблюдателем. Вы сможете играть на [[ghost#Роли призраков|ролях призраков]] или возродиться через &amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabs&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Интерфейс 101 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Вкладки ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Tutorial_tabs.png|left|thumb|Вкладка статуса]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед тем как вы что-либо сделаете взгляните на правую верхнюю часть экрана. Вы увидите вкладки с названиями: &#039;&#039;&#039;Status&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Admin&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;IC&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;OOC&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Ojbect&#039;&#039;&#039; и &#039;&#039;&#039;Prefrences&#039;&#039;&#039;. Самые важные вкладки - Status и Admin. Если вы используете баллон (кислородный баллон и маску), то вкладка Status покажет вам остаточное давление в баллоне, это полезно для избегания смерти от гипоксии. Admin вкладка содержит в себе кнопку &#039;&#039;&#039;Adminhelp&#039;&#039;&#039;. Она используется для связи с администрацией напрямую, если у вас есть вопрос или если вы хотите подать жалобу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dropdown&lt;br /&gt;
| Title       = Описания вкладок&lt;br /&gt;
| TitleStyles = width: 250px; background: var(--color-primary); clear: left;&lt;br /&gt;
| Content     = &lt;br /&gt;
; Status : Показывает важную информацию, например, ваш пинг, текущую карту, остаточное давление в баллоне и т.д.&lt;br /&gt;
; Admin : Содержит кнопки, позволяющие отправить сообщение напрямую администрации если на сервере есть активная администрация (кнопка &#039;&#039;&#039;Adminhelp&#039;&#039;&#039;). Если администрации нет на сервер, то ваше сообщение будет отправлено администрации через IRC или дискорд канал.&lt;br /&gt;
; IC : Обозначает &amp;quot;In Character&amp;quot;. Обычно неиспользуемая вкладка. (Кнопка &#039;&#039;&#039;Pray&#039;&#039;&#039; позволяет вам отправить сообщение онлайн администраторам, обычно используется для &amp;quot;коммуникации с богами&amp;quot;. Другая полезная кнопка здесь - &#039;&#039;&#039;Rest&#039;&#039;&#039;. Она позволит вам лечь оп вашей воле.&lt;br /&gt;
; OOC : Обозначает &amp;quot;Out of Character&amp;quot;. Снова, редко используемая. Различные функции, что относятся к игре, но не то что делает ваш персонаж (например, просмотр количества игроков онлайн).&lt;br /&gt;
; Object : Неиспользуемая. Содержит кнопки для манипуляции объектами (тащить/перестать тащить объект), но есть несколько  [[Keyboard_Shortcuts|хоткеев]] для более быстрого осуществления этих действий.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во вкладке &#039;&#039;&#039;Status&#039;&#039;&#039; запомните текущую карту на сервер. Позже, это нам пригодится в гайде.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== HUD ===&lt;br /&gt;
{{Speech&lt;br /&gt;
|name=Частный детектив Тутерр&lt;br /&gt;
|text=Интерфейс? О чем ты чёрт возьми говоришь? Синие кнопки? Боже, ты пробыл здесь только 5 минут и уже сходишь с ума. Хмммм... *диктофон трещит* Заметка для себя: проверить атмосферу. Вероятно, воздух отравлен.|image=[[File:Generic detective.png|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гигантским барьером для вливания в SS13 является управление. На первый взгляд UI слишком комплексный, а управление не интуитивно. Но стоить только разобраться, как вы больше не столкнётесь с данной проблемой.  &#039;&#039;&#039;После пары десятков раундов вы уже сможете разобраться в базовом управлении.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правая верхняя часть экрана содержит активные вкладки, описанные ранее, а правая нижняя часть содержит в себе текстовый чат игры. Именно здесь вы можете посмотреть, что говорили люди вокруг вас или просмотреть OOC чаты вместе с админхелпами. Поле, находящееся под чатом игры - окно ввода, но так как мы находимся в режиме [[Keyboard_Shortcuts|хоткеев]], то нам не понадобится использовать это поле. На экране довольно мало элементов HUDа, так что они будут разбиты по секциям. &#039;&#039;&#039;Не волнуйтесь если вы не можете запомнить всё и сразу&#039;&#039;&#039;, ведь вы всегда можете вернуться к этому гайду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabs&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Руки&amp;quot;&amp;gt;[[File:Hud-hands.gif]] Один из самых важных элементов HUDа. Вы можете предметы в каждой руке (конечно если предмет не требует задействования двух рук). Квадрат, служащий обводкой для одной из рук является показателем &#039;&#039;&#039;активной&#039;&#039;&#039;/&#039;&#039;&#039;выбранной&#039;&#039;&#039; руки. Если вы кликните &#039;&#039;&#039;пустой&#039;&#039;&#039; рукой по объекту, то он подберётся/откроется/используется. Если же объект в вашей &#039;&#039;&#039;руке&#039;&#039;&#039; и вы кликните им по чему-либо, то сработает применение на место клика. (Это всё работает следующим образом: когда вы хотите снять рюкзак, то понадобится зажать мышку на нём и перетащить его в руку, если же рюкзак снялся простым кликом, значит его нельзя будет открыть.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Если это вам кажется сложным, то не стоит волноваться, вскоре, это будет всё рассказано.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Иконки инвентаря&amp;quot;&amp;gt;Эти иконки и есть ваш инвентарь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иконка рюкзака [[File:Hud-inventory.png]] показывает надетый на вас рюкзак.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иконка пояса [[File:Hud-Belt.png]], рюкзака [[File:Hud-Back.png]], и карманов [[File:Hud-Pocket.png]] - хранилища для предметов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слот ID карты [[File:Hud-ID.png]] может держать вашу ID карту или ваш КПК с вашей ID картой.&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Интеракция с объектами&amp;quot;&amp;gt;Эти кнопки напрямую определяют тип интеракции с объектами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка &amp;quot;drop&amp;quot; [[File:Hud-drop.png]] и кнопка &amp;quot;throw&amp;quot; [[File:Hud-throw.png]] делают то, что на них написано. Кнопка &amp;quot;drop&amp;quot; положит предмет под персонажа, а кнопка &amp;quot;throw&amp;quot; переключит персонажа в режим броска, в котором, кликнув по чему-угодно, вы бросите предмет на место клика. (Вы можете также нажать R чтобы переключиться в режим броска и обратно, а кнопка Q позволит положить предмет под персонажа.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка &amp;quot;pull&amp;quot; [[File:Hud-pull.png]] появляется только когда вы тащите что-то, нажав на неё, вы перестанете тащить объект за собой. [[Keyboard_Shortcuts|Хоткей]]: &amp;quot;C&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка &amp;quot;rest&amp;quot; [[File:UI Rest.png]] позволит вам лечь на пол и залезать в ящики или пролезть под шторками. Если вы просто хотите отдохнуть, то нажмите на кнопку &amp;quot;Sleep&amp;quot; во вкладке IC. [[Keyboard_Shortcuts|Хоткей]]: &amp;quot;Shift + B&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иконка баллона [[File:Gmaskinternalsicon.gif|32x32px]] при нажатии включает/отключает ваш баллон (кислородный баллон и маску).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка &amp;quot;resist&amp;quot; [[File:Hud-resist.png]] при нажатии позволит выбраться из захвата, стяжек, наручников, или если вы в огне, то позволит вам потушиться.&lt;br /&gt;
[[Keyboard_Shortcuts|Хоткей]]: &amp;quot;B&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка &amp;quot;run/walk&amp;quot; [[File:Hud-walkrun.gif]] используется для переключения режима передвижения между бегом и ходьбой. Бег быстрее, но у ходьбы есть несколько преимуществ, например, ходить по мокрому полу не давая вам упасть на пол. Это бывает полезно, когда уборщик не ставит знаки о мокром поле. [[Keyboard_Shortcuts|Хоткей]]: Удерживайте &amp;quot;alt&amp;quot; для ходьбы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Модель персонажа [[File:Hud-target.gif]] используется для выбора места куда бить при ударе. Это полезно, если вы хотите бить по определённым конечностям или вылечить определённую конечность. Кликните по конечности чтобы выбрать её. (Вы можете выбрать руки, ноги, голову, торс, живот, глаза и рот.) [[Keyboard_Shortcuts|Хоткеи]]: &amp;quot;клавиши нампада&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Последняя, но немаловажная кнопка {{Combat_Mode|боевой режим}}, что будет описана в подробностях позже. [[Keyboard_Shortcuts|Хоткеи]] &amp;quot;4&amp;quot; или &amp;quot;F&amp;quot;. &amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Разное&amp;quot;&amp;gt;Иконка здоровья [[File:Hud_100_percent_Health.gif]] и кукла урона, [[File:Healthdoll.gif]] показывающая какие конечности и как сильно повреждены.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка крафта [[File:Craft.gif]] открывает меню крафта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка текстового облака [[File:Talk_wheel.gif]] откроет меню выбора языка. Вам вряд ли придётся использовать её для обучения основам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка создания зоны [[File:Area_edit.gif]] используется для создания &amp;quot;зоны&amp;quot;, что является довольно продвинутой вещью. Вам также не придётся её использовать для обучения основам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка навыков [[File:UI Skills.png]] показывает , как бы это ни было странно, ваши навыки в различных областях, по типу шахты или рыбалки. И даже эта кнопка вам не понадобится для обучения основам игры.&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Предупреждения&amp;quot;&amp;gt;Они появятся на HUDе только, если что-то пойдёт не так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-oxy.gif|32px]] &#039;&#039;&#039;Уведомление о кислороде&#039;&#039;&#039; означает, что в воздухе, который вы вдыхаете, содержится недостаточно кислорода (или другой субстанции) (чёрная иконка) или его слишком много (красная иконка). Чаще всего вы будете видеть чёрную иконку при встрече с вакуумом космоса. Наденьте маску и кислородный баллон! Баллон из вашего набора выживания вы можете положить в карман или повесить на пояс, если не желаете держать его в руках, также, если у вас имеется светоотражающий жилет, то баллон можно положить самый левый слот. Маску и баллон можно найти в коробке для выживания, вашем рюкзаке и синих экстренных шкафах. В них дышать слишком долго нельзя, к слову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-pressure.gif]] &#039;&#039;&#039;Уведомление о давлении&#039;&#039;&#039; означает, что уровень давления слишком высок (красная иконка) или слишком низок (чёрная иконка). Низкое и высокое давление может убить вас. Чаще всего при встрече с вакуумом космоса вы будете видеть именно чёрную иконку. Так что наденьте скафандр! В красных пожарных шкафах содержится один комплект таких.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:tox_in_air.gif]] &#039;&#039;&#039;Уведомление о токсинах&#039;&#039;&#039; означает, что вы вдыхаете токсичные газы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-fire.png]] &#039;&#039;&#039;Уведомление об огне&#039;&#039;&#039; означает, что воздух горяч настолько, что обжигает вас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-freeze.gif]] &#039;&#039;&#039;Уведомление об обморожении&#039;&#039;&#039; означает, что воздух холоден настолько, что замораживает вас заживо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-temp.gif]] &#039;&#039;&#039;Уведомление о температуре&#039;&#039;&#039; означает, что вам слишком холодно или жарко.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-hunger.gif]] &#039;&#039;&#039;Уведомление о голоде&#039;&#039;&#039; означает, что вы жирный, проголодались или голодны. Будучи жирным вы будете передвигаться медленнее, так что не переедайте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Текст сверху и посередине экрана показывает названия предметов, на которые вы навелись и называется &amp;quot;screentip&amp;quot;. В настройках игры вы можете сменить цвет этого текста или выключить его вовсе.&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabs&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Управление ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hotkeys.png|thumb|500px|[[Keyboard_Shortcuts|Раскладка]] для [[Keyboard_Shortcuts|режима хоткеев]] (кое-что устарело)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На первый взгляд вам может показаться, что управление сложное и непонятное, но не волнуйтесь, вы будете использовать лишь только часть из всех этих хоткеев. Но есть и исключения из этого управления, всё благодаря природе возможностей и контента доступных в SS13. Вы можете посмотреть [[Controls|эту страницу]] для ознакомления с раскладкой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Используйте &#039;&#039;&#039;WASD&#039;&#039;&#039; чтобы ходить.&lt;br /&gt;
* Нажмите &#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039; чтобы говорить.&lt;br /&gt;
** Если вы добавите ключ перед сообщением (;), то ваше сообщение будет передано в общий радиоканал.&lt;br /&gt;
** Вы также можете передавать сообщения в различные каналы отделов, если у вас есть доступ, и если вы добавите к ключу (: или . или #) ещё и букву этого отдела, то сможете передать сообщение в канал. Например, чтобы что-то сказать в канал медицинского отдела напишите &#039;&#039;&#039;#m&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;.m&#039;&#039;&#039; перед сообщением. (Можно также использовать &#039;&#039;&#039;:m&#039;&#039;&#039; или вместо m можно использовать м)&lt;br /&gt;
** Также можно использовать специальные методы форматирования для &#039;&#039;выделения&#039;&#039; текста. Они необязательны, но могут быть полезны для создания &#039;&#039;&#039;жирного&#039;&#039;&#039; текста (&amp;lt;code&amp;gt;+ТЕКСТ+&amp;lt;/code&amp;gt;), создания текста в &#039;&#039;итальянском&#039;&#039; стиле (&amp;lt;code&amp;gt;|ТЕКСТ|&amp;lt;/code&amp;gt;) или для создания &amp;lt;u&amp;gt;подчёркнутого&amp;lt;/u&amp;gt; текста (&amp;lt;code&amp;gt;_ТЕКСТ_&amp;lt;/code&amp;gt;).&lt;br /&gt;
* Нажмите &#039;&#039;&#039;O&#039;&#039;&#039; для OOC чата.&lt;br /&gt;
** Будьте внимательно чтобы не перепутать эти IC чат и OOC чат, иначе ваш зов о помощи может попасть в OOC, где каждый узнает о нём.&lt;br /&gt;
* Нажмите &#039;&#039;&#039;M&#039;&#039;&#039; чтобы написать эмоцию.&lt;br /&gt;
** Это невербальный чат, например, написав туда &amp;quot;вздыхает.&amp;quot;, в чате это отобразится как: &amp;quot;&#039;&#039;[Имя персонажа]&#039;&#039; вздыхает.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** Вы также можете использовать и кнопку &#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039; для эмоций, просто вставьте после сообщения звёздочку (например, кашляет*).&lt;br /&gt;
*** Вы также можете одновременно делать эмоцию и говорить по рации. Это делается созданием кастомной эмоции со звёздочкой на конце и после уже можете писать всё, что только пожелаете (например, &amp;lt;code&amp;gt;“кашляет и затем говорит*Привет!”&amp;lt;/code&amp;gt;, то игра прекратит это в &amp;lt;code&amp;gt;[Имя] кашляет и затем говорит, “Привет!”&amp;lt;/code&amp;gt;). Используя это, вы также можете, добавив ключ канала выдать эту эмоцию в рацию.&lt;br /&gt;
* {{Leftclick}} на объекты в игре позволит [[Starter_guide#Basic_Interactions|взаимодействовать]] с ними. Чаще всего, вам нужно быть рядом или на самом объекте для интеракции.&lt;br /&gt;
** Это используется чаще всего для компьютерных терминалов, поднимания предметов, использования предмета или для того чтобы ударить кого-то.&lt;br /&gt;
** {{Combat Mode}}: &#039;&#039;выключается с помощью цифры &#039;&#039;&#039;1,&#039;&#039;&#039; включается с помощью цифры &#039;&#039;&#039;4,&#039;&#039;&#039; или может быть переключено с помощью &#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039; при стандартных настройках. Левый клик по чему-угодно нанесёт [[Combat Mode#Harm|вред]]&#039;&#039;, {{Harm}} &#039;&#039;но только при включённом боевом режиме, если же боевой режим выключен, то при левом клике будет нанесена [[Combat Mode#Help|помощь]]&#039;&#039; {{Help}}&#039;&#039;. Когда он включен, то не позволит вам поменяться местами с человеком при столкновении.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Shift +&#039;&#039;&#039; {{Rightclick}} откроет контекстное меню, используемое для различных вещей. &lt;br /&gt;
** Контекстное меню слишком громоздко и неуклюже, и вы можете выполнять большую часть действий с помощью [[Keyboard_Shortcuts|хоткеев]]. В игре присутствует лишь несколько действий, что можно сделать лишь через контекстное меню, но они запрятаны глубоко в игре и найти их практически нереально.&lt;br /&gt;
* {{Tooltip|[[File:Grab_action.png|24px|link=Combat_Mode#Grab]]|Зажав Ctrl и нажав левый клик по человеку с пустой рукой. Включённый или выключенный {{Combat_Mode}} не влияет на это. Повторите это после небольшой задержки чтобы усилить хватку до агрессивной (уровень 2), до шеи (уровень 3), удушающей (уровень 4).}} Сделайте левый клик, удерживая Ctrl, по чему-либо чтобы перетащить туда объект который вы тащите.&lt;br /&gt;
** This won&#039;t work if the item in question is fixed in place. You can use this to drag almost anything otherwise.&lt;br /&gt;
** Нажмите &#039;&#039;&#039;C&#039;&#039;&#039; или используйте кнопку &amp;quot;pull&amp;quot; чтобы перестать тащить объект.&lt;br /&gt;
* Удерживая &#039;&#039;&#039;Shift&#039;&#039;&#039;, и сделав {{Leftclick}}, вы сможете осмотреть объект.&lt;br /&gt;
* Нажмите &#039;&#039;&#039;X&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;среднюю кнопку мыши&#039;&#039;&#039; чтобы сменить активную руку.&lt;br /&gt;
** Вашей активной рукой вы можете поднимать предметы (если она пуста) или использовать предмет в руке (если что-то есть в руке). Активная рука выделена маленькой рамкой по всему периметру.&lt;br /&gt;
* {{Clickdrag}} используется для нескольких специфичных действий.&lt;br /&gt;
** Например, чтобы забраться на стол, понадобится перетащить своего персонажа на стол.&lt;br /&gt;
** Чтобы надеть/снять чьи-либо вещи нужно перетащить вашего персонажа на другого. (Чтобы надеть вещи на человека нужно иметь этот предмет в активной руке.)&lt;br /&gt;
** Вы также можете посадить себя/другого человека на стул с помощью этого. Это довольно хитро сделано, ведь вам/другому человеку нужно быть на стуле, и ваш курсор должен быть точно на спрайте стула.&lt;br /&gt;
* {{Rightclick}} &#039;&#039;&#039;используется также для довольно большого количества действий&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** К примеру, чтобы открыть какой-то контейнер, находящийся на полу или столе не поднимая его, надо нажать по нему &#039;&#039;&#039;правой кнопкой мыши&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** Нажатие правой кнопкой по любому предмету приведёт к применению альтернативного действия с этим предметом.&lt;br /&gt;
** Использование правой кнопки на людях с пустой рукой позволит вам вместо объятий или удара оттолкнуть человека, имея шанс обезоружить его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dropdown&lt;br /&gt;
| Title       = Не интуитивные части раскладки&lt;br /&gt;
| TitleStyles = width: 250px; background: var(--color-primary); clear: left;&lt;br /&gt;
| Content     = &lt;br /&gt;
Нажмите &#039;&#039;&#039;Z&#039;&#039;&#039; чтобы использовать предмет в активной руке. (Вы также можете использовать левый клик на HUDе) Это используется для смены режима огня оружия или включения [[Energy Sword|энергетического меча]]. Некоторые объекты, например, еда, требуют от вас кликнуть на спрайт вашего персонажа и далее просто ждите если вы &amp;quot;используете&amp;quot; предмет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Используя &#039;&#039;&#039;Alt + клик&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;Ctrl + клик&#039;&#039;&#039;, вы можете проводить специфичные действия с предметами. Например, используя Alt + клик по КПК, вы вытащите ID карту из него (или ручку ,выполнив вторую операцию), или сможете залезть в вентиляцию (только в качестве маленького существа, по типу мартышки) и т.д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Удерживая &#039;&#039;&#039;Shift и нажимая среднюю кнопку мыши&#039;&#039;&#039; вы будете указывать на что-либо. Это создаёт оповещение в чате и временно показывает стрелку над той вещью на которую вы указали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажмите &#039;&#039;&#039;R&#039;&#039;&#039; чтобы включить режим броска. Если вы нажмёте куда-либо в игровом окне, предмет в вашей активной руке в ту точку, куда вы нажали. Если кто-то кидает в вас предмет, а у вас включен режим броска, то вы поймаете предмет в свою руку.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Основы геймплея ==&lt;br /&gt;
{{Speech&lt;br /&gt;
|name=Частный детектив Тутерр&lt;br /&gt;
|text=Знаешь ли, сколько бы я не любил кромсать сырую плоть, всё равно всем будет наплевать, если с нами что-то случиться, Nanotrasen считает, что смерть - пустая трата денег, они просто нас [[Guide_to_medicine#Revival_methods|реанимируют]]. Что? Ох, чёрт, мне нужно идти. *щелчок* Ты, эм, не слышал этого, хорошо?&lt;br /&gt;
|image=[[File:Generic detective.png|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед тем как что-либо делать следует заметить, что раз уж SS13 является игрой с открытой концовкой, которую люди сами создают. То даже если вы будете строго следовать гайду, всё равно всё вокруг может погрузиться в хаос. Станция может быть поглощена сингулярностью, предатель может пристрелить вас в мгновении ока, или вас убьёт что-то непонятное. В игре довольно много способов вернуться в раунд, так что не впадайте в фрустрацию после смерти в игре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В игре есть несколько специфичных механик, который отталкивают новых игроков, так что лучше пройтись по ним в первую очередь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Система рук ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основной проблемой новичков является система рук. Она не так уж и сложна, если её познать, но без помощи её не слишком и легко понять.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Посередине снизу экрана у вас есть две руки. Светлая рамка вокруг одной из рук обозначает &#039;&#039;&#039;активную руку&#039;&#039;&#039;. И именно эта рука будет использоваться при клике на любой предмет. Если она пуста, то вы поднимите предмет или произойдёт интеракция с консолями или торговыми автоматами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если в вашей руке есть что-то находится, то этот предмет будет применён туда, куда вы кликните. Это может быть непонятно, потому что пока в руке есть что-то вы не можете использовать баллоны или торговые автоматы и, скорее всего, вы ударите объект своим предметов при применении или же ничего не произойдёт, но в этом довольно просто разобраться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это всё потому что вы стараетесь напрямую использовать предмет на объекте, именно поэтому вы и можете открыть отвёрткой панель двери или разрезать решётку кусачками и тому подобное.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это может также вызывать проблемы с &#039;&#039;&#039;рюкзаками, коробками, другими контейнерами&#039;&#039;&#039;. Если вы хотите открыть контейнер то нажмите правой кнопкой мыши по нему. Вы также можете поднять его, переключиться на другую свободную руку и левым кликом открыть его. Это означает также, что если вы хотите снять с себя рюкзак вам надо будет его &#039;&#039;&#039;перетащить&#039;&#039;&#039; в пустую руку, пока простой клик лишь только откроет рюкзак.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Базовая интеракция ===&lt;br /&gt;
Здесь перечислены базовые интеракции, который могут быть совершены простым кликом по людям простой рукой. Некоторые из них требуют включенного или выключенного {{Combat_Mode}} (нажмите клавишу &#039;&#039;&#039;4&#039;&#039;&#039; чтобы включить или клавишу &#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039; чтобы переключить боевой режим. Боевой режим лучше держать выключенным изначально, иначе вы будете блокировать людей. Для подробной информации прочитайте [[Combat_Mode|эту]] статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Help_action.png|24px|link=Combat_Mode#Help]] [[Combat_Mode#Help|Помощь]] [[File:Help_32.png]]====&lt;br /&gt;
[[Combat_Mode|Боевой режим]] должен быть выключен. Используется для дружественных интеракций, например, объятий или СЛР. &#039;&#039;&#039;Будьте осторожны&#039;&#039;&#039; при интеракции с предметом в руках, ведь если он не предназначен для помощи, то вы будете атаковать им!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[File:Rightclick.png|24px|link=Combat_Mode#Disarm]] [[Combat_Mode#Disarm|Обезоруживание]] [[File:Disarm_32.png]]====&lt;br /&gt;
Используется для не летального отталкивания людей от себя или в стену. Для подробной информации прочитайте [[Combat_Mode#Disarm|эту]] статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Grab_action.png|24px|link=Combat_Mode#Grab]] [[Combat_Mode#Grab|Захват]] [[File:Grab_32.png]]====&lt;br /&gt;
Позволяет вам брать людей в захват и усиливать его. Для подробной информации прочитайте [[Combat_Mode#Grab|эту]] статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Harm_action.png|24px|link=Combat_Mode#Harm]] [[Combat_Mode#Harm|Вред]] [[File:Harm_32.png]]====&lt;br /&gt;
[[Combat_Mode|Боевой режим]] должен быть включен [[File:Combat_32.png]]. Это позволяет вам бить людей, забивать их ногами, если они ползают по полу. Для подробной информации прочитайте [[Combat_Mode#Harm|эту]] статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Урон ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В SS13 присутствуют разные виды урона. Самые распространёнными являются: [[Health#Brute|физические травмы]], [[Health#Burn|ожоги]], [[Health#Toxin|ткосины]], [[Health#Suffocation|удушье]]. Набрав определённое количество урона, вы упадёте без сознания в критическое состояние, которое более известно как &#039;&#039;&#039;[[Health#Critical_Status|крит]]&#039;&#039;&#039;. Если остаться без помощи в этом состоянии, то вы медленно будете задыхаться пока не умрёте. Прочитать побольше о типах урона можно [[Health|здесь]]. Научиться лечить эти типы урона можно в [[Guide_to_medicine|гайде по медицине]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Боевая система ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Боевая система в SS13 очень сильно сфокусирована на &#039;&#039;&#039;кто первый упадёт&#039;&#039;&#039;. Если вы упали, то, скорее всего, вы труп. Это означает, что предметы по типу [[General_items#Soap|мыла]] [[File:Soaps.gif]] или [[Security_items#Disabler|дизейблеров]] [[File:ModernDisabler.png]] экстремально полезны в бою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Попав в бой, постарайтесь рассчитать свои шансы, чаще всего лучшим способом выжить будет убежать. Если вы считаете, что можете обезоружить своего оппонента, то переверните карты в свою сторону, отобрав его оружие. Боевая система в SS13 имеет быстрый ритм и крутится вокруг движений вперёд-назад, которые выглядят как странный поединок 2д космонавтиков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Изучение боевой системы в SS13 требует практики, в ней есть столько информации, что не написано на вики. Основная часть обучения - умение создать или воспользоваться преимуществом. Но что прекрасно для вас, так это то что вам не придётся влезать в драки первое время.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы изучить боевую систему и научиться побеждать в битвах посмотрите [[Guide_to_Combat|гайд на боевую систему]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Призраки ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы умерли, то не волнуйтесь, вас могут вытащить всё ещё с того света.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Попытавшись двинуться, вы &#039;&#039;&#039;[[ghost|выйдите]]&#039;&#039;&#039; из вашего трупа. Это буквально режим наблюдателя, где вы можете коммуницировать с другими мёртвыми игроками и обсуждать раунд вне персонажей, говорить на OOC темы и свободно летать по карте, наблюдая за раундом. (Запомните, что вести дискуссии о раунде в чате мёртвых разрешается, но если вас реанимировали, то &#039;&#039;&#039;вы не можете использовать информацию из чата мёртвых&#039;&#039;&#039;. Но можете использовать всё, что вы видели в игре, будучи живым.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы умерли, то вас могут [[Guide_to_medicine#Revival_methods|реанимировать]], быть превращены в [[Podperson|диону]], ваш мозг могут пересадить в [[cyborg|киборга]] и есть ещё множество других способов. В игре имеются &#039;&#039;&#039;роли для призраков&#039;&#039;&#039;, который могут контролироваться мёртвыми игроками. В некоторых зонах имеются объекты, которые при клике в качестве призрака позволят вам появиться новым персонажем. (Вы - новый персонаж, так что не используйте любую информацию из прошлой жизни.) Будучи призраком, вы можете столкнуться с уведомлением о принятии контроля над  [[xenomorph|ксеноморфом]], [[morph|морфом]] или любой другой ролью для призраков. Эти роли могут сделать админы, либо они появятся сами в результате случайного события. &#039;&#039;&#039;Учтите, что если вы возьмёте контроль над ролью для призраков, то вас не смогут  [[Guide_to_medicine#Revival_methods|реанимировать]], или же вы не сможете вернуться в оригинальное тело!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Игра в раунде =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:HUD_no_labels.png|thumb|400px|Прибытие на станцию.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Speech&lt;br /&gt;
|name=ИИ C-05-MO&lt;br /&gt;
|text=Здравствуйте! Автоматическая система диагностики и оповещений приветствует вас на космической станции 13 и желает вам безопасной смены.&lt;br /&gt;
|image=[[File:AI.gif|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь же, после того как мы прошлись по интерфейсу и основам геймплеям, можно переходить к самой игре. При заходе в уже идущий раунд вы появитесь на [[Arrivals|шаттле прибытия]]. (Вы появитесь пристёгнутые к стулу при стыковке со станцией, поэтому нажмите кнопку &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Resist&#039;&#039;&#039;&amp;quot; на HUDе или на спрайт стула чтобы встать с него). Если вы заранее выставили готовность на ассистента до начала раунда, то вы появитесь в качестве ассистента в случайной публичной зоне станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На Bandastation имеется множество карт с оригинального билда /tg/station, которые могут быть выбраны путём голосования в конце каждого раунда. Игра может происходить на [[MetaStation]], [[IceboxStation]], [[DeltaStation]], [[Tramstation]]. Также вы можете увидеть и другие карты, но они находятся в стадии разработки либо не используются на нашем билде. Вы можете посетить статью на нашей вики обо всех картах, что вас интересуют.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каждая станция абсолютно уникальна, так что было бы неплохо просмотреть их планировку, чтобы не потеряться в блужданиях по этим картам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;MetaStation&amp;quot; [https://tgstation13.org/wiki//images/8/80/MetaStation.png Кликните сюда чтобы увидеть карту MetaStation.] Посетите страницу о [[MetaStation]] для большей информации.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;DeltaStation&amp;quot; [https://tgstation13.org/wiki//images/1/18/Deltastation.png Кликните сюда чтобы увидеть карту DeltaStation.] Посетите страницу о [[DeltaStation]] для больше информации.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;IceboxStation&amp;quot; [https://tgstation13.org/wiki//images/5/5a/Icebox_Multiz_render.png Кликните сюда чтобы увидеть карту IceboxStation.] Посетите страницу о [[IceboxStation]] для большей информации.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;KiloStation&amp;quot; [https://tgstation13.org/wiki//images/b/bd/Kilostation.png Кликните сюда чтобы увидеть карту KiloStation.] Посетите страницу о [[KiloStation]] для большей информации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выбрав [[Assistant|ассистента]] в качестве вашей роли, вы не будете иметь никаких обязанностей. Это означает, что вы можете без страха получить нагоняй изучить планировку станции. Первое время управление персонажем может показаться немного замедленным или может быть задержка, но к этому можно очень просто привыкнуть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Что делать, если случилась разгерметизация ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если слышите говорящий сам за себя звук высасывания воздуха из комнаты или видите дыру в космос, то что-то пошло не так и появилась разгерметизация. Важно слишком долго не находиться в открытом космосе, но если вам нужно пройти, то вы можете надеть кислородный баллон и маску.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После присоединения к раунду в ваш рюкзак будет добавлен набор с [[Emergency Oxygen Tank|маленьким баллоном кислорода]], [[Breath_mask|дыхательной маской]] и [[Epipen|авто-инжектором]] для стабилизации людей в критическом состоянии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Шаг 1 :Используя пустую руку, кликните по рюкзаку и затем {{Rightclick}} по коробке внутри. Таким образом вы откроете коробку.&lt;br /&gt;
; Шаг 2 :Возьмите дыхательную маску и наденьте её на ваш слот маски [[File:Hud-Mask.png]] (нажмите на значок слева снизу [[File:Hud-inventory.png]] чтобы увидеть, что на вас одето.).&lt;br /&gt;
; Шаг 3 :Возьмите баллон кислорода и положите его на ваш пояс или в карман. Это освободит ваши руки для других интеракций.&lt;br /&gt;
; Шаг 4 :Нажмите на иконку баллона слева сверху [[File:Gmaskinternalsicon.gif|alt=|32x32px]] для открытия клапана подачи кислорода в дыхательную маску. Не забудьте отключить баллон, когда он вам не нужен, иначе кислород в нём закончится и вы начнёте [[File:Hud-oxy.gif]]задыхаться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это позволит вам вдыхать чистый воздух, также не забывайте, что долгое нахождение в вакууме вредит вашему и здоровью и всегда следите за давлением в баллоне с помощью вкладки &amp;quot;Status&amp;quot;! (вы также можете осмотреть баллон с помощью Shift + {{Leftclick}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Backpack.png]]&amp;lt;font size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;1. Менеджмент инвентаря:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Система инвентаря может показаться немного не интуитивной по началу, но стоит в ней разобраться, как вы сразу запомните её навсегда.&lt;br /&gt;
:Все предметы в игре подразделяются на 4 различных &#039;&#039;&#039;размера&#039;&#039;&#039;: мелкий, маленький, средний, громоздкий. Эти размеры определяют, то в какие слоты может данный предмет помещаться и в какие нет.&lt;br /&gt;
:Если вы носите униформу, то у вас будет 2 слота в правой нижней части экрана - ваши карманы. В эти карманы помещаются только маленькие и мелкие предметы.&lt;br /&gt;
:Ваши руки - то чем вы можете поднимать предметы и проводить с ними интеракции.&lt;br /&gt;
:Ваша спина - место, куда вмещается ваш рюкзак. Ваш рюкзак - основное хранилище, которое может вместить лишь ограниченное количество предметов. В него вы можете положить все мелкие, маленькие и средние предметы. Стоит заметить, что средние предметы занимают больше места, чем мелкие или маленькие.&lt;br /&gt;
:Ваш пояс - место, куда вы можете повесить свой пояс для инструментов, если вы [[Station_Engineer|инженер]], ваше оружие и различные другие предметы, начиная от мечей и заканчивая дефибрилляторами.&lt;br /&gt;
:Предметы, которые вы можете поместить в хранилище костюма (в крайнем левом углу экрана, под перчатками), зависят от униформы, которую вы носите. Например, скафандр позволит вам разместить там кислородный баллон, а бронежилет позволит разместить там дизейбер.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Nuvola apps important.png|25px]]&amp;lt;font size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;2. Опасности:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Хорошей ответной реакцией на избиением кем-то будет выкрикивание фраз по типу: &amp;quot;;ПОМОГИТЕ, УБИВАЮТ В &amp;lt;название локации&amp;gt;&amp;quot; или &amp;quot;&amp;lt;имя напавшего&amp;gt; [[Jobs#Antagonists|&amp;lt;ПРЕДАТЕЛЬ/ГЕНОКРАД&amp;gt;]]. Это позволит службе безопасности найти этого человека в базе данных и повесить на него арест. Позже, когда другие офицеры будут проходить мимо него, они увидят статус ареста на нём и произведут сам арест.&lt;br /&gt;
:[[Random events#Radiation Storm|Радиационный шторм:]] Сообщение, начинающееся с &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Высокий уровень радиации обнаружен поблизости со станцией. Технические тоннели лучше всего изолированы от радиации&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; будет видно по всей станции. В основном, если главы компетентны, то доступ с технических тоннелей будет снят. И всё, что вам останется сделать, так это пройти в технические тоннели до начала радиационного шторма и переждать его там.&lt;br /&gt;
:Если по рации сообщают о [[Revolutionaries|революционерах]] или [[Blood Cult|культе]], то в ваших же интересах попытаться выжить и не стать их жертвой.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Какие профессии стоит попробовать после первого раунда? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Многие скажут попробовать [[Assistant|ассистента]] в качестве начальной роли, но отсутствие чёткой цели может отразиться на изучении игры и сделать его неимоверно сложным. Многие люди также не посоветуют ассистентов из-за &amp;quot;[[Terminology#Graytide|грейтайдеров]]&amp;quot; или гриферов. Некоторые люди порекомендуют роль [[Prisoner|заключённого]], но это тоже плохой выбор из-за примерно таких же причин. Лучше всего будет попробовать роль, которая не имеет критической для раунда работы, но всё ещё роль на которой есть работа, например, [[Chef|повар]] или [[Janitor|уборщик]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* После того как вы привыкли к [[Hotkeys#Hotkey-mode_Enabled|управлению]] и смыслу игры, вы, скорее всего, захотите попробовать роль [[Scientist|учёного]], [[Botanist|ботанике]] или [[Station Engineer|инженера]]. Эти роли имеют более углублённый геймплей, нежели чем другие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Не играйте на ролях службы безопасности, например, на [[Security Officer|офицере службы безопасности]] или [[Warden|смотрителе]] пока вы не станете лучше в управлении и не узнаете о том как использовать [[Space law|космический закон]] правильно. Очень легко играть на службе безопасности плохо и быть [[Shitcurity|злостным нарушителем]] закона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Также советуем обходить стороной критические роли: [[Captain|капитана]], [[AI|ИИ]] и любых глав отделов, пока вы не поймёте что где и как происходит в игре. Если, вы всё же попали на одну из таких ролей, то можете написать ахелп (F1), объяснив всю произошедшую ситуацию. Лучше сказать, что я пока не готов к этой работе, чем выполнять её из рук вон плохо, или что ещё хуже, так это выходить из игры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* По началу лучшу также избегать ролей [[Clown|клоуна]] или [[Mime|мима]]. Многие игроки считают, что гораздо веселее приставать к миму и клоуну, чем слушать их шутки и смотреть представления.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Спустя некоторое время, когда вы будете уверены в навыках боя, вы можете включить антагонистов в настройках вашей игры. Это позволит вам получить роль антагониста в начале раунда. Хорошей первой игрой на антагонисте будет являться скрытная игра.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%B2&amp;diff=78137</id>
		<title>Руководство для новичков</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%B2&amp;diff=78137"/>
		<updated>2025-08-16T15:31:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: /* Установка и вход в игру */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Этот гайд рассчитан для новичков, так что вся несущественная информация вынесена в расширяемые текстовые окна. Прочтение всего этого гайда не обязательно для вникания в игру, но рекомендовано.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= [[What is SS13|Что такое SS13?]] =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Speech&lt;br /&gt;
|name=Частный детектив Тутерр&lt;br /&gt;
|text=Хм. Свежая кровь из отдела кадров Nanotrasen? Позволь мне сказать тебе кое-что, пацан. Ты не протянешь и 5 минут без помощи. Ты скорее всего останешься гнить трупом в тёмных технических тоннелях весь в дырках от пуль, нежели чем выберешься отсюда живым. К счастью для тебя, я сегодня в хорошем настроении.&lt;br /&gt;
|image=[[File:Generic detective.png|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Space Station 13&#039;&#039;&#039; - это мультиплеерная песочница, в которой огромный фокус идёт на взаимодействие игроков. В {{Game Year}} году мегакорпорация   Nanotrasen наняла вас в качестве сотрудника на их современную станцию по изучению искусства. Nanotrasen претендует на исследование плазмы - неизвестной науке новой субстанции, но слухи, бегающие по станции, говорят, что это больше, чем простой чокнутый социальный эксперимент...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В начале каждого раунда каждому игроку будет назначена [[Jobs|роль]] на борту станции. В игре довольно много [[Jobs|работ]], например, [[scientist|учёный]], проводящий [[Guide_to_Research_and_Development|исследования и разработки]] новых технологий, [[Medical_Doctor|врач]], пытающийся сохранить жизни людям, или простой [[janitor|уборщик]]. И также имеется огромная вариативность геймплея. Игра, в начале каждого раунда, случайно выбирает станции, угрозы и события для украшения раунда и поднятия уровня безумия выше того, что игроки уже сделали! Вы никогда не встретите два одинаковых раунда, потому что каждый раунд рассказывает новую историю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Перед началом игры =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Очень важно прочитать [[Rules|правила]] перед заходом на сервер. Может показаться что их много, но вам достаточно прочитать хотя бы  [[Rules#Main_Rules_-_read_these_if_nothing_else|&#039;&#039;&#039;основные правила&#039;&#039;&#039;]]. Ошибки новичка заключатся в:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Проявлении агрессии против других членов экипажа без причины. Это разрешено только если вы являетесь [[Terminology#Antag|антагонист]], и вы будете уведомлены если будете выбраны таковым. Если вас хватают за вашу задницу и пытаются [[Terminology#Spacing|космировать]], то вы можете спокойно [[Terminology#Robust/Robusting|заробастить]] оппонента. (Администрация посмеётся если вы скажете о том что вы отыгрываете психа и вы будете забанены.)&lt;br /&gt;
* Использовании [[OOC#OOC_channel|OOC]] чата для вопросов, относящихся к событиям в раунде. Например, &amp;quot;Зачем этот клоун меня убил?&amp;quot;. Такое нормально обсуждать в [[Terminology#Deadchat|чате мёртвых]] или после конца раунда. Такие вопросы также могут быть заданы в [[Terminology#Adminhelp.2FAhelp|админхелп]] (нажмите F1).&lt;br /&gt;
* Ступиднейме и отходе от стандартного &amp;quot;Имя Фамилия&amp;quot; при создании [[Guide_to_races#Humans|человека]]. Остальные расы, по типу, [[Lizardperson|Унатхов]], [[Plasmaman|Плазмаменов]], [[Ethereals|Этериалов]] и [[Mothpeople|Ниан]] имеют свои системы наименований. [[Mime|Мимы]] и [[Clown|клоуны]] являются исключениями из этого правила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Команда администрации обычно старается дать новым игрокам определённый кредит доверия, так что не бойтесь нарушить правила, ведь в конце концов, они нужны для комфортной игры всех игроков. Пока вы вежливы и желаете учиться на собственных ошибках, вы не нарвётесь на неприятности. Вы можете нажать F1 (кнопку [[Terminology#Adminhelp.2FAhelp|админхелпа]]) в любое время, чтобы отправить сообщение напрямую команде администрации если у вас есть вопросы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И последнее, пожалуйста, &#039;&#039;&#039;запомните&#039;&#039;&#039;. Все здесь, чтобы расслабиться и получить удовольствие, так что помните это перед тем как вышибать кому-то мозги тулбоксом потому что он взял ваш [[Engineering_items#Multitool|мультитул]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Установка и вход в игру ==&lt;br /&gt;
Перейдите на официальный сайт [http://www.byond.com/download/ BYOND] и &#039;&#039;&#039;скачайте клиент&#039;&#039;&#039;.  Как только вы его скачали, установили и вошли в свой аккаунт, то можете спокойно закрывать его, ведь нам не понадобится использовать его напрямую. Если вы готовы, то кликните на серверную ссылку и выберете пункт открыть с помощью BYOND для присоединения к серверу. Далее идут ссылки на все наши сервера:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Paradise Black&#039;&#039;&#039; (тестовый сервер): byond://s1.ss220.club:4000&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Paradise Green&#039;&#039;&#039; (стабильный сервер): byond://s1.ss220.club:4002&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;TG Prime&#039;&#039;&#039; (сервер с вайтлистом для стримеров): byond://116.202.156.155:3254&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;TG&#039;&#039;&#039; (сервер, на котором основана эта вики (тестовый)): byond://135.125.189.154:3254&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все ссылки на наши сервера доступны в нашем дискорд сервере проекта [https://discord.gg/ss220 ss220]. Если присоединение по клику на ссылку не работает, то нажмите &#039;&#039;&#039;Ctrl + O&#039;&#039;&#039;, находясь в окне клиента BYOND, скопируйте и вставьте ссылку на сервер и после нажмите присоединиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Newplayeroptions.png|left|thumb|Главное меню]] Как только вы подключитесь к серверу, вас встретит главное меню/заглавный экран.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если это ваш первый опыт на TG, то вам придётся создать персонажа. Кликните на кнопку &#039;&#039;&#039;настройки персонажа&#039;&#039;&#039;, после чего меню создания персонажа откроется.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Startup.png|thumb|Меню создания персонажа]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вам не нужно на данный момент волноваться о специальных именах, отделе охраны, месте появления аплинка или [[Quirks|особенностях]]. Теперь нажмите на маленькую иконку лапы для открытия меню &#039;&#039;&#039;рас&#039;&#039;&#039; и &#039;&#039;&#039;убедитесь, что вы выбрана раса людей&#039;&#039;&#039;, после изменяйте внешность персонажа как только хотите. Заметка о выборе сумки: сумки и рюкзаки имеют одинаковые характеристики, в то время как вещмешки могут вместить больше предметов, но сильно замедлят вас. Остальной выбор одежды является простой косметикой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dropdown&lt;br /&gt;
| Title       = Что означают другие опции?&lt;br /&gt;
| TitleStyles = width: 250px; background: var(--color-primary); clear: left;&lt;br /&gt;
| Content     = &lt;br /&gt;
*Специальные имена - имена, специфичные для определённых ролей, например, если вы клоун, возможно вы захотите сменить на более смешное. Политика наименования тут довольно мягка, так что если у вас есть идея для смешного имени, можете смело дерзать (в рамках разумного конечно же).&lt;br /&gt;
*Выбор отдела охраны предоставит вам выбрать предпочитаемый отдел для охраны при игре за офицера службы безопасности.&lt;br /&gt;
*Место появления аплинка - специфичная настройка для роли [[traitor|предателя]], и определяет, какой предмет вы сможете использовать для доступа к [[uplink|аплинку]], где вы можете купить различные инструменты для выполнения своих целей.&lt;br /&gt;
*Различные расы имеют своё влияние на геймплей, вы можете посмотреть все плюсы и минусы для [[lizardmen|Унатхов]], [[felinids|фелинидов]], [[ethereals|этериалов]], [[mothpeople|Ниан]] и [[plasmamen|плазмаменов]] для большей информации. Само меню выбора расы может дать вам большую часть этой информации.&lt;br /&gt;
*[[Quirks|Особенности]] - это незначительные черты, которые вы можете дать персонажу. Они могут варьироваться от косметических различий до огромных изменений геймплея.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только вы закончите с настройкой внешности, она сохранится автоматически. Далее нажми на кнопку &#039;&#039;&#039;Профессия&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Speech&lt;br /&gt;
|name=Частный детектив Тутерр&lt;br /&gt;
|text=Ты совсем зелёный у нас, так что выбери какого рода деятельностью ты хочешь заниматься. Хочешь помогать людям, исцеляя их травмы, и пришивать оторванные конечности? Подумай о подаче на нашу программу по обучению [[Medical Doctor|врачей]]. Хочешь распутывать тайны вселенной, также создавать сверхмассивные взрывы? Получи свой диплом по теоретической физике и стань [[Scientist|учёным]]. Хочешь с головой погрузиться в работу и по настоящему поработать со станцией? У нас есть места в программах обучения [[Botanist|ботаников]], [[Chef|поваров]] и [[Janitor|уборщиков]]. Если ты тут с начала смены, то тебя доставят прямо к рабочему месту со всеми нужными для работы инструментами. Nanotrasen обычно проверяет не является ли свежее мясо капитаном, но если так случится на твоей смене, то, скорее всего, это станет ещё одним делом для меня.|image=[[File:Generic detective.png|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Startjobs.png|thumb|left|Окно выбора профессии]]&lt;br /&gt;
[[File:Gameprefs.png|thumb|Окно настроек игры]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы желаете быть ассистентом (работа без обязанностей), то нажмите на маленькую белую кнопку рядом с ассистентом и убедитесь, что она горит зелёным. Если вы хотите попробовать другую роль, просто нажмите на другую кнопку для выключения опции. Затем вы можете кликнуть на кнопку &#039;&#039;&#039;High&#039;&#039;&#039; рядом с другой профессией (такой как уборщик).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Далее нажмите на выпадающее меню, на котором изначально написано: &amp;quot;Get random job if preferences unavailable&amp;quot;. Переключите её на &#039;&#039;&#039;&amp;quot;Return to lobby if preferences unavailable&amp;quot;&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;&amp;quot;Be an Assistant if preferences unavailable&amp;quot;&#039;&#039;&#039;. Иначе вы можете появиться в качестве роли, которую вы не включали. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dropdown&lt;br /&gt;
| Title       = Что эти опции делают?&lt;br /&gt;
| TitleStyles = width: 250px; background: var(--color-primary); clear: left;&lt;br /&gt;
| Content     = &lt;br /&gt;
Когда раунд начинается, сервер проверяет предпочтения в профессии каждого игрока и распределяет роли автоматически. Вы можете выбрать &#039;&#039;&#039;High&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Medium&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Low&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;Never&#039;&#039;&#039;. Каждый игрок ограничен лишь одним &#039;&#039;&#039;High&#039;&#039;&#039; выбором. Некоторые роли имеют ограниченное количество игроков, например к таким относится роль капитана. Также стоит лимит в 2 уборщика, но нет лимита для ассистентов. Обе роботы не имеют критической ответственности и обязанностей, так что они идеальны для освоения игры. Некоторые роли, имеющие критическую ответственность за прогрессию заблокированы пока вы не отыграете определённое количество часов. Просмотрите [[Job selection and assignment|выбор профессий и назначений]] для более подробной информации.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того как вы выбрали свою профессию, направьтесь во вкладку &#039;&#039;&#039;антагонисты&#039;&#039;&#039;. Убедитесь, что вы антагонисты выключены, они должны быть помечены &#039;&#039;&#039;красной обводкой&#039;&#039;&#039;. (Это определяет ваше желание получать роли антагонистов, по типу предателей. Они подразумевают под собой, что вы уже умеете играть и важны для раунда, так что отключите пока их всех.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На этом настройка персонажа закончена, но если вы хотите, то можете открыть окно &#039;&#039;&#039;настроек игры&#039;&#039;&#039;. Найти его можно, нажав на маленькую иконку шестерёнки под кнопкой настроек персонажа. Здесь вы можете поменять вещи по типу своего ФПС, настроек UI, назначений клавиш и т.д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Присоединение к раунду ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь, когда вы создали персонажа можно входить в раунд. (Советую прочитать гайд дальше, прежде чем и вправду заходить.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У вас возможно будет два меню: с кнопкой &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Играть&#039;&#039;&#039;&amp;quot; или с кнопками &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Готов&#039;&#039;&#039;&amp;quot;/&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Не готов&#039;&#039;&#039;&amp;quot;. Далее написано какое меню и что означает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabs&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Играть&amp;quot;&amp;gt;[[File:Latejoin.png|thumb|Окно выбора профессии]] &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;Если на окне написано &#039;&#039;&#039;Играть&#039;&#039;&#039;, то значит что раунд уже идёт. Обычно именно это вы и будете видеть.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Кликните на кнопку, и откроется окно с выбором профессии. Доступные профессии всегда будут варьироваться, но &#039;&#039;&#039;ассистент&#039;&#039;&#039; всегда будет доступен*. Числа в рядом с названием профессии показывают количество игроков, уже играющих на данной профессии, если там ноль, то это означает, что никто не зашёл за данную должность. Когда вы нажмёте на нужную вам профессию, вас доставят на станцию посредством [[Arrivals|шаттла прибытия]]. Вы начинаете на транзитном шаттле, что пристыкуется к станции в течение нескольких секунд. Вы будете также пристёгнуты к стулу, так что не забудьте встать с него (кликните по своему стулу, на иконку &#039;&#039;Buckled&#039;&#039; справа сверху или нажмите на кнопку &#039;&#039;resist&#039;&#039; (если включен режим [[Hotkeys#Hotkey-mode_Enabled|хоткеев]]).&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;*Иногда, в начале раунда, некоторым профессиям отдела сервиса могут быть выставлены бесконечные слоты. Если ассистент недоступен, то кликните по другой профессии с большим числом.&lt;br /&gt;
Не бойтесь, люди не будут заставлять вас что-то делать, узнав что вы один из 27-ми [[bartender|барменов]]&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Готов/Не готов/Следить&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;Если в окне находятся кнопки &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Готов&#039;&#039;&#039;&amp;quot; или &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Не готов&#039;&#039;&#039;&amp;quot; и &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Следить&#039;&#039;&#039;&amp;quot;, то это означает, что раунд ещё не начался.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Это идеально, потому что вы будете играть раунд с самого его начала, когда всё вокруг спокойно и сможете сориентироваться в относительно безопасной обстановке. Переключите кнопку в положение &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Готов&#039;&#039;&#039;&amp;quot; и затем подождите начала раунда. (Вы можете посмотреть время до начала раунда во вкладке &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Status&#039;&#039;&#039;&amp;quot; в правой верхней части экрана.)&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Нажатие кнопки &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Следить&#039;&#039;&#039;&amp;quot; заспавнит вас в качестве [[ghost|призрака]], который является наблюдателем. Вы сможете играть на [[ghost#Роли призраков|ролях призраков]] или возродиться через &amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabs&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Интерфейс 101 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Вкладки ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Tutorial_tabs.png|left|thumb|Вкладка статуса]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед тем как вы что-либо сделаете взгляните на правую верхнюю часть экрана. Вы увидите вкладки с названиями: &#039;&#039;&#039;Status&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Admin&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;IC&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;OOC&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Ojbect&#039;&#039;&#039; и &#039;&#039;&#039;Prefrences&#039;&#039;&#039;. Самые важные вкладки - Status и Admin. Если вы используете баллон (кислородный баллон и маску), то вкладка Status покажет вам остаточное давление в баллоне, это полезно для избегания смерти от гипоксии. Admin вкладка содержит в себе кнопку &#039;&#039;&#039;Adminhelp&#039;&#039;&#039;. Она используется для связи с администрацией напрямую, если у вас есть вопрос или если вы хотите подать жалобу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: left; max-width: 800px;&amp;quot;&amp;gt;{{#tag:tab|&lt;br /&gt;
; Status : Показывает важную информацию, например, ваш пинг, текущую карту, остаточное давление в баллоне и т.д.&lt;br /&gt;
; Admin : Содержит кнопки, позволяющие отправить сообщение напрямую администрации если на сервере есть активная администрация (кнопка &#039;&#039;&#039;Adminhelp&#039;&#039;&#039;). Если администрации нет на сервер, то ваше сообщение будет отправлено администрации через IRC или дискорд канал.&lt;br /&gt;
; IC : Обозначает &amp;quot;In Character&amp;quot;. Обычно неиспользуемая вкладка. (Кнопка &#039;&#039;&#039;Pray&#039;&#039;&#039; позволяет вам отправить сообщение онлайн администраторам, обычно используется для &amp;quot;коммуникации с богами&amp;quot;. Другая полезная кнопка здесь - &#039;&#039;&#039;Rest&#039;&#039;&#039;. Она позволит вам лечь оп вашей воле.&lt;br /&gt;
; OOC : Обозначает &amp;quot;Out of Character&amp;quot;. Снова, редко используемая. Различные функции, что относятся к игре, но не то что делает ваш персонаж (например, просмотр количества игроков онлайн).&lt;br /&gt;
; Object : Неиспользуемая. Содержит кнопки для манипуляции объектами (тащить/перестать тащить объект), но есть несколько  [[Keyboard_Shortcuts|хоткеев]] для более быстрого осуществления этих действий.|dropdown=true|collapsed=true|name=Описания вкладок}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во вкладке &#039;&#039;&#039;Status&#039;&#039;&#039; запомните текущую карту на сервер. Позже, это нам пригодится в гайде.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== HUD ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Speech&lt;br /&gt;
|name=Частный детектив Тутерр&lt;br /&gt;
|text=Интерфейс? О чем ты чёрт возьми говоришь? Синие кнопки? Боже, ты пробыл здесь только 5 минут и уже сходишь с ума. Хмммм... *диктофон трещит* Заметка для себя: проверить атмосферу. Вероятно, воздух отравлен.|image=[[File:Generic detective.png|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гигантским барьером для вливания в SS13 является управление. На первый взгляд UI слишком комплексный, а управление не интуитивно. Но стоить только разобраться, как вы больше не столкнётесь с данной проблемой.  &#039;&#039;&#039;После пары десятков раундов вы уже сможете разобраться в базовом управлении.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правая верхняя часть экрана содержит активные вкладки, описанные ранее, а правая нижняя часть содержит в себе текстовый чат игры. Именно здесь вы можете посмотреть, что говорили люди вокруг вас или просмотреть OOC чаты вместе с админхелпами. Поле, находящееся под чатом игры - окно ввода, но так как мы находимся в режиме [[Keyboard_Shortcuts|хоткеев]], то нам не понадобится использовать это поле. На экране довольно мало элементов HUDа, так что они будут разбиты по секциям. &#039;&#039;&#039;Не волнуйтесь если вы не можете запомнить всё и сразу&#039;&#039;&#039;, ведь вы всегда можете вернуться к этому гайду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabs&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Руки&amp;quot;&amp;gt;[[File:Hud-hands.gif]] Один из самых важных элементов HUDа. Вы можете предметы в каждой руке (конечно если предмет не требует задействования двух рук). Квадрат, служащий обводкой для одной из рук является показателем &#039;&#039;&#039;активной&#039;&#039;&#039;/&#039;&#039;&#039;выбранной&#039;&#039;&#039; руки. Если вы кликните &#039;&#039;&#039;пустой&#039;&#039;&#039; рукой по объекту, то он подберётся/откроется/используется. Если же объект в вашей &#039;&#039;&#039;руке&#039;&#039;&#039; и вы кликните им по чему-либо, то сработает применение на место клика. (Это всё работает следующим образом: когда вы хотите снять рюкзак, то понадобится зажать мышку на нём и перетащить его в руку, если же рюкзак снялся простым кликом, значит его нельзя будет открыть.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Если это вам кажется сложным, то не стоит волноваться, вскоре, это будет всё рассказано.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Иконки инвентаря&amp;quot;&amp;gt;Эти иконки и есть ваш инвентарь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иконка рюкзака [[File:Hud-inventory.png]] показывает надетый на вас рюкзак.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иконка пояса [[File:Hud-Belt.png]], рюкзака [[File:Hud-Back.png]], и карманов [[File:Hud-Pocket.png]] - хранилища для предметов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слот ID карты [[File:Hud-ID.png]] может держать вашу ID карту или ваш КПК с вашей ID картой.&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Интеракция с объектами&amp;quot;&amp;gt;Эти кнопки напрямую определяют тип интеракции с объектами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка &amp;quot;drop&amp;quot; [[File:Hud-drop.png]] и кнопка &amp;quot;throw&amp;quot; [[File:Hud-throw.png]] делают то, что на них написано. Кнопка &amp;quot;drop&amp;quot; положит предмет под персонажа, а кнопка &amp;quot;throw&amp;quot; переключит персонажа в режим броска, в котором, кликнув по чему-угодно, вы бросите предмет на место клика. (Вы можете также нажать R чтобы переключиться в режим броска и обратно, а кнопка Q позволит положить предмет под персонажа.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка &amp;quot;pull&amp;quot; [[File:Hud-pull.png]] появляется только когда вы тащите что-то, нажав на неё, вы перестанете тащить объект за собой. [[Keyboard_Shortcuts|Хоткей]]: &amp;quot;C&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка &amp;quot;rest&amp;quot; [[File:UI Rest.png]] позволит вам лечь на пол и залезать в ящики или пролезть под шторками. Если вы просто хотите отдохнуть, то нажмите на кнопку &amp;quot;Sleep&amp;quot; во вкладке IC. [[Keyboard_Shortcuts|Хоткей]]: &amp;quot;Shift + B&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иконка баллона [[File:Gmaskinternalsicon.gif|32x32px]] при нажатии включает/отключает ваш баллон (кислородный баллон и маску).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка &amp;quot;resist&amp;quot; [[File:Hud-resist.png]] при нажатии позволит выбраться из захвата, стяжек, наручников, или если вы в огне, то позволит вам потушиться.&lt;br /&gt;
[[Keyboard_Shortcuts|Хоткей]]: &amp;quot;B&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка &amp;quot;run/walk&amp;quot; [[File:Hud-walkrun.gif]] используется для переключения режима передвижения между бегом и ходьбой. Бег быстрее, но у ходьбы есть несколько преимуществ, например, ходить по мокрому полу не давая вам упасть на пол. Это бывает полезно, когда уборщик не ставит знаки о мокром поле. [[Keyboard_Shortcuts|Хоткей]]: Удерживайте &amp;quot;alt&amp;quot; для ходьбы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Модель персонажа [[File:Hud-target.gif]] используется для выбора места куда бить при ударе. Это полезно, если вы хотите бить по определённым конечностям или вылечить определённую конечность. Кликните по конечности чтобы выбрать её. (Вы можете выбрать руки, ноги, голову, торс, живот, глаза и рот.) [[Keyboard_Shortcuts|Хоткеи]]: &amp;quot;клавиши нампада&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Последняя, но немаловажная кнопка {{Combat_Mode|боевой режим}}, что будет описана в подробностях позже. [[Keyboard_Shortcuts|Хоткеи]] &amp;quot;4&amp;quot; или &amp;quot;F&amp;quot;. &amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Разное&amp;quot;&amp;gt;Иконка здоровья [[File:Hud_100_percent_Health.gif]] и кукла урона, [[File:Healthdoll.gif]] показывающая какие конечности и как сильно повреждены.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка крафта [[File:Craft.gif]] открывает меню крафта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка текстового облака [[File:Talk_wheel.gif]] откроет меню выбора языка. Вам вряд ли придётся использовать её для обучения основам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка создания зоны [[File:Area_edit.gif]] используется для создания &amp;quot;зоны&amp;quot;, что является довольно продвинутой вещью. Вам также не придётся её использовать для обучения основам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка навыков [[File:UI Skills.png]] показывает , как бы это ни было странно, ваши навыки в различных областях, по типу шахты или рыбалки. И даже эта кнопка вам не понадобится для обучения основам игры.&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Предупреждения&amp;quot;&amp;gt;Они появятся на HUDе только, если что-то пойдёт не так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-oxy.gif|32px]] &#039;&#039;&#039;Уведомление о кислороде&#039;&#039;&#039; означает, что в воздухе, который вы вдыхаете, содержится недостаточно кислорода (или другой субстанции) (чёрная иконка) или его слишком много (красная иконка). Чаще всего вы будете видеть чёрную иконку при встрече с вакуумом космоса. Наденьте маску и кислородный баллон! Баллон из вашего набора выживания вы можете положить в карман или повесить на пояс, если не желаете держать его в руках, также, если у вас имеется светоотражающий жилет, то баллон можно положить самый левый слот. Маску и баллон можно найти в коробке для выживания, вашем рюкзаке и синих экстренных шкафах. В них дышать слишком долго нельзя, к слову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-pressure.gif]] &#039;&#039;&#039;Уведомление о давлении&#039;&#039;&#039; означает, что уровень давления слишком высок (красная иконка) или слишком низок (чёрная иконка). Низкое и высокое давление может убить вас. Чаще всего при встрече с вакуумом космоса вы будете видеть именно чёрную иконку. Так что наденьте скафандр! В красных пожарных шкафах содержится один комплект таких.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:tox_in_air.gif]] &#039;&#039;&#039;Уведомление о токсинах&#039;&#039;&#039; означает, что вы вдыхаете токсичные газы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-fire.png]] &#039;&#039;&#039;Уведомление об огне&#039;&#039;&#039; означает, что воздух горяч настолько, что обжигает вас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-freeze.gif]] &#039;&#039;&#039;Уведомление об обморожении&#039;&#039;&#039; означает, что воздух холоден настолько, что замораживает вас заживо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-temp.gif]] &#039;&#039;&#039;Уведомление о температуре&#039;&#039;&#039; означает, что вам слишком холодно или жарко.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-hunger.gif]] &#039;&#039;&#039;Уведомление о голоде&#039;&#039;&#039; означает, что вы жирный, проголодались или голодны. Будучи жирным вы будете передвигаться медленнее, так что не переедайте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Текст сверху и посередине экрана показывает названия предметов, на которые вы навелись и называется &amp;quot;screentip&amp;quot;. В настройках игры вы можете сменить цвет этого текста или выключить его вовсе.&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabs&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Управление ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hotkeys.png|thumb|500px|[[Keyboard_Shortcuts|Раскладка]] для [[Keyboard_Shortcuts|режима хоткеев]] (кое-что устарело)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На первый взгляд вам может показаться, что управление сложное и непонятное, но не волнуйтесь, вы будете использовать лишь только часть из всех этих хоткеев. Но есть и исключения из этого управления, всё благодаря природе возможностей и контента доступных в SS13. Вы можете посмотреть [[Controls|эту страницу]] для ознакомления с раскладкой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Используйте &#039;&#039;&#039;WASD&#039;&#039;&#039; чтобы ходить.&lt;br /&gt;
* Нажмите &#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039; чтобы говорить.&lt;br /&gt;
** Если вы добавите ключ перед сообщением (;), то ваше сообщение будет передано в общий радиоканал.&lt;br /&gt;
** Вы также можете передавать сообщения в различные каналы отделов, если у вас есть доступ, и если вы добавите к ключу (: или . или #) ещё и букву этого отдела, то сможете передать сообщение в канал. Например, чтобы что-то сказать в канал медицинского отдела напишите &#039;&#039;&#039;#m&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;.m&#039;&#039;&#039; перед сообщением. (Можно также использовать &#039;&#039;&#039;:m&#039;&#039;&#039; или вместо m можно использовать м)&lt;br /&gt;
** Также можно использовать специальные методы форматирования для &#039;&#039;выделения&#039;&#039; текста. Они необязательны, но могут быть полезны для создания &#039;&#039;&#039;жирного&#039;&#039;&#039; текста (&amp;lt;code&amp;gt;+ТЕКСТ+&amp;lt;/code&amp;gt;), создания текста в &#039;&#039;итальянском&#039;&#039; стиле (&amp;lt;code&amp;gt;|ТЕКСТ|&amp;lt;/code&amp;gt;) или для создания &amp;lt;u&amp;gt;подчёркнутого&amp;lt;/u&amp;gt; текста (&amp;lt;code&amp;gt;_ТЕКСТ_&amp;lt;/code&amp;gt;).&lt;br /&gt;
* Нажмите &#039;&#039;&#039;O&#039;&#039;&#039; для OOC чата.&lt;br /&gt;
** Будьте внимательно чтобы не перепутать эти IC чат и OOC чат, иначе ваш зов о помощи может попасть в OOC, где каждый узнает о нём.&lt;br /&gt;
* Нажмите &#039;&#039;&#039;M&#039;&#039;&#039; чтобы написать эмоцию.&lt;br /&gt;
** Это невербальный чат, например, написав туда &amp;quot;вздыхает.&amp;quot;, в чате это отобразится как: &amp;quot;&#039;&#039;[Имя персонажа]&#039;&#039; вздыхает.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** Вы также можете использовать и кнопку &#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039; для эмоций, просто вставьте после сообщения звёздочку (например, кашляет*).&lt;br /&gt;
*** Вы также можете одновременно делать эмоцию и говорить по рации. Это делается созданием кастомной эмоции со звёздочкой на конце и после уже можете писать всё, что только пожелаете (например, &amp;lt;code&amp;gt;“кашляет и затем говорит*Привет!”&amp;lt;/code&amp;gt;, то игра прекратит это в &amp;lt;code&amp;gt;[Имя] кашляет и затем говорит, “Привет!”&amp;lt;/code&amp;gt;). Используя это, вы также можете, добавив ключ канала выдать эту эмоцию в рацию.&lt;br /&gt;
* {{Leftclick}} на объекты в игре позволит [[Starter_guide#Basic_Interactions|взаимодействовать]] с ними. Чаще всего, вам нужно быть рядом или на самом объекте для интеракции.&lt;br /&gt;
** Это используется чаще всего для компьютерных терминалов, поднимания предметов, использования предмета или для того чтобы ударить кого-то.&lt;br /&gt;
** {{Combat Mode}}: &#039;&#039;выключается с помощью цифры &#039;&#039;&#039;1,&#039;&#039;&#039; включается с помощью цифры &#039;&#039;&#039;4,&#039;&#039;&#039; или может быть переключено с помощью &#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039; при стандартных настройках. Левый клик по чему-угодно нанесёт [[Combat Mode#Harm|вред]]&#039;&#039;, {{Harm}} &#039;&#039;но только при включённом боевом режиме, если же боевой режим выключен, то при левом клике будет нанесена [[Combat Mode#Help|помощь]]&#039;&#039; {{Help}}&#039;&#039;. Когда он включен, то не позволит вам поменяться местами с человеком при столкновении.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Shift +&#039;&#039;&#039; {{Rightclick}} откроет контекстное меню, используемое для различных вещей. &lt;br /&gt;
** Контекстное меню слишком громоздко и неуклюже, и вы можете выполнять большую часть действий с помощью [[Keyboard_Shortcuts|хоткеев]]. В игре присутствует лишь несколько действий, что можно сделать лишь через контекстное меню, но они запрятаны глубоко в игре и найти их практически нереально.&lt;br /&gt;
* {{Tooltip|[[File:Grab_action.png|24px|link=Combat_Mode#Grab]]|Зажав Ctrl и нажав левый клик по человеку с пустой рукой. Включённый или выключенный {{Combat_Mode}} не влияет на это. Повторите это после небольшой задержки чтобы усилить хватку до агрессивной (уровень 2), до шеи (уровень 3), удушающей (уровень 4).}} Сделайте левый клик, удерживая Ctrl, по чему-либо чтобы перетащить туда объект который вы тащите.&lt;br /&gt;
** This won&#039;t work if the item in question is fixed in place. You can use this to drag almost anything otherwise.&lt;br /&gt;
** Нажмите &#039;&#039;&#039;C&#039;&#039;&#039; или используйте кнопку &amp;quot;pull&amp;quot; чтобы перестать тащить объект.&lt;br /&gt;
* Удерживая &#039;&#039;&#039;Shift&#039;&#039;&#039;, и сделав {{Leftclick}}, вы сможете осмотреть объект.&lt;br /&gt;
* Нажмите &#039;&#039;&#039;X&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;среднюю кнопку мыши&#039;&#039;&#039; чтобы сменить активную руку.&lt;br /&gt;
** Вашей активной рукой вы можете поднимать предметы (если она пуста) или использовать предмет в руке (если что-то есть в руке). Активная рука выделена маленькой рамкой по всему периметру.&lt;br /&gt;
* {{Clickdrag}} используется для нескольких специфичных действий.&lt;br /&gt;
** Например, чтобы забраться на стол, понадобится перетащить своего персонажа на стол.&lt;br /&gt;
** Чтобы надеть/снять чьи-либо вещи нужно перетащить вашего персонажа на другого. (Чтобы надеть вещи на человека нужно иметь этот предмет в активной руке.)&lt;br /&gt;
** Вы также можете посадить себя/другого человека на стул с помощью этого. Это довольно хитро сделано, ведь вам/другому человеку нужно быть на стуле, и ваш курсор должен быть точно на спрайте стула.&lt;br /&gt;
* {{Rightclick}} &#039;&#039;&#039;используется также для довольно большого количества действий&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** К примеру, чтобы открыть какой-то контейнер, находящийся на полу или столе не поднимая его, надо нажать по нему &#039;&#039;&#039;правой кнопкой мыши&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** Нажатие правой кнопкой по любому предмету приведёт к применению альтернативного действия с этим предметом.&lt;br /&gt;
** Использование правой кнопки на людях с пустой рукой позволит вам вместо объятий или удара оттолкнуть человека, имея шанс обезоружить его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: left; max-width: 800px;&amp;quot;&amp;gt;{{#tag:tab|Нажмите &#039;&#039;&#039;Z&#039;&#039;&#039; чтобы использовать предмет в активной руке. (Вы также можете использовать левый клик на HUDе) Это используется для смены режима огня оружия или включения [[Energy Sword|энергетического меча]]. Некоторые объекты, например, еда, требуют от вас кликнуть на спрайт вашего персонажа и далее просто ждите если вы &amp;quot;используете&amp;quot; предмет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Используя &#039;&#039;&#039;Alt + клик&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;Ctrl + клик&#039;&#039;&#039;, вы можете проводить специфичные действия с предметами. Например, используя Alt + клик по КПК, вы вытащите ID карту из него (или ручку ,выполнив вторую операцию), или сможете залезть в вентиляцию (только в качестве маленького существа, по типу мартышки) и т.д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Удерживая &#039;&#039;&#039;Shift и нажимая среднюю кнопку мыши&#039;&#039;&#039; вы будете указывать на что-либо. Это создаёт оповещение в чате и временно показывает стрелку над той вещью на которую вы указали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажмите &#039;&#039;&#039;R&#039;&#039;&#039; чтобы включить режим броска. Если вы нажмёте куда-либо в игровом окне, предмет в вашей активной руке в ту точку, куда вы нажали. Если кто-то кидает в вас предмет, а у вас включен режим броска, то вы поймаете предмет в свою руку.&lt;br /&gt;
|dropdown=true|collapsed=true|name=Не интуитивные части раскладки}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Основы геймплея ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Speech&lt;br /&gt;
|name=Частный детектив Тутерр&lt;br /&gt;
|text=Знаешь ли, сколько бы я не любил кромсать сырую плоть, всё равно всем будет наплевать, если с нами что-то случиться, Nanotrasen считает, что смерть - пустая трата денег, они просто нас [[Guide_to_medicine#Revival_methods|реанимируют]]. Что? Ох, чёрт, мне нужно идти. *щелчок* Ты, эм, не слышал этого, хорошо?&lt;br /&gt;
|image=[[File:Generic detective.png|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед тем как что-либо делать следует заметить, что раз уж SS13 является игрой с открытой концовкой, которую люди сами создают. То даже если вы будете строго следовать гайду, всё равно всё вокруг может погрузиться в хаос. Станция может быть поглощена сингулярностью, предатель может пристрелить вас в мгновении ока, или вас убьёт что-то непонятное. В игре довольно много способов вернуться в раунд, так что не впадайте в фрустрацию после смерти в игре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В игре есть несколько специфичных механик, который отталкивают новых игроков, так что лучше пройтись по ним в первую очередь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Система рук ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основной проблемой новичков является система рук. Она не так уж и сложна, если её познать, но без помощи её не слишком и легко понять.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Посередине снизу экрана у вас есть две руки. Светлая рамка вокруг одной из рук обозначает &#039;&#039;&#039;активную руку&#039;&#039;&#039;. И именно эта рука будет использоваться при клике на любой предмет. Если она пуста, то вы поднимите предмет или произойдёт интеракция с консолями или торговыми автоматами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если в вашей руке есть что-то находится, то этот предмет будет применён туда, куда вы кликните. Это может быть непонятно, потому что пока в руке есть что-то вы не можете использовать баллоны или торговые автоматы и, скорее всего, вы ударите объект своим предметов при применении или же ничего не произойдёт, но в этом довольно просто разобраться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это всё потому что вы стараетесь напрямую использовать предмет на объекте, именно поэтому вы и можете открыть отвёрткой панель двери или разрезать решётку кусачками и тому подобное.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это может также вызывать проблемы с &#039;&#039;&#039;рюкзаками, коробками, другими контейнерами&#039;&#039;&#039;. Если вы хотите открыть контейнер то нажмите правой кнопкой мыши по нему. Вы также можете поднять его, переключиться на другую свободную руку и левым кликом открыть его. Это означает также, что если вы хотите снять с себя рюкзак вам надо будет его &#039;&#039;&#039;перетащить&#039;&#039;&#039; в пустую руку, пока простой клик лишь только откроет рюкзак.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Базовая интеракция ===&lt;br /&gt;
Здесь перечислены базовые интеракции, который могут быть совершены простым кликом по людям простой рукой. Некоторые из них требуют включенного или выключенного {{Combat_Mode}} (нажмите клавишу &#039;&#039;&#039;4&#039;&#039;&#039; чтобы включить или клавишу &#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039; чтобы переключить боевой режим. Боевой режим лучше держать выключенным изначально, иначе вы будете блокировать людей. Для подробной информации прочитайте [[Combat_Mode|эту]] статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Help_action.png|24px|link=Combat_Mode#Help]] [[Combat_Mode#Help|Помощь]] [[File:Help_32.png]]====&lt;br /&gt;
[[Combat_Mode|Боевой режим]] должен быть выключен. Используется для дружественных интеракций, например, объятий или СЛР. &#039;&#039;&#039;Будьте осторожны&#039;&#039;&#039; при интеракции с предметом в руках, ведь если он не предназначен для помощи, то вы будете атаковать им!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[File:Rightclick.png|24px|link=Combat_Mode#Disarm]] [[Combat_Mode#Disarm|Обезоруживание]] [[File:Disarm_32.png]]====&lt;br /&gt;
Используется для не летального отталкивания людей от себя или в стену. Для подробной информации прочитайте [[Combat_Mode#Disarm|эту]] статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Grab_action.png|24px|link=Combat_Mode#Grab]] [[Combat_Mode#Grab|Захват]] [[File:Grab_32.png]]====&lt;br /&gt;
Позволяет вам брать людей в захват и усиливать его. Для подробной информации прочитайте [[Combat_Mode#Grab|эту]] статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Harm_action.png|24px|link=Combat_Mode#Harm]] [[Combat_Mode#Harm|Вред]] [[File:Harm_32.png]]====&lt;br /&gt;
[[Combat_Mode|Боевой режим]] должен быть включен [[File:Combat_32.png]]. Это позволяет вам бить людей, забивать их ногами, если они ползают по полу. Для подробной информации прочитайте [[Combat_Mode#Harm|эту]] статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Урон ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В SS13 присутствуют разные виды урона. Самые распространёнными являются: [[Health#Brute|физические травмы]], [[Health#Burn|ожоги]], [[Health#Toxin|ткосины]], [[Health#Suffocation|удушье]]. Набрав определённое количество урона, вы упадёте без сознания в критическое состояние, которое более известно как &#039;&#039;&#039;[[Health#Critical_Status|крит]]&#039;&#039;&#039;. Если остаться без помощи в этом состоянии, то вы медленно будете задыхаться пока не умрёте. Прочитать побольше о типах урона можно [[Health|здесь]]. Научиться лечить эти типы урона можно в [[Guide_to_medicine|гайде по медицине]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Боевая система ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Боевая система в SS13 очень сильно сфокусирована на &#039;&#039;&#039;кто первый упадёт&#039;&#039;&#039;. Если вы упали, то, скорее всего, вы труп. Это означает, что предметы по типу [[General_items#Soap|мыла]] [[File:Soaps.gif]] или [[Security_items#Disabler|дизейблеров]] [[File:ModernDisabler.png]] экстремально полезны в бою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Попав в бой, постарайтесь рассчитать свои шансы, чаще всего лучшим способом выжить будет убежать. Если вы считаете, что можете обезоружить своего оппонента, то переверните карты в свою сторону, отобрав его оружие. Боевая система в SS13 имеет быстрый ритм и крутится вокруг движений вперёд-назад, которые выглядят как странный поединок 2д космонавтиков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Изучение боевой системы в SS13 требует практики, в ней есть столько информации, что не написано на вики. Основная часть обучения - умение создать или воспользоваться преимуществом. Но что прекрасно для вас, так это то что вам не придётся влезать в драки первое время.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы изучить боевую систему и научиться побеждать в битвах посмотрите [[Guide_to_Combat|гайд на боевую систему]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Призраки ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы умерли, то не волнуйтесь, вас могут вытащить всё ещё с того света.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Попытавшись двинуться, вы &#039;&#039;&#039;[[ghost|выйдите]]&#039;&#039;&#039; из вашего трупа. Это буквально режим наблюдателя, где вы можете коммуницировать с другими мёртвыми игроками и обсуждать раунд вне персонажей, говорить на OOC темы и свободно летать по карте, наблюдая за раундом. (Запомните, что вести дискуссии о раунде в чате мёртвых разрешается, но если вас реанимировали, то &#039;&#039;&#039;вы не можете использовать информацию из чата мёртвых&#039;&#039;&#039;. Но можете использовать всё, что вы видели в игре, будучи живым.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы умерли, то вас могут [[Guide_to_medicine#Revival_methods|реанимировать]], быть превращены в [[Podperson|диону]], ваш мозг могут пересадить в [[cyborg|киборга]] и есть ещё множество других способов. В игре имеются &#039;&#039;&#039;роли для призраков&#039;&#039;&#039;, который могут контролироваться мёртвыми игроками. В некоторых зонах имеются объекты, которые при клике в качестве призрака позволят вам появиться новым персонажем. (Вы - новый персонаж, так что не используйте любую информацию из прошлой жизни.) Будучи призраком, вы можете столкнуться с уведомлением о принятии контроля над  [[xenomorph|ксеноморфом]], [[morph|морфом]] или любой другой ролью для призраков. Эти роли могут сделать админы, либо они появятся сами в результате случайного события. &#039;&#039;&#039;Учтите, что если вы возьмёте контроль над ролью для призраков, то вас не смогут  [[Guide_to_medicine#Revival_methods|реанимировать]], или же вы не сможете вернуться в оригинальное тело!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Игра в раунде =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:HUD_no_labels.png|thumb|400px|Прибытие на станцию.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Speech&lt;br /&gt;
|name=ИИ C-05-MO&lt;br /&gt;
|text=Здравствуйте! Автоматическая система диагностики и оповещений приветствует вас на космической станции 13 и желает вам безопасной смены.&lt;br /&gt;
|image=[[File:AI.gif|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь же, после того как мы прошлись по интерфейсу и основам геймплеям, можно переходить к самой игре. При заходе в уже идущий раунд вы появитесь на [[Arrivals|шаттле прибытия]]. (Вы появитесь пристёгнутые к стулу при стыковке со станцией, поэтому нажмите кнопку &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Resist&#039;&#039;&#039;&amp;quot; на HUDе или на спрайт стула чтобы встать с него). Если вы заранее выставили готовность на ассистента до начала раунда, то вы появитесь в качестве ассистента в случайной публичной зоне станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На Bandastation имеется множество карт с оригинального билда /tg/station, которые могут быть выбраны путём голосования в конце каждого раунда. Игра может происходить на [[MetaStation]], [[IceboxStation]], [[DeltaStation]], [[Tramstation]]. Также вы можете увидеть и другие карты, но они находятся в стадии разработки либо не используются на нашем билде. Вы можете посетить статью на нашей вики обо всех картах, что вас интересуют.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каждая станция абсолютно уникальна, так что было бы неплохо просмотреть их планировку, чтобы не потеряться в блужданиях по этим картам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;MetaStation&amp;quot; [https://tgstation13.org/wiki//images/8/80/MetaStation.png Кликните сюда чтобы увидеть карту MetaStation.] Посетите страницу о [[MetaStation]] для большей информации.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;DeltaStation&amp;quot; [https://tgstation13.org/wiki//images/1/18/Deltastation.png Кликните сюда чтобы увидеть карту DeltaStation.] Посетите страницу о [[DeltaStation]] для больше информации.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;IceboxStation&amp;quot; [https://tgstation13.org/wiki//images/5/5a/Icebox_Multiz_render.png Кликните сюда чтобы увидеть карту IceboxStation.] Посетите страницу о [[IceboxStation]] для большей информации.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;KiloStation&amp;quot; [https://tgstation13.org/wiki//images/b/bd/Kilostation.png Кликните сюда чтобы увидеть карту KiloStation.] Посетите страницу о [[KiloStation]] для большей информации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выбрав [[Assistant|ассистента]] в качестве вашей роли, вы не будете иметь никаких обязанностей. Это означает, что вы можете без страха получить нагоняй изучить планировку станции. Первое время управление персонажем может показаться немного замедленным или может быть задержка, но к этому можно очень просто привыкнуть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Что делать, если случилась разгерметизация ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если слышите говорящий сам за себя звук высасывания воздуха из комнаты или видите дыру в космос, то что-то пошло не так и появилась разгерметизация. Важно слишком долго не находиться в открытом космосе, но если вам нужно пройти, то вы можете надеть кислородный баллон и маску.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После присоединения к раунду в ваш рюкзак будет добавлен набор с [[Emergency Oxygen Tank|маленьким баллоном кислорода]], [[Breath_mask|дыхательной маской]] и [[Epipen|авто-инжектором]] для стабилизации людей в критическом состоянии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Шаг 1 :Используя пустую руку, кликните по рюкзаку и затем {{Rightclick}} по коробке внутри. Таким образом вы откроете коробку.&lt;br /&gt;
; Шаг 2 :Возьмите дыхательную маску и наденьте её на ваш слот маски [[File:Hud-Mask.png]] (нажмите на значок слева снизу [[File:Hud-inventory.png]] чтобы увидеть, что на вас одето.).&lt;br /&gt;
; Шаг 3 :Возьмите баллон кислорода и положите его на ваш пояс или в карман. Это освободит ваши руки для других интеракций.&lt;br /&gt;
; Шаг 4 :Нажмите на иконку баллона слева сверху [[File:Gmaskinternalsicon.gif|alt=|32x32px]] для открытия клапана подачи кислорода в дыхательную маску. Не забудьте отключить баллон, когда он вам не нужен, иначе кислород в нём закончится и вы начнёте [[File:Hud-oxy.gif]]задыхаться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это позволит вам вдыхать чистый воздух, также не забывайте, что долгое нахождение в вакууме вредит вашему и здоровью и всегда следите за давлением в баллоне с помощью вкладки &amp;quot;Status&amp;quot;! (вы также можете осмотреть баллон с помощью Shift + {{Leftclick}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Backpack.png]]&amp;lt;font size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;1. Менеджмент инвентаря:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Система инвентаря может показаться немного не интуитивной по началу, но стоит в ней разобраться, как вы сразу запомните её навсегда.&lt;br /&gt;
:Все предметы в игре подразделяются на 4 различных &#039;&#039;&#039;размера&#039;&#039;&#039;: мелкий, маленький, средний, громоздкий. Эти размеры определяют, то в какие слоты может данный предмет помещаться и в какие нет.&lt;br /&gt;
:Если вы носите униформу, то у вас будет 2 слота в правой нижней части экрана - ваши карманы. В эти карманы помещаются только маленькие и мелкие предметы.&lt;br /&gt;
:Ваши руки - то чем вы можете поднимать предметы и проводить с ними интеракции.&lt;br /&gt;
:Ваша спина - место, куда вмещается ваш рюкзак. Ваш рюкзак - основное хранилище, которое может вместить лишь ограниченное количество предметов. В него вы можете положить все мелкие, маленькие и средние предметы. Стоит заметить, что средние предметы занимают больше места, чем мелкие или маленькие.&lt;br /&gt;
:Ваш пояс - место, куда вы можете повесить свой пояс для инструментов, если вы [[Station_Engineer|инженер]], ваше оружие и различные другие предметы, начиная от мечей и заканчивая дефибрилляторами.&lt;br /&gt;
:Предметы, которые вы можете поместить в хранилище костюма (в крайнем левом углу экрана, под перчатками), зависят от униформы, которую вы носите. Например, скафандр позволит вам разместить там кислородный баллон, а бронежилет позволит разместить там дизейбер.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Nuvola apps important.png|25px]]&amp;lt;font size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;2. Опасности:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Хорошей ответной реакцией на избиением кем-то будет выкрикивание фраз по типу: &amp;quot;;ПОМОГИТЕ, УБИВАЮТ В &amp;lt;название локации&amp;gt;&amp;quot; или &amp;quot;&amp;lt;имя напавшего&amp;gt; [[Jobs#Antagonists|&amp;lt;ПРЕДАТЕЛЬ/ГЕНОКРАД&amp;gt;]]. Это позволит службе безопасности найти этого человека в базе данных и повесить на него арест. Позже, когда другие офицеры будут проходить мимо него, они увидят статус ареста на нём и произведут сам арест.&lt;br /&gt;
:[[Random events#Radiation Storm|Радиационный шторм:]] Сообщение, начинающееся с &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Высокий уровень радиации обнаружен поблизости со станцией. Технические тоннели лучше всего изолированы от радиации&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; будет видно по всей станции. В основном, если главы компетентны, то доступ с технических тоннелей будет снят. И всё, что вам останется сделать, так это пройти в технические тоннели до начала радиационного шторма и переждать его там.&lt;br /&gt;
:Если по рации сообщают о [[Revolutionaries|революционерах]] или [[Blood Cult|культе]], то в ваших же интересах попытаться выжить и не стать их жертвой.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Какие профессии стоит попробовать после первого раунда? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Многие скажут попробовать [[Assistant|ассистента]] в качестве начальной роли, но отсутствие чёткой цели может отразиться на изучении игры и сделать его неимоверно сложным. Многие люди также не посоветуют ассистентов из-за &amp;quot;[[Terminology#Graytide|грейтайдеров]]&amp;quot; или гриферов. Некоторые люди порекомендуют роль [[Prisoner|заключённого]], но это тоже плохой выбор из-за примерно таких же причин. Лучше всего будет попробовать роль, которая не имеет критической для раунда работы, но всё ещё роль на которой есть работа, например, [[Chef|повар]] или [[Janitor|уборщик]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* После того как вы привыкли к [[Hotkeys#Hotkey-mode_Enabled|управлению]] и смыслу игры, вы, скорее всего, захотите попробовать роль [[Scientist|учёного]], [[Botanist|ботанике]] или [[Station Engineer|инженера]]. Эти роли имеют более углублённый геймплей, нежели чем другие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Не играйте на ролях службы безопасности, например, на [[Security Officer|офицере службы безопасности]] или [[Warden|смотрителе]] пока вы не станете лучше в управлении и не узнаете о том как использовать [[Space law|космический закон]] правильно. Очень легко играть на службе безопасности плохо и быть [[Shitcurity|злостным нарушителем]] закона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Также советуем обходить стороной критические роли: [[Captain|капитана]], [[AI|ИИ]] и любых глав отделов, пока вы не поймёте что где и как происходит в игре. Если, вы всё же попали на одну из таких ролей, то можете написать ахелп (F1), объяснив всю произошедшую ситуацию. Лучше сказать, что я пока не готов к этой работе, чем выполнять её из рук вон плохо, или что ещё хуже, так это выходить из игры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* По началу лучшу также избегать ролей [[Clown|клоуна]] или [[Mime|мима]]. Многие игроки считают, что гораздо веселее приставать к миму и клоуну, чем слушать их шутки и смотреть представления.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Спустя некоторое время, когда вы будете уверены в навыках боя, вы можете включить антагонистов в настройках вашей игры. Это позволит вам получить роль антагониста в начале раунда. Хорошей первой игрой на антагонисте будет являться скрытная игра.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%B2&amp;diff=78136</id>
		<title>Руководство для новичков</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%B2&amp;diff=78136"/>
		<updated>2025-08-16T15:30:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: /* Установка и вход в игру */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Этот гайд рассчитан для новичков, так что вся несущественная информация вынесена в расширяемые текстовые окна. Прочтение всего этого гайда не обязательно для вникания в игру, но рекомендовано.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= [[What is SS13|Что такое SS13?]] =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Speech&lt;br /&gt;
|name=Частный детектив Тутерр&lt;br /&gt;
|text=Хм. Свежая кровь из отдела кадров Nanotrasen? Позволь мне сказать тебе кое-что, пацан. Ты не протянешь и 5 минут без помощи. Ты скорее всего останешься гнить трупом в тёмных технических тоннелях весь в дырках от пуль, нежели чем выберешься отсюда живым. К счастью для тебя, я сегодня в хорошем настроении.&lt;br /&gt;
|image=[[File:Generic detective.png|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Space Station 13&#039;&#039;&#039; - это мультиплеерная песочница, в которой огромный фокус идёт на взаимодействие игроков. В {{Game Year}} году мегакорпорация   Nanotrasen наняла вас в качестве сотрудника на их современную станцию по изучению искусства. Nanotrasen претендует на исследование плазмы - неизвестной науке новой субстанции, но слухи, бегающие по станции, говорят, что это больше, чем простой чокнутый социальный эксперимент...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В начале каждого раунда каждому игроку будет назначена [[Jobs|роль]] на борту станции. В игре довольно много [[Jobs|работ]], например, [[scientist|учёный]], проводящий [[Guide_to_Research_and_Development|исследования и разработки]] новых технологий, [[Medical_Doctor|врач]], пытающийся сохранить жизни людям, или простой [[janitor|уборщик]]. И также имеется огромная вариативность геймплея. Игра, в начале каждого раунда, случайно выбирает станции, угрозы и события для украшения раунда и поднятия уровня безумия выше того, что игроки уже сделали! Вы никогда не встретите два одинаковых раунда, потому что каждый раунд рассказывает новую историю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Перед началом игры =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Очень важно прочитать [[Rules|правила]] перед заходом на сервер. Может показаться что их много, но вам достаточно прочитать хотя бы  [[Rules#Main_Rules_-_read_these_if_nothing_else|&#039;&#039;&#039;основные правила&#039;&#039;&#039;]]. Ошибки новичка заключатся в:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Проявлении агрессии против других членов экипажа без причины. Это разрешено только если вы являетесь [[Terminology#Antag|антагонист]], и вы будете уведомлены если будете выбраны таковым. Если вас хватают за вашу задницу и пытаются [[Terminology#Spacing|космировать]], то вы можете спокойно [[Terminology#Robust/Robusting|заробастить]] оппонента. (Администрация посмеётся если вы скажете о том что вы отыгрываете психа и вы будете забанены.)&lt;br /&gt;
* Использовании [[OOC#OOC_channel|OOC]] чата для вопросов, относящихся к событиям в раунде. Например, &amp;quot;Зачем этот клоун меня убил?&amp;quot;. Такое нормально обсуждать в [[Terminology#Deadchat|чате мёртвых]] или после конца раунда. Такие вопросы также могут быть заданы в [[Terminology#Adminhelp.2FAhelp|админхелп]] (нажмите F1).&lt;br /&gt;
* Ступиднейме и отходе от стандартного &amp;quot;Имя Фамилия&amp;quot; при создании [[Guide_to_races#Humans|человека]]. Остальные расы, по типу, [[Lizardperson|Унатхов]], [[Plasmaman|Плазмаменов]], [[Ethereals|Этериалов]] и [[Mothpeople|Ниан]] имеют свои системы наименований. [[Mime|Мимы]] и [[Clown|клоуны]] являются исключениями из этого правила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Команда администрации обычно старается дать новым игрокам определённый кредит доверия, так что не бойтесь нарушить правила, ведь в конце концов, они нужны для комфортной игры всех игроков. Пока вы вежливы и желаете учиться на собственных ошибках, вы не нарвётесь на неприятности. Вы можете нажать F1 (кнопку [[Terminology#Adminhelp.2FAhelp|админхелпа]]) в любое время, чтобы отправить сообщение напрямую команде администрации если у вас есть вопросы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И последнее, пожалуйста, &#039;&#039;&#039;запомните&#039;&#039;&#039;. Все здесь, чтобы расслабиться и получить удовольствие, так что помните это перед тем как вышибать кому-то мозги тулбоксом потому что он взял ваш [[Engineering_items#Multitool|мультитул]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Установка и вход в игру ==&lt;br /&gt;
Перейдите на официальный сайт [http://www.byond.com/download/ BYOND] и &#039;&#039;&#039;скачайте клиент&#039;&#039;&#039;.  Как только вы его скачали, установили и вошли в свой аккаунт, то можете спокойно закрывать его, ведь нам не понадобится использовать его напрямую. Если вы готовы, то кликните на серверную ссылку и выберете пункт открыть с помощью BYOND для присоединения к серверу. Далее идут ссылки на все наши сервера:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Paradise Black&#039;&#039;&#039; (тестовый сервер): byond://s1.ss220.club:4000&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Paradise Green&#039;&#039;&#039; (стабильный сервер): byond://s1.ss220.club:4002&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;TG Prime&#039;&#039;&#039; (сервер с вайтлистом для стримеров): byond://116.202.156.155:3254&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;TG&#039;&#039;&#039; (сервер, на котором основана эта вики (тестовый)): byond://135.125.189.154:3254&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все ссылки на наши сервера доступны в нашем дискорд сервере проекта [https://discord.gg/ss220 ss220]. Если присоединение по клику на ссылку не работает, то нажмите &#039;&#039;&#039;Ctrl + O&#039;&#039;&#039;, находясь в окне клиента BYOND, скопируйте и вставьте ссылку на сервер и после нажмите присоединиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Newplayeroptions.png|left|thumb|Главное меню]] Как только вы подключитесь к серверу, вас встретит главное меню/заглавный экран.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если это ваш первый опыт на TG, то вам придётся создать персонажа. Кликните на кнопку &#039;&#039;&#039;настройки персонажа&#039;&#039;&#039;, после чего меню создания персонажа откроется.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Startup.png|thumb|Меню создания персонажа]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вам не нужно на данный момент волноваться о специальных именах, отделе охраны, месте появления аплинка или [[Quirks|особенностях]]. Теперь нажмите на маленькую иконку лапы для открытия меню &#039;&#039;&#039;рас&#039;&#039;&#039; и &#039;&#039;&#039;убедитесь, что вы выбрана раса людей&#039;&#039;&#039;, после изменяйте внешность персонажа как только хотите. Заметка о выборе сумки: сумки и рюкзаки имеют одинаковые характеристики, в то время как вещмешки могут вместить больше предметов, но сильно замедлят вас. Остальной выбор одежды является простой косметикой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dropdown&lt;br /&gt;
| Title       = Что означают другие опции?&lt;br /&gt;
| TitleStyles = width: 250px; background: var(--color-primary); clear: left;&lt;br /&gt;
| Content     = &lt;br /&gt;
*Специальные имена - имена, специфичные для определённых ролей, например, если вы клоун, возможно вы захотите сменить на более смешное. Политика наименования тут довольно мягка, так что если у вас есть идея для смешного имени, можете смело дерзать (в рамках разумного конечно же).&lt;br /&gt;
*Выбор отдела охраны предоставит вам выбрать предпочитаемый отдел для охраны при игре за офицера службы безопасности.&lt;br /&gt;
*Место появления аплинка - специфичная настройка для роли [[traitor|предателя]], и определяет, какой предмет вы сможете использовать для доступа к [[uplink|аплинку]], где вы можете купить различные инструменты для выполнения своих целей.&lt;br /&gt;
*Различные расы имеют своё влияние на геймплей, вы можете посмотреть все плюсы и минусы для [[lizardmen|Унатхов]], [[felinids|фелинидов]], [[ethereals|этериалов]], [[mothpeople|Ниан]] и [[plasmamen|плазмаменов]] для большей информации. Само меню выбора расы может дать вам большую часть этой информации.&lt;br /&gt;
*[[Quirks|Особенности]] - это незначительные черты, которые вы можете дать персонажу. Они могут варьироваться от косметических различий до огромных изменений геймплея.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только вы закончите с настройкой внешности, она сохранится автоматически. Далее нажми на кнопку &#039;&#039;&#039;Профессия&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Speech&lt;br /&gt;
|name=Частный детектив Тутерр&lt;br /&gt;
|text=Ты совсем зелёный у нас, так что выбери какого рода деятельностью ты хочешь заниматься. Хочешь помогать людям, исцеляя их травмы, и пришивать оторванные конечности? Подумай о подаче на нашу программу по обучению [[Medical Doctor|врачей]]. Хочешь распутывать тайны вселенной, также создавать сверхмассивные взрывы? Получи свой диплом по теоретической физике и стань [[Scientist|учёным]]. Хочешь с головой погрузиться в работу и по настоящему поработать со станцией? У нас есть места в программах обучения [[Botanist|ботаников]], [[Chef|поваров]] и [[Janitor|уборщиков]]. Если ты тут с начала смены, то тебя доставят прямо к рабочему месту со всеми нужными для работы инструментами. Nanotrasen обычно проверяет не является ли свежее мясо капитаном, но если так случится на твоей смене, то, скорее всего, это станет ещё одним делом для меня.|image=[[File:Generic detective.png|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Startjobs.png|thumb|left|Окно выбора профессии]]&lt;br /&gt;
[[File:Gameprefs.png|thumb|Окно настроек игры]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы желаете быть ассистентом (работа без обязанностей), то нажмите на маленькую белую кнопку рядом с ассистентом и убедитесь, что она горит зелёным. Если вы хотите попробовать другую роль, просто нажмите на другую кнопку для выключения опции. Затем вы можете кликнуть на кнопку &#039;&#039;&#039;High&#039;&#039;&#039; рядом с другой профессией (такой как уборщик).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Далее нажмите на выпадающее меню, на котором изначально написано: &amp;quot;Get random job if preferences unavailable&amp;quot;. Переключите её на &#039;&#039;&#039;&amp;quot;Return to lobby if preferences unavailable&amp;quot;&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;&amp;quot;Be an Assistant if preferences unavailable&amp;quot;&#039;&#039;&#039;. Иначе вы можете появиться в качестве роли, которую вы не включали. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: left; max-width: 800px;&amp;quot;&amp;gt;{{#tag:tab|Когда раунд начинается, сервер проверяет предпочтения в профессии каждого игрока и распределяет роли автоматически. Вы можете выбрать &#039;&#039;&#039;High&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Medium&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Low&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;Never&#039;&#039;&#039;. Каждый игрок ограничен лишь одним &#039;&#039;&#039;High&#039;&#039;&#039; выбором. Некоторые роли имеют ограниченное количество игроков, например к таким относится роль капитана. Также стоит лимит в 2 уборщика, но нет лимита для ассистентов. Обе роботы не имеют критической ответственности и обязанностей, так что они идеальны для освоения игры. Некоторые роли, имеющие критическую ответственность за прогрессию заблокированы пока вы не отыграете определённое количество часов. Просмотрите [[Job selection and assignment|выбор профессий и назначений]] для более подробной информации.|dropdown=true|collapsed=true|name=Что эти опции делают?}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того как вы выбрали свою профессию, направьтесь во вкладку &#039;&#039;&#039;антагонисты&#039;&#039;&#039;. Убедитесь, что вы антагонисты выключены, они должны быть помечены &#039;&#039;&#039;красной обводкой&#039;&#039;&#039;. (Это определяет ваше желание получать роли антагонистов, по типу предателей. Они подразумевают под собой, что вы уже умеете играть и важны для раунда, так что отключите пока их всех.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На этом настройка персонажа закончена, но если вы хотите, то можете открыть окно &#039;&#039;&#039;настроек игры&#039;&#039;&#039;. Найти его можно, нажав на маленькую иконку шестерёнки под кнопкой настроек персонажа. Здесь вы можете поменять вещи по типу своего ФПС, настроек UI, назначений клавиш и т.д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Присоединение к раунду ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь, когда вы создали персонажа можно входить в раунд. (Советую прочитать гайд дальше, прежде чем и вправду заходить.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У вас возможно будет два меню: с кнопкой &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Играть&#039;&#039;&#039;&amp;quot; или с кнопками &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Готов&#039;&#039;&#039;&amp;quot;/&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Не готов&#039;&#039;&#039;&amp;quot;. Далее написано какое меню и что означает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabs&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Играть&amp;quot;&amp;gt;[[File:Latejoin.png|thumb|Окно выбора профессии]] &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;Если на окне написано &#039;&#039;&#039;Играть&#039;&#039;&#039;, то значит что раунд уже идёт. Обычно именно это вы и будете видеть.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Кликните на кнопку, и откроется окно с выбором профессии. Доступные профессии всегда будут варьироваться, но &#039;&#039;&#039;ассистент&#039;&#039;&#039; всегда будет доступен*. Числа в рядом с названием профессии показывают количество игроков, уже играющих на данной профессии, если там ноль, то это означает, что никто не зашёл за данную должность. Когда вы нажмёте на нужную вам профессию, вас доставят на станцию посредством [[Arrivals|шаттла прибытия]]. Вы начинаете на транзитном шаттле, что пристыкуется к станции в течение нескольких секунд. Вы будете также пристёгнуты к стулу, так что не забудьте встать с него (кликните по своему стулу, на иконку &#039;&#039;Buckled&#039;&#039; справа сверху или нажмите на кнопку &#039;&#039;resist&#039;&#039; (если включен режим [[Hotkeys#Hotkey-mode_Enabled|хоткеев]]).&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;*Иногда, в начале раунда, некоторым профессиям отдела сервиса могут быть выставлены бесконечные слоты. Если ассистент недоступен, то кликните по другой профессии с большим числом.&lt;br /&gt;
Не бойтесь, люди не будут заставлять вас что-то делать, узнав что вы один из 27-ми [[bartender|барменов]]&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Готов/Не готов/Следить&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;Если в окне находятся кнопки &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Готов&#039;&#039;&#039;&amp;quot; или &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Не готов&#039;&#039;&#039;&amp;quot; и &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Следить&#039;&#039;&#039;&amp;quot;, то это означает, что раунд ещё не начался.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Это идеально, потому что вы будете играть раунд с самого его начала, когда всё вокруг спокойно и сможете сориентироваться в относительно безопасной обстановке. Переключите кнопку в положение &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Готов&#039;&#039;&#039;&amp;quot; и затем подождите начала раунда. (Вы можете посмотреть время до начала раунда во вкладке &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Status&#039;&#039;&#039;&amp;quot; в правой верхней части экрана.)&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Нажатие кнопки &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Следить&#039;&#039;&#039;&amp;quot; заспавнит вас в качестве [[ghost|призрака]], который является наблюдателем. Вы сможете играть на [[ghost#Роли призраков|ролях призраков]] или возродиться через &amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabs&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Интерфейс 101 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Вкладки ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Tutorial_tabs.png|left|thumb|Вкладка статуса]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед тем как вы что-либо сделаете взгляните на правую верхнюю часть экрана. Вы увидите вкладки с названиями: &#039;&#039;&#039;Status&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Admin&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;IC&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;OOC&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Ojbect&#039;&#039;&#039; и &#039;&#039;&#039;Prefrences&#039;&#039;&#039;. Самые важные вкладки - Status и Admin. Если вы используете баллон (кислородный баллон и маску), то вкладка Status покажет вам остаточное давление в баллоне, это полезно для избегания смерти от гипоксии. Admin вкладка содержит в себе кнопку &#039;&#039;&#039;Adminhelp&#039;&#039;&#039;. Она используется для связи с администрацией напрямую, если у вас есть вопрос или если вы хотите подать жалобу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: left; max-width: 800px;&amp;quot;&amp;gt;{{#tag:tab|&lt;br /&gt;
; Status : Показывает важную информацию, например, ваш пинг, текущую карту, остаточное давление в баллоне и т.д.&lt;br /&gt;
; Admin : Содержит кнопки, позволяющие отправить сообщение напрямую администрации если на сервере есть активная администрация (кнопка &#039;&#039;&#039;Adminhelp&#039;&#039;&#039;). Если администрации нет на сервер, то ваше сообщение будет отправлено администрации через IRC или дискорд канал.&lt;br /&gt;
; IC : Обозначает &amp;quot;In Character&amp;quot;. Обычно неиспользуемая вкладка. (Кнопка &#039;&#039;&#039;Pray&#039;&#039;&#039; позволяет вам отправить сообщение онлайн администраторам, обычно используется для &amp;quot;коммуникации с богами&amp;quot;. Другая полезная кнопка здесь - &#039;&#039;&#039;Rest&#039;&#039;&#039;. Она позволит вам лечь оп вашей воле.&lt;br /&gt;
; OOC : Обозначает &amp;quot;Out of Character&amp;quot;. Снова, редко используемая. Различные функции, что относятся к игре, но не то что делает ваш персонаж (например, просмотр количества игроков онлайн).&lt;br /&gt;
; Object : Неиспользуемая. Содержит кнопки для манипуляции объектами (тащить/перестать тащить объект), но есть несколько  [[Keyboard_Shortcuts|хоткеев]] для более быстрого осуществления этих действий.|dropdown=true|collapsed=true|name=Описания вкладок}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во вкладке &#039;&#039;&#039;Status&#039;&#039;&#039; запомните текущую карту на сервер. Позже, это нам пригодится в гайде.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== HUD ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Speech&lt;br /&gt;
|name=Частный детектив Тутерр&lt;br /&gt;
|text=Интерфейс? О чем ты чёрт возьми говоришь? Синие кнопки? Боже, ты пробыл здесь только 5 минут и уже сходишь с ума. Хмммм... *диктофон трещит* Заметка для себя: проверить атмосферу. Вероятно, воздух отравлен.|image=[[File:Generic detective.png|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гигантским барьером для вливания в SS13 является управление. На первый взгляд UI слишком комплексный, а управление не интуитивно. Но стоить только разобраться, как вы больше не столкнётесь с данной проблемой.  &#039;&#039;&#039;После пары десятков раундов вы уже сможете разобраться в базовом управлении.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правая верхняя часть экрана содержит активные вкладки, описанные ранее, а правая нижняя часть содержит в себе текстовый чат игры. Именно здесь вы можете посмотреть, что говорили люди вокруг вас или просмотреть OOC чаты вместе с админхелпами. Поле, находящееся под чатом игры - окно ввода, но так как мы находимся в режиме [[Keyboard_Shortcuts|хоткеев]], то нам не понадобится использовать это поле. На экране довольно мало элементов HUDа, так что они будут разбиты по секциям. &#039;&#039;&#039;Не волнуйтесь если вы не можете запомнить всё и сразу&#039;&#039;&#039;, ведь вы всегда можете вернуться к этому гайду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabs&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Руки&amp;quot;&amp;gt;[[File:Hud-hands.gif]] Один из самых важных элементов HUDа. Вы можете предметы в каждой руке (конечно если предмет не требует задействования двух рук). Квадрат, служащий обводкой для одной из рук является показателем &#039;&#039;&#039;активной&#039;&#039;&#039;/&#039;&#039;&#039;выбранной&#039;&#039;&#039; руки. Если вы кликните &#039;&#039;&#039;пустой&#039;&#039;&#039; рукой по объекту, то он подберётся/откроется/используется. Если же объект в вашей &#039;&#039;&#039;руке&#039;&#039;&#039; и вы кликните им по чему-либо, то сработает применение на место клика. (Это всё работает следующим образом: когда вы хотите снять рюкзак, то понадобится зажать мышку на нём и перетащить его в руку, если же рюкзак снялся простым кликом, значит его нельзя будет открыть.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Если это вам кажется сложным, то не стоит волноваться, вскоре, это будет всё рассказано.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Иконки инвентаря&amp;quot;&amp;gt;Эти иконки и есть ваш инвентарь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иконка рюкзака [[File:Hud-inventory.png]] показывает надетый на вас рюкзак.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иконка пояса [[File:Hud-Belt.png]], рюкзака [[File:Hud-Back.png]], и карманов [[File:Hud-Pocket.png]] - хранилища для предметов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слот ID карты [[File:Hud-ID.png]] может держать вашу ID карту или ваш КПК с вашей ID картой.&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Интеракция с объектами&amp;quot;&amp;gt;Эти кнопки напрямую определяют тип интеракции с объектами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка &amp;quot;drop&amp;quot; [[File:Hud-drop.png]] и кнопка &amp;quot;throw&amp;quot; [[File:Hud-throw.png]] делают то, что на них написано. Кнопка &amp;quot;drop&amp;quot; положит предмет под персонажа, а кнопка &amp;quot;throw&amp;quot; переключит персонажа в режим броска, в котором, кликнув по чему-угодно, вы бросите предмет на место клика. (Вы можете также нажать R чтобы переключиться в режим броска и обратно, а кнопка Q позволит положить предмет под персонажа.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка &amp;quot;pull&amp;quot; [[File:Hud-pull.png]] появляется только когда вы тащите что-то, нажав на неё, вы перестанете тащить объект за собой. [[Keyboard_Shortcuts|Хоткей]]: &amp;quot;C&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка &amp;quot;rest&amp;quot; [[File:UI Rest.png]] позволит вам лечь на пол и залезать в ящики или пролезть под шторками. Если вы просто хотите отдохнуть, то нажмите на кнопку &amp;quot;Sleep&amp;quot; во вкладке IC. [[Keyboard_Shortcuts|Хоткей]]: &amp;quot;Shift + B&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иконка баллона [[File:Gmaskinternalsicon.gif|32x32px]] при нажатии включает/отключает ваш баллон (кислородный баллон и маску).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка &amp;quot;resist&amp;quot; [[File:Hud-resist.png]] при нажатии позволит выбраться из захвата, стяжек, наручников, или если вы в огне, то позволит вам потушиться.&lt;br /&gt;
[[Keyboard_Shortcuts|Хоткей]]: &amp;quot;B&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка &amp;quot;run/walk&amp;quot; [[File:Hud-walkrun.gif]] используется для переключения режима передвижения между бегом и ходьбой. Бег быстрее, но у ходьбы есть несколько преимуществ, например, ходить по мокрому полу не давая вам упасть на пол. Это бывает полезно, когда уборщик не ставит знаки о мокром поле. [[Keyboard_Shortcuts|Хоткей]]: Удерживайте &amp;quot;alt&amp;quot; для ходьбы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Модель персонажа [[File:Hud-target.gif]] используется для выбора места куда бить при ударе. Это полезно, если вы хотите бить по определённым конечностям или вылечить определённую конечность. Кликните по конечности чтобы выбрать её. (Вы можете выбрать руки, ноги, голову, торс, живот, глаза и рот.) [[Keyboard_Shortcuts|Хоткеи]]: &amp;quot;клавиши нампада&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Последняя, но немаловажная кнопка {{Combat_Mode|боевой режим}}, что будет описана в подробностях позже. [[Keyboard_Shortcuts|Хоткеи]] &amp;quot;4&amp;quot; или &amp;quot;F&amp;quot;. &amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Разное&amp;quot;&amp;gt;Иконка здоровья [[File:Hud_100_percent_Health.gif]] и кукла урона, [[File:Healthdoll.gif]] показывающая какие конечности и как сильно повреждены.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка крафта [[File:Craft.gif]] открывает меню крафта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка текстового облака [[File:Talk_wheel.gif]] откроет меню выбора языка. Вам вряд ли придётся использовать её для обучения основам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка создания зоны [[File:Area_edit.gif]] используется для создания &amp;quot;зоны&amp;quot;, что является довольно продвинутой вещью. Вам также не придётся её использовать для обучения основам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка навыков [[File:UI Skills.png]] показывает , как бы это ни было странно, ваши навыки в различных областях, по типу шахты или рыбалки. И даже эта кнопка вам не понадобится для обучения основам игры.&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Предупреждения&amp;quot;&amp;gt;Они появятся на HUDе только, если что-то пойдёт не так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-oxy.gif|32px]] &#039;&#039;&#039;Уведомление о кислороде&#039;&#039;&#039; означает, что в воздухе, который вы вдыхаете, содержится недостаточно кислорода (или другой субстанции) (чёрная иконка) или его слишком много (красная иконка). Чаще всего вы будете видеть чёрную иконку при встрече с вакуумом космоса. Наденьте маску и кислородный баллон! Баллон из вашего набора выживания вы можете положить в карман или повесить на пояс, если не желаете держать его в руках, также, если у вас имеется светоотражающий жилет, то баллон можно положить самый левый слот. Маску и баллон можно найти в коробке для выживания, вашем рюкзаке и синих экстренных шкафах. В них дышать слишком долго нельзя, к слову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-pressure.gif]] &#039;&#039;&#039;Уведомление о давлении&#039;&#039;&#039; означает, что уровень давления слишком высок (красная иконка) или слишком низок (чёрная иконка). Низкое и высокое давление может убить вас. Чаще всего при встрече с вакуумом космоса вы будете видеть именно чёрную иконку. Так что наденьте скафандр! В красных пожарных шкафах содержится один комплект таких.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:tox_in_air.gif]] &#039;&#039;&#039;Уведомление о токсинах&#039;&#039;&#039; означает, что вы вдыхаете токсичные газы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-fire.png]] &#039;&#039;&#039;Уведомление об огне&#039;&#039;&#039; означает, что воздух горяч настолько, что обжигает вас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-freeze.gif]] &#039;&#039;&#039;Уведомление об обморожении&#039;&#039;&#039; означает, что воздух холоден настолько, что замораживает вас заживо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-temp.gif]] &#039;&#039;&#039;Уведомление о температуре&#039;&#039;&#039; означает, что вам слишком холодно или жарко.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-hunger.gif]] &#039;&#039;&#039;Уведомление о голоде&#039;&#039;&#039; означает, что вы жирный, проголодались или голодны. Будучи жирным вы будете передвигаться медленнее, так что не переедайте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Текст сверху и посередине экрана показывает названия предметов, на которые вы навелись и называется &amp;quot;screentip&amp;quot;. В настройках игры вы можете сменить цвет этого текста или выключить его вовсе.&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabs&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Управление ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hotkeys.png|thumb|500px|[[Keyboard_Shortcuts|Раскладка]] для [[Keyboard_Shortcuts|режима хоткеев]] (кое-что устарело)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На первый взгляд вам может показаться, что управление сложное и непонятное, но не волнуйтесь, вы будете использовать лишь только часть из всех этих хоткеев. Но есть и исключения из этого управления, всё благодаря природе возможностей и контента доступных в SS13. Вы можете посмотреть [[Controls|эту страницу]] для ознакомления с раскладкой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Используйте &#039;&#039;&#039;WASD&#039;&#039;&#039; чтобы ходить.&lt;br /&gt;
* Нажмите &#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039; чтобы говорить.&lt;br /&gt;
** Если вы добавите ключ перед сообщением (;), то ваше сообщение будет передано в общий радиоканал.&lt;br /&gt;
** Вы также можете передавать сообщения в различные каналы отделов, если у вас есть доступ, и если вы добавите к ключу (: или . или #) ещё и букву этого отдела, то сможете передать сообщение в канал. Например, чтобы что-то сказать в канал медицинского отдела напишите &#039;&#039;&#039;#m&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;.m&#039;&#039;&#039; перед сообщением. (Можно также использовать &#039;&#039;&#039;:m&#039;&#039;&#039; или вместо m можно использовать м)&lt;br /&gt;
** Также можно использовать специальные методы форматирования для &#039;&#039;выделения&#039;&#039; текста. Они необязательны, но могут быть полезны для создания &#039;&#039;&#039;жирного&#039;&#039;&#039; текста (&amp;lt;code&amp;gt;+ТЕКСТ+&amp;lt;/code&amp;gt;), создания текста в &#039;&#039;итальянском&#039;&#039; стиле (&amp;lt;code&amp;gt;|ТЕКСТ|&amp;lt;/code&amp;gt;) или для создания &amp;lt;u&amp;gt;подчёркнутого&amp;lt;/u&amp;gt; текста (&amp;lt;code&amp;gt;_ТЕКСТ_&amp;lt;/code&amp;gt;).&lt;br /&gt;
* Нажмите &#039;&#039;&#039;O&#039;&#039;&#039; для OOC чата.&lt;br /&gt;
** Будьте внимательно чтобы не перепутать эти IC чат и OOC чат, иначе ваш зов о помощи может попасть в OOC, где каждый узнает о нём.&lt;br /&gt;
* Нажмите &#039;&#039;&#039;M&#039;&#039;&#039; чтобы написать эмоцию.&lt;br /&gt;
** Это невербальный чат, например, написав туда &amp;quot;вздыхает.&amp;quot;, в чате это отобразится как: &amp;quot;&#039;&#039;[Имя персонажа]&#039;&#039; вздыхает.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** Вы также можете использовать и кнопку &#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039; для эмоций, просто вставьте после сообщения звёздочку (например, кашляет*).&lt;br /&gt;
*** Вы также можете одновременно делать эмоцию и говорить по рации. Это делается созданием кастомной эмоции со звёздочкой на конце и после уже можете писать всё, что только пожелаете (например, &amp;lt;code&amp;gt;“кашляет и затем говорит*Привет!”&amp;lt;/code&amp;gt;, то игра прекратит это в &amp;lt;code&amp;gt;[Имя] кашляет и затем говорит, “Привет!”&amp;lt;/code&amp;gt;). Используя это, вы также можете, добавив ключ канала выдать эту эмоцию в рацию.&lt;br /&gt;
* {{Leftclick}} на объекты в игре позволит [[Starter_guide#Basic_Interactions|взаимодействовать]] с ними. Чаще всего, вам нужно быть рядом или на самом объекте для интеракции.&lt;br /&gt;
** Это используется чаще всего для компьютерных терминалов, поднимания предметов, использования предмета или для того чтобы ударить кого-то.&lt;br /&gt;
** {{Combat Mode}}: &#039;&#039;выключается с помощью цифры &#039;&#039;&#039;1,&#039;&#039;&#039; включается с помощью цифры &#039;&#039;&#039;4,&#039;&#039;&#039; или может быть переключено с помощью &#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039; при стандартных настройках. Левый клик по чему-угодно нанесёт [[Combat Mode#Harm|вред]]&#039;&#039;, {{Harm}} &#039;&#039;но только при включённом боевом режиме, если же боевой режим выключен, то при левом клике будет нанесена [[Combat Mode#Help|помощь]]&#039;&#039; {{Help}}&#039;&#039;. Когда он включен, то не позволит вам поменяться местами с человеком при столкновении.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Shift +&#039;&#039;&#039; {{Rightclick}} откроет контекстное меню, используемое для различных вещей. &lt;br /&gt;
** Контекстное меню слишком громоздко и неуклюже, и вы можете выполнять большую часть действий с помощью [[Keyboard_Shortcuts|хоткеев]]. В игре присутствует лишь несколько действий, что можно сделать лишь через контекстное меню, но они запрятаны глубоко в игре и найти их практически нереально.&lt;br /&gt;
* {{Tooltip|[[File:Grab_action.png|24px|link=Combat_Mode#Grab]]|Зажав Ctrl и нажав левый клик по человеку с пустой рукой. Включённый или выключенный {{Combat_Mode}} не влияет на это. Повторите это после небольшой задержки чтобы усилить хватку до агрессивной (уровень 2), до шеи (уровень 3), удушающей (уровень 4).}} Сделайте левый клик, удерживая Ctrl, по чему-либо чтобы перетащить туда объект который вы тащите.&lt;br /&gt;
** This won&#039;t work if the item in question is fixed in place. You can use this to drag almost anything otherwise.&lt;br /&gt;
** Нажмите &#039;&#039;&#039;C&#039;&#039;&#039; или используйте кнопку &amp;quot;pull&amp;quot; чтобы перестать тащить объект.&lt;br /&gt;
* Удерживая &#039;&#039;&#039;Shift&#039;&#039;&#039;, и сделав {{Leftclick}}, вы сможете осмотреть объект.&lt;br /&gt;
* Нажмите &#039;&#039;&#039;X&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;среднюю кнопку мыши&#039;&#039;&#039; чтобы сменить активную руку.&lt;br /&gt;
** Вашей активной рукой вы можете поднимать предметы (если она пуста) или использовать предмет в руке (если что-то есть в руке). Активная рука выделена маленькой рамкой по всему периметру.&lt;br /&gt;
* {{Clickdrag}} используется для нескольких специфичных действий.&lt;br /&gt;
** Например, чтобы забраться на стол, понадобится перетащить своего персонажа на стол.&lt;br /&gt;
** Чтобы надеть/снять чьи-либо вещи нужно перетащить вашего персонажа на другого. (Чтобы надеть вещи на человека нужно иметь этот предмет в активной руке.)&lt;br /&gt;
** Вы также можете посадить себя/другого человека на стул с помощью этого. Это довольно хитро сделано, ведь вам/другому человеку нужно быть на стуле, и ваш курсор должен быть точно на спрайте стула.&lt;br /&gt;
* {{Rightclick}} &#039;&#039;&#039;используется также для довольно большого количества действий&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** К примеру, чтобы открыть какой-то контейнер, находящийся на полу или столе не поднимая его, надо нажать по нему &#039;&#039;&#039;правой кнопкой мыши&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** Нажатие правой кнопкой по любому предмету приведёт к применению альтернативного действия с этим предметом.&lt;br /&gt;
** Использование правой кнопки на людях с пустой рукой позволит вам вместо объятий или удара оттолкнуть человека, имея шанс обезоружить его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: left; max-width: 800px;&amp;quot;&amp;gt;{{#tag:tab|Нажмите &#039;&#039;&#039;Z&#039;&#039;&#039; чтобы использовать предмет в активной руке. (Вы также можете использовать левый клик на HUDе) Это используется для смены режима огня оружия или включения [[Energy Sword|энергетического меча]]. Некоторые объекты, например, еда, требуют от вас кликнуть на спрайт вашего персонажа и далее просто ждите если вы &amp;quot;используете&amp;quot; предмет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Используя &#039;&#039;&#039;Alt + клик&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;Ctrl + клик&#039;&#039;&#039;, вы можете проводить специфичные действия с предметами. Например, используя Alt + клик по КПК, вы вытащите ID карту из него (или ручку ,выполнив вторую операцию), или сможете залезть в вентиляцию (только в качестве маленького существа, по типу мартышки) и т.д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Удерживая &#039;&#039;&#039;Shift и нажимая среднюю кнопку мыши&#039;&#039;&#039; вы будете указывать на что-либо. Это создаёт оповещение в чате и временно показывает стрелку над той вещью на которую вы указали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажмите &#039;&#039;&#039;R&#039;&#039;&#039; чтобы включить режим броска. Если вы нажмёте куда-либо в игровом окне, предмет в вашей активной руке в ту точку, куда вы нажали. Если кто-то кидает в вас предмет, а у вас включен режим броска, то вы поймаете предмет в свою руку.&lt;br /&gt;
|dropdown=true|collapsed=true|name=Не интуитивные части раскладки}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Основы геймплея ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Speech&lt;br /&gt;
|name=Частный детектив Тутерр&lt;br /&gt;
|text=Знаешь ли, сколько бы я не любил кромсать сырую плоть, всё равно всем будет наплевать, если с нами что-то случиться, Nanotrasen считает, что смерть - пустая трата денег, они просто нас [[Guide_to_medicine#Revival_methods|реанимируют]]. Что? Ох, чёрт, мне нужно идти. *щелчок* Ты, эм, не слышал этого, хорошо?&lt;br /&gt;
|image=[[File:Generic detective.png|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед тем как что-либо делать следует заметить, что раз уж SS13 является игрой с открытой концовкой, которую люди сами создают. То даже если вы будете строго следовать гайду, всё равно всё вокруг может погрузиться в хаос. Станция может быть поглощена сингулярностью, предатель может пристрелить вас в мгновении ока, или вас убьёт что-то непонятное. В игре довольно много способов вернуться в раунд, так что не впадайте в фрустрацию после смерти в игре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В игре есть несколько специфичных механик, который отталкивают новых игроков, так что лучше пройтись по ним в первую очередь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Система рук ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основной проблемой новичков является система рук. Она не так уж и сложна, если её познать, но без помощи её не слишком и легко понять.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Посередине снизу экрана у вас есть две руки. Светлая рамка вокруг одной из рук обозначает &#039;&#039;&#039;активную руку&#039;&#039;&#039;. И именно эта рука будет использоваться при клике на любой предмет. Если она пуста, то вы поднимите предмет или произойдёт интеракция с консолями или торговыми автоматами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если в вашей руке есть что-то находится, то этот предмет будет применён туда, куда вы кликните. Это может быть непонятно, потому что пока в руке есть что-то вы не можете использовать баллоны или торговые автоматы и, скорее всего, вы ударите объект своим предметов при применении или же ничего не произойдёт, но в этом довольно просто разобраться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это всё потому что вы стараетесь напрямую использовать предмет на объекте, именно поэтому вы и можете открыть отвёрткой панель двери или разрезать решётку кусачками и тому подобное.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это может также вызывать проблемы с &#039;&#039;&#039;рюкзаками, коробками, другими контейнерами&#039;&#039;&#039;. Если вы хотите открыть контейнер то нажмите правой кнопкой мыши по нему. Вы также можете поднять его, переключиться на другую свободную руку и левым кликом открыть его. Это означает также, что если вы хотите снять с себя рюкзак вам надо будет его &#039;&#039;&#039;перетащить&#039;&#039;&#039; в пустую руку, пока простой клик лишь только откроет рюкзак.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Базовая интеракция ===&lt;br /&gt;
Здесь перечислены базовые интеракции, который могут быть совершены простым кликом по людям простой рукой. Некоторые из них требуют включенного или выключенного {{Combat_Mode}} (нажмите клавишу &#039;&#039;&#039;4&#039;&#039;&#039; чтобы включить или клавишу &#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039; чтобы переключить боевой режим. Боевой режим лучше держать выключенным изначально, иначе вы будете блокировать людей. Для подробной информации прочитайте [[Combat_Mode|эту]] статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Help_action.png|24px|link=Combat_Mode#Help]] [[Combat_Mode#Help|Помощь]] [[File:Help_32.png]]====&lt;br /&gt;
[[Combat_Mode|Боевой режим]] должен быть выключен. Используется для дружественных интеракций, например, объятий или СЛР. &#039;&#039;&#039;Будьте осторожны&#039;&#039;&#039; при интеракции с предметом в руках, ведь если он не предназначен для помощи, то вы будете атаковать им!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[File:Rightclick.png|24px|link=Combat_Mode#Disarm]] [[Combat_Mode#Disarm|Обезоруживание]] [[File:Disarm_32.png]]====&lt;br /&gt;
Используется для не летального отталкивания людей от себя или в стену. Для подробной информации прочитайте [[Combat_Mode#Disarm|эту]] статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Grab_action.png|24px|link=Combat_Mode#Grab]] [[Combat_Mode#Grab|Захват]] [[File:Grab_32.png]]====&lt;br /&gt;
Позволяет вам брать людей в захват и усиливать его. Для подробной информации прочитайте [[Combat_Mode#Grab|эту]] статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Harm_action.png|24px|link=Combat_Mode#Harm]] [[Combat_Mode#Harm|Вред]] [[File:Harm_32.png]]====&lt;br /&gt;
[[Combat_Mode|Боевой режим]] должен быть включен [[File:Combat_32.png]]. Это позволяет вам бить людей, забивать их ногами, если они ползают по полу. Для подробной информации прочитайте [[Combat_Mode#Harm|эту]] статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Урон ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В SS13 присутствуют разные виды урона. Самые распространёнными являются: [[Health#Brute|физические травмы]], [[Health#Burn|ожоги]], [[Health#Toxin|ткосины]], [[Health#Suffocation|удушье]]. Набрав определённое количество урона, вы упадёте без сознания в критическое состояние, которое более известно как &#039;&#039;&#039;[[Health#Critical_Status|крит]]&#039;&#039;&#039;. Если остаться без помощи в этом состоянии, то вы медленно будете задыхаться пока не умрёте. Прочитать побольше о типах урона можно [[Health|здесь]]. Научиться лечить эти типы урона можно в [[Guide_to_medicine|гайде по медицине]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Боевая система ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Боевая система в SS13 очень сильно сфокусирована на &#039;&#039;&#039;кто первый упадёт&#039;&#039;&#039;. Если вы упали, то, скорее всего, вы труп. Это означает, что предметы по типу [[General_items#Soap|мыла]] [[File:Soaps.gif]] или [[Security_items#Disabler|дизейблеров]] [[File:ModernDisabler.png]] экстремально полезны в бою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Попав в бой, постарайтесь рассчитать свои шансы, чаще всего лучшим способом выжить будет убежать. Если вы считаете, что можете обезоружить своего оппонента, то переверните карты в свою сторону, отобрав его оружие. Боевая система в SS13 имеет быстрый ритм и крутится вокруг движений вперёд-назад, которые выглядят как странный поединок 2д космонавтиков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Изучение боевой системы в SS13 требует практики, в ней есть столько информации, что не написано на вики. Основная часть обучения - умение создать или воспользоваться преимуществом. Но что прекрасно для вас, так это то что вам не придётся влезать в драки первое время.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы изучить боевую систему и научиться побеждать в битвах посмотрите [[Guide_to_Combat|гайд на боевую систему]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Призраки ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы умерли, то не волнуйтесь, вас могут вытащить всё ещё с того света.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Попытавшись двинуться, вы &#039;&#039;&#039;[[ghost|выйдите]]&#039;&#039;&#039; из вашего трупа. Это буквально режим наблюдателя, где вы можете коммуницировать с другими мёртвыми игроками и обсуждать раунд вне персонажей, говорить на OOC темы и свободно летать по карте, наблюдая за раундом. (Запомните, что вести дискуссии о раунде в чате мёртвых разрешается, но если вас реанимировали, то &#039;&#039;&#039;вы не можете использовать информацию из чата мёртвых&#039;&#039;&#039;. Но можете использовать всё, что вы видели в игре, будучи живым.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы умерли, то вас могут [[Guide_to_medicine#Revival_methods|реанимировать]], быть превращены в [[Podperson|диону]], ваш мозг могут пересадить в [[cyborg|киборга]] и есть ещё множество других способов. В игре имеются &#039;&#039;&#039;роли для призраков&#039;&#039;&#039;, который могут контролироваться мёртвыми игроками. В некоторых зонах имеются объекты, которые при клике в качестве призрака позволят вам появиться новым персонажем. (Вы - новый персонаж, так что не используйте любую информацию из прошлой жизни.) Будучи призраком, вы можете столкнуться с уведомлением о принятии контроля над  [[xenomorph|ксеноморфом]], [[morph|морфом]] или любой другой ролью для призраков. Эти роли могут сделать админы, либо они появятся сами в результате случайного события. &#039;&#039;&#039;Учтите, что если вы возьмёте контроль над ролью для призраков, то вас не смогут  [[Guide_to_medicine#Revival_methods|реанимировать]], или же вы не сможете вернуться в оригинальное тело!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Игра в раунде =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:HUD_no_labels.png|thumb|400px|Прибытие на станцию.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Speech&lt;br /&gt;
|name=ИИ C-05-MO&lt;br /&gt;
|text=Здравствуйте! Автоматическая система диагностики и оповещений приветствует вас на космической станции 13 и желает вам безопасной смены.&lt;br /&gt;
|image=[[File:AI.gif|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь же, после того как мы прошлись по интерфейсу и основам геймплеям, можно переходить к самой игре. При заходе в уже идущий раунд вы появитесь на [[Arrivals|шаттле прибытия]]. (Вы появитесь пристёгнутые к стулу при стыковке со станцией, поэтому нажмите кнопку &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Resist&#039;&#039;&#039;&amp;quot; на HUDе или на спрайт стула чтобы встать с него). Если вы заранее выставили готовность на ассистента до начала раунда, то вы появитесь в качестве ассистента в случайной публичной зоне станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На Bandastation имеется множество карт с оригинального билда /tg/station, которые могут быть выбраны путём голосования в конце каждого раунда. Игра может происходить на [[MetaStation]], [[IceboxStation]], [[DeltaStation]], [[Tramstation]]. Также вы можете увидеть и другие карты, но они находятся в стадии разработки либо не используются на нашем билде. Вы можете посетить статью на нашей вики обо всех картах, что вас интересуют.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каждая станция абсолютно уникальна, так что было бы неплохо просмотреть их планировку, чтобы не потеряться в блужданиях по этим картам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;MetaStation&amp;quot; [https://tgstation13.org/wiki//images/8/80/MetaStation.png Кликните сюда чтобы увидеть карту MetaStation.] Посетите страницу о [[MetaStation]] для большей информации.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;DeltaStation&amp;quot; [https://tgstation13.org/wiki//images/1/18/Deltastation.png Кликните сюда чтобы увидеть карту DeltaStation.] Посетите страницу о [[DeltaStation]] для больше информации.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;IceboxStation&amp;quot; [https://tgstation13.org/wiki//images/5/5a/Icebox_Multiz_render.png Кликните сюда чтобы увидеть карту IceboxStation.] Посетите страницу о [[IceboxStation]] для большей информации.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;KiloStation&amp;quot; [https://tgstation13.org/wiki//images/b/bd/Kilostation.png Кликните сюда чтобы увидеть карту KiloStation.] Посетите страницу о [[KiloStation]] для большей информации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выбрав [[Assistant|ассистента]] в качестве вашей роли, вы не будете иметь никаких обязанностей. Это означает, что вы можете без страха получить нагоняй изучить планировку станции. Первое время управление персонажем может показаться немного замедленным или может быть задержка, но к этому можно очень просто привыкнуть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Что делать, если случилась разгерметизация ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если слышите говорящий сам за себя звук высасывания воздуха из комнаты или видите дыру в космос, то что-то пошло не так и появилась разгерметизация. Важно слишком долго не находиться в открытом космосе, но если вам нужно пройти, то вы можете надеть кислородный баллон и маску.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После присоединения к раунду в ваш рюкзак будет добавлен набор с [[Emergency Oxygen Tank|маленьким баллоном кислорода]], [[Breath_mask|дыхательной маской]] и [[Epipen|авто-инжектором]] для стабилизации людей в критическом состоянии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Шаг 1 :Используя пустую руку, кликните по рюкзаку и затем {{Rightclick}} по коробке внутри. Таким образом вы откроете коробку.&lt;br /&gt;
; Шаг 2 :Возьмите дыхательную маску и наденьте её на ваш слот маски [[File:Hud-Mask.png]] (нажмите на значок слева снизу [[File:Hud-inventory.png]] чтобы увидеть, что на вас одето.).&lt;br /&gt;
; Шаг 3 :Возьмите баллон кислорода и положите его на ваш пояс или в карман. Это освободит ваши руки для других интеракций.&lt;br /&gt;
; Шаг 4 :Нажмите на иконку баллона слева сверху [[File:Gmaskinternalsicon.gif|alt=|32x32px]] для открытия клапана подачи кислорода в дыхательную маску. Не забудьте отключить баллон, когда он вам не нужен, иначе кислород в нём закончится и вы начнёте [[File:Hud-oxy.gif]]задыхаться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это позволит вам вдыхать чистый воздух, также не забывайте, что долгое нахождение в вакууме вредит вашему и здоровью и всегда следите за давлением в баллоне с помощью вкладки &amp;quot;Status&amp;quot;! (вы также можете осмотреть баллон с помощью Shift + {{Leftclick}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Backpack.png]]&amp;lt;font size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;1. Менеджмент инвентаря:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Система инвентаря может показаться немного не интуитивной по началу, но стоит в ней разобраться, как вы сразу запомните её навсегда.&lt;br /&gt;
:Все предметы в игре подразделяются на 4 различных &#039;&#039;&#039;размера&#039;&#039;&#039;: мелкий, маленький, средний, громоздкий. Эти размеры определяют, то в какие слоты может данный предмет помещаться и в какие нет.&lt;br /&gt;
:Если вы носите униформу, то у вас будет 2 слота в правой нижней части экрана - ваши карманы. В эти карманы помещаются только маленькие и мелкие предметы.&lt;br /&gt;
:Ваши руки - то чем вы можете поднимать предметы и проводить с ними интеракции.&lt;br /&gt;
:Ваша спина - место, куда вмещается ваш рюкзак. Ваш рюкзак - основное хранилище, которое может вместить лишь ограниченное количество предметов. В него вы можете положить все мелкие, маленькие и средние предметы. Стоит заметить, что средние предметы занимают больше места, чем мелкие или маленькие.&lt;br /&gt;
:Ваш пояс - место, куда вы можете повесить свой пояс для инструментов, если вы [[Station_Engineer|инженер]], ваше оружие и различные другие предметы, начиная от мечей и заканчивая дефибрилляторами.&lt;br /&gt;
:Предметы, которые вы можете поместить в хранилище костюма (в крайнем левом углу экрана, под перчатками), зависят от униформы, которую вы носите. Например, скафандр позволит вам разместить там кислородный баллон, а бронежилет позволит разместить там дизейбер.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Nuvola apps important.png|25px]]&amp;lt;font size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;2. Опасности:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Хорошей ответной реакцией на избиением кем-то будет выкрикивание фраз по типу: &amp;quot;;ПОМОГИТЕ, УБИВАЮТ В &amp;lt;название локации&amp;gt;&amp;quot; или &amp;quot;&amp;lt;имя напавшего&amp;gt; [[Jobs#Antagonists|&amp;lt;ПРЕДАТЕЛЬ/ГЕНОКРАД&amp;gt;]]. Это позволит службе безопасности найти этого человека в базе данных и повесить на него арест. Позже, когда другие офицеры будут проходить мимо него, они увидят статус ареста на нём и произведут сам арест.&lt;br /&gt;
:[[Random events#Radiation Storm|Радиационный шторм:]] Сообщение, начинающееся с &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Высокий уровень радиации обнаружен поблизости со станцией. Технические тоннели лучше всего изолированы от радиации&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; будет видно по всей станции. В основном, если главы компетентны, то доступ с технических тоннелей будет снят. И всё, что вам останется сделать, так это пройти в технические тоннели до начала радиационного шторма и переждать его там.&lt;br /&gt;
:Если по рации сообщают о [[Revolutionaries|революционерах]] или [[Blood Cult|культе]], то в ваших же интересах попытаться выжить и не стать их жертвой.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Какие профессии стоит попробовать после первого раунда? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Многие скажут попробовать [[Assistant|ассистента]] в качестве начальной роли, но отсутствие чёткой цели может отразиться на изучении игры и сделать его неимоверно сложным. Многие люди также не посоветуют ассистентов из-за &amp;quot;[[Terminology#Graytide|грейтайдеров]]&amp;quot; или гриферов. Некоторые люди порекомендуют роль [[Prisoner|заключённого]], но это тоже плохой выбор из-за примерно таких же причин. Лучше всего будет попробовать роль, которая не имеет критической для раунда работы, но всё ещё роль на которой есть работа, например, [[Chef|повар]] или [[Janitor|уборщик]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* После того как вы привыкли к [[Hotkeys#Hotkey-mode_Enabled|управлению]] и смыслу игры, вы, скорее всего, захотите попробовать роль [[Scientist|учёного]], [[Botanist|ботанике]] или [[Station Engineer|инженера]]. Эти роли имеют более углублённый геймплей, нежели чем другие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Не играйте на ролях службы безопасности, например, на [[Security Officer|офицере службы безопасности]] или [[Warden|смотрителе]] пока вы не станете лучше в управлении и не узнаете о том как использовать [[Space law|космический закон]] правильно. Очень легко играть на службе безопасности плохо и быть [[Shitcurity|злостным нарушителем]] закона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Также советуем обходить стороной критические роли: [[Captain|капитана]], [[AI|ИИ]] и любых глав отделов, пока вы не поймёте что где и как происходит в игре. Если, вы всё же попали на одну из таких ролей, то можете написать ахелп (F1), объяснив всю произошедшую ситуацию. Лучше сказать, что я пока не готов к этой работе, чем выполнять её из рук вон плохо, или что ещё хуже, так это выходить из игры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* По началу лучшу также избегать ролей [[Clown|клоуна]] или [[Mime|мима]]. Многие игроки считают, что гораздо веселее приставать к миму и клоуну, чем слушать их шутки и смотреть представления.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Спустя некоторое время, когда вы будете уверены в навыках боя, вы можете включить антагонистов в настройках вашей игры. Это позволит вам получить роль антагониста в начале раунда. Хорошей первой игрой на антагонисте будет являться скрытная игра.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%B2&amp;diff=78135</id>
		<title>Руководство для новичков</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%B2&amp;diff=78135"/>
		<updated>2025-08-16T15:29:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: /* Установка и вход в игру */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Этот гайд рассчитан для новичков, так что вся несущественная информация вынесена в расширяемые текстовые окна. Прочтение всего этого гайда не обязательно для вникания в игру, но рекомендовано.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= [[What is SS13|Что такое SS13?]] =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Speech&lt;br /&gt;
|name=Частный детектив Тутерр&lt;br /&gt;
|text=Хм. Свежая кровь из отдела кадров Nanotrasen? Позволь мне сказать тебе кое-что, пацан. Ты не протянешь и 5 минут без помощи. Ты скорее всего останешься гнить трупом в тёмных технических тоннелях весь в дырках от пуль, нежели чем выберешься отсюда живым. К счастью для тебя, я сегодня в хорошем настроении.&lt;br /&gt;
|image=[[File:Generic detective.png|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Space Station 13&#039;&#039;&#039; - это мультиплеерная песочница, в которой огромный фокус идёт на взаимодействие игроков. В {{Game Year}} году мегакорпорация   Nanotrasen наняла вас в качестве сотрудника на их современную станцию по изучению искусства. Nanotrasen претендует на исследование плазмы - неизвестной науке новой субстанции, но слухи, бегающие по станции, говорят, что это больше, чем простой чокнутый социальный эксперимент...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В начале каждого раунда каждому игроку будет назначена [[Jobs|роль]] на борту станции. В игре довольно много [[Jobs|работ]], например, [[scientist|учёный]], проводящий [[Guide_to_Research_and_Development|исследования и разработки]] новых технологий, [[Medical_Doctor|врач]], пытающийся сохранить жизни людям, или простой [[janitor|уборщик]]. И также имеется огромная вариативность геймплея. Игра, в начале каждого раунда, случайно выбирает станции, угрозы и события для украшения раунда и поднятия уровня безумия выше того, что игроки уже сделали! Вы никогда не встретите два одинаковых раунда, потому что каждый раунд рассказывает новую историю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Перед началом игры =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Очень важно прочитать [[Rules|правила]] перед заходом на сервер. Может показаться что их много, но вам достаточно прочитать хотя бы  [[Rules#Main_Rules_-_read_these_if_nothing_else|&#039;&#039;&#039;основные правила&#039;&#039;&#039;]]. Ошибки новичка заключатся в:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Проявлении агрессии против других членов экипажа без причины. Это разрешено только если вы являетесь [[Terminology#Antag|антагонист]], и вы будете уведомлены если будете выбраны таковым. Если вас хватают за вашу задницу и пытаются [[Terminology#Spacing|космировать]], то вы можете спокойно [[Terminology#Robust/Robusting|заробастить]] оппонента. (Администрация посмеётся если вы скажете о том что вы отыгрываете психа и вы будете забанены.)&lt;br /&gt;
* Использовании [[OOC#OOC_channel|OOC]] чата для вопросов, относящихся к событиям в раунде. Например, &amp;quot;Зачем этот клоун меня убил?&amp;quot;. Такое нормально обсуждать в [[Terminology#Deadchat|чате мёртвых]] или после конца раунда. Такие вопросы также могут быть заданы в [[Terminology#Adminhelp.2FAhelp|админхелп]] (нажмите F1).&lt;br /&gt;
* Ступиднейме и отходе от стандартного &amp;quot;Имя Фамилия&amp;quot; при создании [[Guide_to_races#Humans|человека]]. Остальные расы, по типу, [[Lizardperson|Унатхов]], [[Plasmaman|Плазмаменов]], [[Ethereals|Этериалов]] и [[Mothpeople|Ниан]] имеют свои системы наименований. [[Mime|Мимы]] и [[Clown|клоуны]] являются исключениями из этого правила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Команда администрации обычно старается дать новым игрокам определённый кредит доверия, так что не бойтесь нарушить правила, ведь в конце концов, они нужны для комфортной игры всех игроков. Пока вы вежливы и желаете учиться на собственных ошибках, вы не нарвётесь на неприятности. Вы можете нажать F1 (кнопку [[Terminology#Adminhelp.2FAhelp|админхелпа]]) в любое время, чтобы отправить сообщение напрямую команде администрации если у вас есть вопросы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И последнее, пожалуйста, &#039;&#039;&#039;запомните&#039;&#039;&#039;. Все здесь, чтобы расслабиться и получить удовольствие, так что помните это перед тем как вышибать кому-то мозги тулбоксом потому что он взял ваш [[Engineering_items#Multitool|мультитул]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Установка и вход в игру ==&lt;br /&gt;
Перейдите на официальный сайт [http://www.byond.com/download/ BYOND] и &#039;&#039;&#039;скачайте клиент&#039;&#039;&#039;.  Как только вы его скачали, установили и вошли в свой аккаунт, то можете спокойно закрывать его, ведь нам не понадобится использовать его напрямую. Если вы готовы, то кликните на серверную ссылку и выберете пункт открыть с помощью BYOND для присоединения к серверу. Далее идут ссылки на все наши сервера:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Paradise Black&#039;&#039;&#039; (тестовый сервер): byond://s1.ss220.club:4000&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Paradise Green&#039;&#039;&#039; (стабильный сервер): byond://s1.ss220.club:4002&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;TG Prime&#039;&#039;&#039; (сервер с вайтлистом для стримеров): byond://116.202.156.155:3254&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;TG&#039;&#039;&#039; (сервер, на котором основана эта вики (тестовый)): byond://135.125.189.154:3254&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все ссылки на наши сервера доступны в нашем дискорд сервере проекта [https://discord.gg/ss220 ss220]. Если присоединение по клику на ссылку не работает, то нажмите &#039;&#039;&#039;Ctrl + O&#039;&#039;&#039;, находясь в окне клиента BYOND, скопируйте и вставьте ссылку на сервер и после нажмите присоединиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Newplayeroptions.png|left|thumb|Главное меню]] Как только вы подключитесь к серверу, вас встретит главное меню/заглавный экран.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если это ваш первый опыт на TG, то вам придётся создать персонажа. Кликните на кнопку &#039;&#039;&#039;настройки персонажа&#039;&#039;&#039;, после чего меню создания персонажа откроется.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Startup.png|thumb|Меню создания персонажа]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вам не нужно на данный момент волноваться о специальных именах, отделе охраны, месте появления аплинка или [[Quirks|особенностях]]. Теперь нажмите на маленькую иконку лапы для открытия меню &#039;&#039;&#039;рас&#039;&#039;&#039; и &#039;&#039;&#039;убедитесь, что вы выбрана раса людей&#039;&#039;&#039;, после изменяйте внешность персонажа как только хотите. Заметка о выборе сумки: сумки и рюкзаки имеют одинаковые характеристики, в то время как вещмешки могут вместить больше предметов, но сильно замедлят вас. Остальной выбор одежды является простой косметикой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dropdown&lt;br /&gt;
| Title       = Что означают другие опции?&lt;br /&gt;
| TitleStyles = display: inline-block; width: 250px; background: var(--color-primary); clear: left;&lt;br /&gt;
| Content     = &lt;br /&gt;
*Специальные имена - имена, специфичные для определённых ролей, например, если вы клоун, возможно вы захотите сменить на более смешное. Политика наименования тут довольно мягка, так что если у вас есть идея для смешного имени, можете смело дерзать (в рамках разумного конечно же).&lt;br /&gt;
*Выбор отдела охраны предоставит вам выбрать предпочитаемый отдел для охраны при игре за офицера службы безопасности.&lt;br /&gt;
*Место появления аплинка - специфичная настройка для роли [[traitor|предателя]], и определяет, какой предмет вы сможете использовать для доступа к [[uplink|аплинку]], где вы можете купить различные инструменты для выполнения своих целей.&lt;br /&gt;
*Различные расы имеют своё влияние на геймплей, вы можете посмотреть все плюсы и минусы для [[lizardmen|Унатхов]], [[felinids|фелинидов]], [[ethereals|этериалов]], [[mothpeople|Ниан]] и [[plasmamen|плазмаменов]] для большей информации. Само меню выбора расы может дать вам большую часть этой информации.&lt;br /&gt;
*[[Quirks|Особенности]] - это незначительные черты, которые вы можете дать персонажу. Они могут варьироваться от косметических различий до огромных изменений геймплея.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только вы закончите с настройкой внешности, она сохранится автоматически. Далее нажми на кнопку &#039;&#039;&#039;Профессия&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Speech&lt;br /&gt;
|name=Частный детектив Тутерр&lt;br /&gt;
|text=Ты совсем зелёный у нас, так что выбери какого рода деятельностью ты хочешь заниматься. Хочешь помогать людям, исцеляя их травмы, и пришивать оторванные конечности? Подумай о подаче на нашу программу по обучению [[Medical Doctor|врачей]]. Хочешь распутывать тайны вселенной, также создавать сверхмассивные взрывы? Получи свой диплом по теоретической физике и стань [[Scientist|учёным]]. Хочешь с головой погрузиться в работу и по настоящему поработать со станцией? У нас есть места в программах обучения [[Botanist|ботаников]], [[Chef|поваров]] и [[Janitor|уборщиков]]. Если ты тут с начала смены, то тебя доставят прямо к рабочему месту со всеми нужными для работы инструментами. Nanotrasen обычно проверяет не является ли свежее мясо капитаном, но если так случится на твоей смене, то, скорее всего, это станет ещё одним делом для меня.|image=[[File:Generic detective.png|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Startjobs.png|thumb|left|Окно выбора профессии]]&lt;br /&gt;
[[File:Gameprefs.png|thumb|Окно настроек игры]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы желаете быть ассистентом (работа без обязанностей), то нажмите на маленькую белую кнопку рядом с ассистентом и убедитесь, что она горит зелёным. Если вы хотите попробовать другую роль, просто нажмите на другую кнопку для выключения опции. Затем вы можете кликнуть на кнопку &#039;&#039;&#039;High&#039;&#039;&#039; рядом с другой профессией (такой как уборщик).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Далее нажмите на выпадающее меню, на котором изначально написано: &amp;quot;Get random job if preferences unavailable&amp;quot;. Переключите её на &#039;&#039;&#039;&amp;quot;Return to lobby if preferences unavailable&amp;quot;&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;&amp;quot;Be an Assistant if preferences unavailable&amp;quot;&#039;&#039;&#039;. Иначе вы можете появиться в качестве роли, которую вы не включали. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: left; max-width: 800px;&amp;quot;&amp;gt;{{#tag:tab|Когда раунд начинается, сервер проверяет предпочтения в профессии каждого игрока и распределяет роли автоматически. Вы можете выбрать &#039;&#039;&#039;High&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Medium&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Low&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;Never&#039;&#039;&#039;. Каждый игрок ограничен лишь одним &#039;&#039;&#039;High&#039;&#039;&#039; выбором. Некоторые роли имеют ограниченное количество игроков, например к таким относится роль капитана. Также стоит лимит в 2 уборщика, но нет лимита для ассистентов. Обе роботы не имеют критической ответственности и обязанностей, так что они идеальны для освоения игры. Некоторые роли, имеющие критическую ответственность за прогрессию заблокированы пока вы не отыграете определённое количество часов. Просмотрите [[Job selection and assignment|выбор профессий и назначений]] для более подробной информации.|dropdown=true|collapsed=true|name=Что эти опции делают?}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того как вы выбрали свою профессию, направьтесь во вкладку &#039;&#039;&#039;антагонисты&#039;&#039;&#039;. Убедитесь, что вы антагонисты выключены, они должны быть помечены &#039;&#039;&#039;красной обводкой&#039;&#039;&#039;. (Это определяет ваше желание получать роли антагонистов, по типу предателей. Они подразумевают под собой, что вы уже умеете играть и важны для раунда, так что отключите пока их всех.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На этом настройка персонажа закончена, но если вы хотите, то можете открыть окно &#039;&#039;&#039;настроек игры&#039;&#039;&#039;. Найти его можно, нажав на маленькую иконку шестерёнки под кнопкой настроек персонажа. Здесь вы можете поменять вещи по типу своего ФПС, настроек UI, назначений клавиш и т.д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Присоединение к раунду ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь, когда вы создали персонажа можно входить в раунд. (Советую прочитать гайд дальше, прежде чем и вправду заходить.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У вас возможно будет два меню: с кнопкой &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Играть&#039;&#039;&#039;&amp;quot; или с кнопками &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Готов&#039;&#039;&#039;&amp;quot;/&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Не готов&#039;&#039;&#039;&amp;quot;. Далее написано какое меню и что означает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabs&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Играть&amp;quot;&amp;gt;[[File:Latejoin.png|thumb|Окно выбора профессии]] &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;Если на окне написано &#039;&#039;&#039;Играть&#039;&#039;&#039;, то значит что раунд уже идёт. Обычно именно это вы и будете видеть.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Кликните на кнопку, и откроется окно с выбором профессии. Доступные профессии всегда будут варьироваться, но &#039;&#039;&#039;ассистент&#039;&#039;&#039; всегда будет доступен*. Числа в рядом с названием профессии показывают количество игроков, уже играющих на данной профессии, если там ноль, то это означает, что никто не зашёл за данную должность. Когда вы нажмёте на нужную вам профессию, вас доставят на станцию посредством [[Arrivals|шаттла прибытия]]. Вы начинаете на транзитном шаттле, что пристыкуется к станции в течение нескольких секунд. Вы будете также пристёгнуты к стулу, так что не забудьте встать с него (кликните по своему стулу, на иконку &#039;&#039;Buckled&#039;&#039; справа сверху или нажмите на кнопку &#039;&#039;resist&#039;&#039; (если включен режим [[Hotkeys#Hotkey-mode_Enabled|хоткеев]]).&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;*Иногда, в начале раунда, некоторым профессиям отдела сервиса могут быть выставлены бесконечные слоты. Если ассистент недоступен, то кликните по другой профессии с большим числом.&lt;br /&gt;
Не бойтесь, люди не будут заставлять вас что-то делать, узнав что вы один из 27-ми [[bartender|барменов]]&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Готов/Не готов/Следить&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;Если в окне находятся кнопки &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Готов&#039;&#039;&#039;&amp;quot; или &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Не готов&#039;&#039;&#039;&amp;quot; и &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Следить&#039;&#039;&#039;&amp;quot;, то это означает, что раунд ещё не начался.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Это идеально, потому что вы будете играть раунд с самого его начала, когда всё вокруг спокойно и сможете сориентироваться в относительно безопасной обстановке. Переключите кнопку в положение &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Готов&#039;&#039;&#039;&amp;quot; и затем подождите начала раунда. (Вы можете посмотреть время до начала раунда во вкладке &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Status&#039;&#039;&#039;&amp;quot; в правой верхней части экрана.)&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Нажатие кнопки &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Следить&#039;&#039;&#039;&amp;quot; заспавнит вас в качестве [[ghost|призрака]], который является наблюдателем. Вы сможете играть на [[ghost#Роли призраков|ролях призраков]] или возродиться через &amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabs&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Интерфейс 101 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Вкладки ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Tutorial_tabs.png|left|thumb|Вкладка статуса]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед тем как вы что-либо сделаете взгляните на правую верхнюю часть экрана. Вы увидите вкладки с названиями: &#039;&#039;&#039;Status&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Admin&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;IC&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;OOC&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Ojbect&#039;&#039;&#039; и &#039;&#039;&#039;Prefrences&#039;&#039;&#039;. Самые важные вкладки - Status и Admin. Если вы используете баллон (кислородный баллон и маску), то вкладка Status покажет вам остаточное давление в баллоне, это полезно для избегания смерти от гипоксии. Admin вкладка содержит в себе кнопку &#039;&#039;&#039;Adminhelp&#039;&#039;&#039;. Она используется для связи с администрацией напрямую, если у вас есть вопрос или если вы хотите подать жалобу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: left; max-width: 800px;&amp;quot;&amp;gt;{{#tag:tab|&lt;br /&gt;
; Status : Показывает важную информацию, например, ваш пинг, текущую карту, остаточное давление в баллоне и т.д.&lt;br /&gt;
; Admin : Содержит кнопки, позволяющие отправить сообщение напрямую администрации если на сервере есть активная администрация (кнопка &#039;&#039;&#039;Adminhelp&#039;&#039;&#039;). Если администрации нет на сервер, то ваше сообщение будет отправлено администрации через IRC или дискорд канал.&lt;br /&gt;
; IC : Обозначает &amp;quot;In Character&amp;quot;. Обычно неиспользуемая вкладка. (Кнопка &#039;&#039;&#039;Pray&#039;&#039;&#039; позволяет вам отправить сообщение онлайн администраторам, обычно используется для &amp;quot;коммуникации с богами&amp;quot;. Другая полезная кнопка здесь - &#039;&#039;&#039;Rest&#039;&#039;&#039;. Она позволит вам лечь оп вашей воле.&lt;br /&gt;
; OOC : Обозначает &amp;quot;Out of Character&amp;quot;. Снова, редко используемая. Различные функции, что относятся к игре, но не то что делает ваш персонаж (например, просмотр количества игроков онлайн).&lt;br /&gt;
; Object : Неиспользуемая. Содержит кнопки для манипуляции объектами (тащить/перестать тащить объект), но есть несколько  [[Keyboard_Shortcuts|хоткеев]] для более быстрого осуществления этих действий.|dropdown=true|collapsed=true|name=Описания вкладок}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во вкладке &#039;&#039;&#039;Status&#039;&#039;&#039; запомните текущую карту на сервер. Позже, это нам пригодится в гайде.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== HUD ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Speech&lt;br /&gt;
|name=Частный детектив Тутерр&lt;br /&gt;
|text=Интерфейс? О чем ты чёрт возьми говоришь? Синие кнопки? Боже, ты пробыл здесь только 5 минут и уже сходишь с ума. Хмммм... *диктофон трещит* Заметка для себя: проверить атмосферу. Вероятно, воздух отравлен.|image=[[File:Generic detective.png|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гигантским барьером для вливания в SS13 является управление. На первый взгляд UI слишком комплексный, а управление не интуитивно. Но стоить только разобраться, как вы больше не столкнётесь с данной проблемой.  &#039;&#039;&#039;После пары десятков раундов вы уже сможете разобраться в базовом управлении.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правая верхняя часть экрана содержит активные вкладки, описанные ранее, а правая нижняя часть содержит в себе текстовый чат игры. Именно здесь вы можете посмотреть, что говорили люди вокруг вас или просмотреть OOC чаты вместе с админхелпами. Поле, находящееся под чатом игры - окно ввода, но так как мы находимся в режиме [[Keyboard_Shortcuts|хоткеев]], то нам не понадобится использовать это поле. На экране довольно мало элементов HUDа, так что они будут разбиты по секциям. &#039;&#039;&#039;Не волнуйтесь если вы не можете запомнить всё и сразу&#039;&#039;&#039;, ведь вы всегда можете вернуться к этому гайду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabs&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Руки&amp;quot;&amp;gt;[[File:Hud-hands.gif]] Один из самых важных элементов HUDа. Вы можете предметы в каждой руке (конечно если предмет не требует задействования двух рук). Квадрат, служащий обводкой для одной из рук является показателем &#039;&#039;&#039;активной&#039;&#039;&#039;/&#039;&#039;&#039;выбранной&#039;&#039;&#039; руки. Если вы кликните &#039;&#039;&#039;пустой&#039;&#039;&#039; рукой по объекту, то он подберётся/откроется/используется. Если же объект в вашей &#039;&#039;&#039;руке&#039;&#039;&#039; и вы кликните им по чему-либо, то сработает применение на место клика. (Это всё работает следующим образом: когда вы хотите снять рюкзак, то понадобится зажать мышку на нём и перетащить его в руку, если же рюкзак снялся простым кликом, значит его нельзя будет открыть.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Если это вам кажется сложным, то не стоит волноваться, вскоре, это будет всё рассказано.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Иконки инвентаря&amp;quot;&amp;gt;Эти иконки и есть ваш инвентарь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иконка рюкзака [[File:Hud-inventory.png]] показывает надетый на вас рюкзак.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иконка пояса [[File:Hud-Belt.png]], рюкзака [[File:Hud-Back.png]], и карманов [[File:Hud-Pocket.png]] - хранилища для предметов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слот ID карты [[File:Hud-ID.png]] может держать вашу ID карту или ваш КПК с вашей ID картой.&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Интеракция с объектами&amp;quot;&amp;gt;Эти кнопки напрямую определяют тип интеракции с объектами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка &amp;quot;drop&amp;quot; [[File:Hud-drop.png]] и кнопка &amp;quot;throw&amp;quot; [[File:Hud-throw.png]] делают то, что на них написано. Кнопка &amp;quot;drop&amp;quot; положит предмет под персонажа, а кнопка &amp;quot;throw&amp;quot; переключит персонажа в режим броска, в котором, кликнув по чему-угодно, вы бросите предмет на место клика. (Вы можете также нажать R чтобы переключиться в режим броска и обратно, а кнопка Q позволит положить предмет под персонажа.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка &amp;quot;pull&amp;quot; [[File:Hud-pull.png]] появляется только когда вы тащите что-то, нажав на неё, вы перестанете тащить объект за собой. [[Keyboard_Shortcuts|Хоткей]]: &amp;quot;C&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка &amp;quot;rest&amp;quot; [[File:UI Rest.png]] позволит вам лечь на пол и залезать в ящики или пролезть под шторками. Если вы просто хотите отдохнуть, то нажмите на кнопку &amp;quot;Sleep&amp;quot; во вкладке IC. [[Keyboard_Shortcuts|Хоткей]]: &amp;quot;Shift + B&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иконка баллона [[File:Gmaskinternalsicon.gif|32x32px]] при нажатии включает/отключает ваш баллон (кислородный баллон и маску).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка &amp;quot;resist&amp;quot; [[File:Hud-resist.png]] при нажатии позволит выбраться из захвата, стяжек, наручников, или если вы в огне, то позволит вам потушиться.&lt;br /&gt;
[[Keyboard_Shortcuts|Хоткей]]: &amp;quot;B&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка &amp;quot;run/walk&amp;quot; [[File:Hud-walkrun.gif]] используется для переключения режима передвижения между бегом и ходьбой. Бег быстрее, но у ходьбы есть несколько преимуществ, например, ходить по мокрому полу не давая вам упасть на пол. Это бывает полезно, когда уборщик не ставит знаки о мокром поле. [[Keyboard_Shortcuts|Хоткей]]: Удерживайте &amp;quot;alt&amp;quot; для ходьбы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Модель персонажа [[File:Hud-target.gif]] используется для выбора места куда бить при ударе. Это полезно, если вы хотите бить по определённым конечностям или вылечить определённую конечность. Кликните по конечности чтобы выбрать её. (Вы можете выбрать руки, ноги, голову, торс, живот, глаза и рот.) [[Keyboard_Shortcuts|Хоткеи]]: &amp;quot;клавиши нампада&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Последняя, но немаловажная кнопка {{Combat_Mode|боевой режим}}, что будет описана в подробностях позже. [[Keyboard_Shortcuts|Хоткеи]] &amp;quot;4&amp;quot; или &amp;quot;F&amp;quot;. &amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Разное&amp;quot;&amp;gt;Иконка здоровья [[File:Hud_100_percent_Health.gif]] и кукла урона, [[File:Healthdoll.gif]] показывающая какие конечности и как сильно повреждены.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка крафта [[File:Craft.gif]] открывает меню крафта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка текстового облака [[File:Talk_wheel.gif]] откроет меню выбора языка. Вам вряд ли придётся использовать её для обучения основам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка создания зоны [[File:Area_edit.gif]] используется для создания &amp;quot;зоны&amp;quot;, что является довольно продвинутой вещью. Вам также не придётся её использовать для обучения основам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка навыков [[File:UI Skills.png]] показывает , как бы это ни было странно, ваши навыки в различных областях, по типу шахты или рыбалки. И даже эта кнопка вам не понадобится для обучения основам игры.&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Предупреждения&amp;quot;&amp;gt;Они появятся на HUDе только, если что-то пойдёт не так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-oxy.gif|32px]] &#039;&#039;&#039;Уведомление о кислороде&#039;&#039;&#039; означает, что в воздухе, который вы вдыхаете, содержится недостаточно кислорода (или другой субстанции) (чёрная иконка) или его слишком много (красная иконка). Чаще всего вы будете видеть чёрную иконку при встрече с вакуумом космоса. Наденьте маску и кислородный баллон! Баллон из вашего набора выживания вы можете положить в карман или повесить на пояс, если не желаете держать его в руках, также, если у вас имеется светоотражающий жилет, то баллон можно положить самый левый слот. Маску и баллон можно найти в коробке для выживания, вашем рюкзаке и синих экстренных шкафах. В них дышать слишком долго нельзя, к слову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-pressure.gif]] &#039;&#039;&#039;Уведомление о давлении&#039;&#039;&#039; означает, что уровень давления слишком высок (красная иконка) или слишком низок (чёрная иконка). Низкое и высокое давление может убить вас. Чаще всего при встрече с вакуумом космоса вы будете видеть именно чёрную иконку. Так что наденьте скафандр! В красных пожарных шкафах содержится один комплект таких.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:tox_in_air.gif]] &#039;&#039;&#039;Уведомление о токсинах&#039;&#039;&#039; означает, что вы вдыхаете токсичные газы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-fire.png]] &#039;&#039;&#039;Уведомление об огне&#039;&#039;&#039; означает, что воздух горяч настолько, что обжигает вас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-freeze.gif]] &#039;&#039;&#039;Уведомление об обморожении&#039;&#039;&#039; означает, что воздух холоден настолько, что замораживает вас заживо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-temp.gif]] &#039;&#039;&#039;Уведомление о температуре&#039;&#039;&#039; означает, что вам слишком холодно или жарко.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-hunger.gif]] &#039;&#039;&#039;Уведомление о голоде&#039;&#039;&#039; означает, что вы жирный, проголодались или голодны. Будучи жирным вы будете передвигаться медленнее, так что не переедайте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Текст сверху и посередине экрана показывает названия предметов, на которые вы навелись и называется &amp;quot;screentip&amp;quot;. В настройках игры вы можете сменить цвет этого текста или выключить его вовсе.&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabs&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Управление ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hotkeys.png|thumb|500px|[[Keyboard_Shortcuts|Раскладка]] для [[Keyboard_Shortcuts|режима хоткеев]] (кое-что устарело)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На первый взгляд вам может показаться, что управление сложное и непонятное, но не волнуйтесь, вы будете использовать лишь только часть из всех этих хоткеев. Но есть и исключения из этого управления, всё благодаря природе возможностей и контента доступных в SS13. Вы можете посмотреть [[Controls|эту страницу]] для ознакомления с раскладкой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Используйте &#039;&#039;&#039;WASD&#039;&#039;&#039; чтобы ходить.&lt;br /&gt;
* Нажмите &#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039; чтобы говорить.&lt;br /&gt;
** Если вы добавите ключ перед сообщением (;), то ваше сообщение будет передано в общий радиоканал.&lt;br /&gt;
** Вы также можете передавать сообщения в различные каналы отделов, если у вас есть доступ, и если вы добавите к ключу (: или . или #) ещё и букву этого отдела, то сможете передать сообщение в канал. Например, чтобы что-то сказать в канал медицинского отдела напишите &#039;&#039;&#039;#m&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;.m&#039;&#039;&#039; перед сообщением. (Можно также использовать &#039;&#039;&#039;:m&#039;&#039;&#039; или вместо m можно использовать м)&lt;br /&gt;
** Также можно использовать специальные методы форматирования для &#039;&#039;выделения&#039;&#039; текста. Они необязательны, но могут быть полезны для создания &#039;&#039;&#039;жирного&#039;&#039;&#039; текста (&amp;lt;code&amp;gt;+ТЕКСТ+&amp;lt;/code&amp;gt;), создания текста в &#039;&#039;итальянском&#039;&#039; стиле (&amp;lt;code&amp;gt;|ТЕКСТ|&amp;lt;/code&amp;gt;) или для создания &amp;lt;u&amp;gt;подчёркнутого&amp;lt;/u&amp;gt; текста (&amp;lt;code&amp;gt;_ТЕКСТ_&amp;lt;/code&amp;gt;).&lt;br /&gt;
* Нажмите &#039;&#039;&#039;O&#039;&#039;&#039; для OOC чата.&lt;br /&gt;
** Будьте внимательно чтобы не перепутать эти IC чат и OOC чат, иначе ваш зов о помощи может попасть в OOC, где каждый узнает о нём.&lt;br /&gt;
* Нажмите &#039;&#039;&#039;M&#039;&#039;&#039; чтобы написать эмоцию.&lt;br /&gt;
** Это невербальный чат, например, написав туда &amp;quot;вздыхает.&amp;quot;, в чате это отобразится как: &amp;quot;&#039;&#039;[Имя персонажа]&#039;&#039; вздыхает.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** Вы также можете использовать и кнопку &#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039; для эмоций, просто вставьте после сообщения звёздочку (например, кашляет*).&lt;br /&gt;
*** Вы также можете одновременно делать эмоцию и говорить по рации. Это делается созданием кастомной эмоции со звёздочкой на конце и после уже можете писать всё, что только пожелаете (например, &amp;lt;code&amp;gt;“кашляет и затем говорит*Привет!”&amp;lt;/code&amp;gt;, то игра прекратит это в &amp;lt;code&amp;gt;[Имя] кашляет и затем говорит, “Привет!”&amp;lt;/code&amp;gt;). Используя это, вы также можете, добавив ключ канала выдать эту эмоцию в рацию.&lt;br /&gt;
* {{Leftclick}} на объекты в игре позволит [[Starter_guide#Basic_Interactions|взаимодействовать]] с ними. Чаще всего, вам нужно быть рядом или на самом объекте для интеракции.&lt;br /&gt;
** Это используется чаще всего для компьютерных терминалов, поднимания предметов, использования предмета или для того чтобы ударить кого-то.&lt;br /&gt;
** {{Combat Mode}}: &#039;&#039;выключается с помощью цифры &#039;&#039;&#039;1,&#039;&#039;&#039; включается с помощью цифры &#039;&#039;&#039;4,&#039;&#039;&#039; или может быть переключено с помощью &#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039; при стандартных настройках. Левый клик по чему-угодно нанесёт [[Combat Mode#Harm|вред]]&#039;&#039;, {{Harm}} &#039;&#039;но только при включённом боевом режиме, если же боевой режим выключен, то при левом клике будет нанесена [[Combat Mode#Help|помощь]]&#039;&#039; {{Help}}&#039;&#039;. Когда он включен, то не позволит вам поменяться местами с человеком при столкновении.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Shift +&#039;&#039;&#039; {{Rightclick}} откроет контекстное меню, используемое для различных вещей. &lt;br /&gt;
** Контекстное меню слишком громоздко и неуклюже, и вы можете выполнять большую часть действий с помощью [[Keyboard_Shortcuts|хоткеев]]. В игре присутствует лишь несколько действий, что можно сделать лишь через контекстное меню, но они запрятаны глубоко в игре и найти их практически нереально.&lt;br /&gt;
* {{Tooltip|[[File:Grab_action.png|24px|link=Combat_Mode#Grab]]|Зажав Ctrl и нажав левый клик по человеку с пустой рукой. Включённый или выключенный {{Combat_Mode}} не влияет на это. Повторите это после небольшой задержки чтобы усилить хватку до агрессивной (уровень 2), до шеи (уровень 3), удушающей (уровень 4).}} Сделайте левый клик, удерживая Ctrl, по чему-либо чтобы перетащить туда объект который вы тащите.&lt;br /&gt;
** This won&#039;t work if the item in question is fixed in place. You can use this to drag almost anything otherwise.&lt;br /&gt;
** Нажмите &#039;&#039;&#039;C&#039;&#039;&#039; или используйте кнопку &amp;quot;pull&amp;quot; чтобы перестать тащить объект.&lt;br /&gt;
* Удерживая &#039;&#039;&#039;Shift&#039;&#039;&#039;, и сделав {{Leftclick}}, вы сможете осмотреть объект.&lt;br /&gt;
* Нажмите &#039;&#039;&#039;X&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;среднюю кнопку мыши&#039;&#039;&#039; чтобы сменить активную руку.&lt;br /&gt;
** Вашей активной рукой вы можете поднимать предметы (если она пуста) или использовать предмет в руке (если что-то есть в руке). Активная рука выделена маленькой рамкой по всему периметру.&lt;br /&gt;
* {{Clickdrag}} используется для нескольких специфичных действий.&lt;br /&gt;
** Например, чтобы забраться на стол, понадобится перетащить своего персонажа на стол.&lt;br /&gt;
** Чтобы надеть/снять чьи-либо вещи нужно перетащить вашего персонажа на другого. (Чтобы надеть вещи на человека нужно иметь этот предмет в активной руке.)&lt;br /&gt;
** Вы также можете посадить себя/другого человека на стул с помощью этого. Это довольно хитро сделано, ведь вам/другому человеку нужно быть на стуле, и ваш курсор должен быть точно на спрайте стула.&lt;br /&gt;
* {{Rightclick}} &#039;&#039;&#039;используется также для довольно большого количества действий&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** К примеру, чтобы открыть какой-то контейнер, находящийся на полу или столе не поднимая его, надо нажать по нему &#039;&#039;&#039;правой кнопкой мыши&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** Нажатие правой кнопкой по любому предмету приведёт к применению альтернативного действия с этим предметом.&lt;br /&gt;
** Использование правой кнопки на людях с пустой рукой позволит вам вместо объятий или удара оттолкнуть человека, имея шанс обезоружить его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: left; max-width: 800px;&amp;quot;&amp;gt;{{#tag:tab|Нажмите &#039;&#039;&#039;Z&#039;&#039;&#039; чтобы использовать предмет в активной руке. (Вы также можете использовать левый клик на HUDе) Это используется для смены режима огня оружия или включения [[Energy Sword|энергетического меча]]. Некоторые объекты, например, еда, требуют от вас кликнуть на спрайт вашего персонажа и далее просто ждите если вы &amp;quot;используете&amp;quot; предмет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Используя &#039;&#039;&#039;Alt + клик&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;Ctrl + клик&#039;&#039;&#039;, вы можете проводить специфичные действия с предметами. Например, используя Alt + клик по КПК, вы вытащите ID карту из него (или ручку ,выполнив вторую операцию), или сможете залезть в вентиляцию (только в качестве маленького существа, по типу мартышки) и т.д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Удерживая &#039;&#039;&#039;Shift и нажимая среднюю кнопку мыши&#039;&#039;&#039; вы будете указывать на что-либо. Это создаёт оповещение в чате и временно показывает стрелку над той вещью на которую вы указали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажмите &#039;&#039;&#039;R&#039;&#039;&#039; чтобы включить режим броска. Если вы нажмёте куда-либо в игровом окне, предмет в вашей активной руке в ту точку, куда вы нажали. Если кто-то кидает в вас предмет, а у вас включен режим броска, то вы поймаете предмет в свою руку.&lt;br /&gt;
|dropdown=true|collapsed=true|name=Не интуитивные части раскладки}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Основы геймплея ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Speech&lt;br /&gt;
|name=Частный детектив Тутерр&lt;br /&gt;
|text=Знаешь ли, сколько бы я не любил кромсать сырую плоть, всё равно всем будет наплевать, если с нами что-то случиться, Nanotrasen считает, что смерть - пустая трата денег, они просто нас [[Guide_to_medicine#Revival_methods|реанимируют]]. Что? Ох, чёрт, мне нужно идти. *щелчок* Ты, эм, не слышал этого, хорошо?&lt;br /&gt;
|image=[[File:Generic detective.png|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед тем как что-либо делать следует заметить, что раз уж SS13 является игрой с открытой концовкой, которую люди сами создают. То даже если вы будете строго следовать гайду, всё равно всё вокруг может погрузиться в хаос. Станция может быть поглощена сингулярностью, предатель может пристрелить вас в мгновении ока, или вас убьёт что-то непонятное. В игре довольно много способов вернуться в раунд, так что не впадайте в фрустрацию после смерти в игре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В игре есть несколько специфичных механик, который отталкивают новых игроков, так что лучше пройтись по ним в первую очередь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Система рук ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основной проблемой новичков является система рук. Она не так уж и сложна, если её познать, но без помощи её не слишком и легко понять.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Посередине снизу экрана у вас есть две руки. Светлая рамка вокруг одной из рук обозначает &#039;&#039;&#039;активную руку&#039;&#039;&#039;. И именно эта рука будет использоваться при клике на любой предмет. Если она пуста, то вы поднимите предмет или произойдёт интеракция с консолями или торговыми автоматами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если в вашей руке есть что-то находится, то этот предмет будет применён туда, куда вы кликните. Это может быть непонятно, потому что пока в руке есть что-то вы не можете использовать баллоны или торговые автоматы и, скорее всего, вы ударите объект своим предметов при применении или же ничего не произойдёт, но в этом довольно просто разобраться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это всё потому что вы стараетесь напрямую использовать предмет на объекте, именно поэтому вы и можете открыть отвёрткой панель двери или разрезать решётку кусачками и тому подобное.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это может также вызывать проблемы с &#039;&#039;&#039;рюкзаками, коробками, другими контейнерами&#039;&#039;&#039;. Если вы хотите открыть контейнер то нажмите правой кнопкой мыши по нему. Вы также можете поднять его, переключиться на другую свободную руку и левым кликом открыть его. Это означает также, что если вы хотите снять с себя рюкзак вам надо будет его &#039;&#039;&#039;перетащить&#039;&#039;&#039; в пустую руку, пока простой клик лишь только откроет рюкзак.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Базовая интеракция ===&lt;br /&gt;
Здесь перечислены базовые интеракции, который могут быть совершены простым кликом по людям простой рукой. Некоторые из них требуют включенного или выключенного {{Combat_Mode}} (нажмите клавишу &#039;&#039;&#039;4&#039;&#039;&#039; чтобы включить или клавишу &#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039; чтобы переключить боевой режим. Боевой режим лучше держать выключенным изначально, иначе вы будете блокировать людей. Для подробной информации прочитайте [[Combat_Mode|эту]] статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Help_action.png|24px|link=Combat_Mode#Help]] [[Combat_Mode#Help|Помощь]] [[File:Help_32.png]]====&lt;br /&gt;
[[Combat_Mode|Боевой режим]] должен быть выключен. Используется для дружественных интеракций, например, объятий или СЛР. &#039;&#039;&#039;Будьте осторожны&#039;&#039;&#039; при интеракции с предметом в руках, ведь если он не предназначен для помощи, то вы будете атаковать им!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[File:Rightclick.png|24px|link=Combat_Mode#Disarm]] [[Combat_Mode#Disarm|Обезоруживание]] [[File:Disarm_32.png]]====&lt;br /&gt;
Используется для не летального отталкивания людей от себя или в стену. Для подробной информации прочитайте [[Combat_Mode#Disarm|эту]] статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Grab_action.png|24px|link=Combat_Mode#Grab]] [[Combat_Mode#Grab|Захват]] [[File:Grab_32.png]]====&lt;br /&gt;
Позволяет вам брать людей в захват и усиливать его. Для подробной информации прочитайте [[Combat_Mode#Grab|эту]] статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Harm_action.png|24px|link=Combat_Mode#Harm]] [[Combat_Mode#Harm|Вред]] [[File:Harm_32.png]]====&lt;br /&gt;
[[Combat_Mode|Боевой режим]] должен быть включен [[File:Combat_32.png]]. Это позволяет вам бить людей, забивать их ногами, если они ползают по полу. Для подробной информации прочитайте [[Combat_Mode#Harm|эту]] статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Урон ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В SS13 присутствуют разные виды урона. Самые распространёнными являются: [[Health#Brute|физические травмы]], [[Health#Burn|ожоги]], [[Health#Toxin|ткосины]], [[Health#Suffocation|удушье]]. Набрав определённое количество урона, вы упадёте без сознания в критическое состояние, которое более известно как &#039;&#039;&#039;[[Health#Critical_Status|крит]]&#039;&#039;&#039;. Если остаться без помощи в этом состоянии, то вы медленно будете задыхаться пока не умрёте. Прочитать побольше о типах урона можно [[Health|здесь]]. Научиться лечить эти типы урона можно в [[Guide_to_medicine|гайде по медицине]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Боевая система ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Боевая система в SS13 очень сильно сфокусирована на &#039;&#039;&#039;кто первый упадёт&#039;&#039;&#039;. Если вы упали, то, скорее всего, вы труп. Это означает, что предметы по типу [[General_items#Soap|мыла]] [[File:Soaps.gif]] или [[Security_items#Disabler|дизейблеров]] [[File:ModernDisabler.png]] экстремально полезны в бою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Попав в бой, постарайтесь рассчитать свои шансы, чаще всего лучшим способом выжить будет убежать. Если вы считаете, что можете обезоружить своего оппонента, то переверните карты в свою сторону, отобрав его оружие. Боевая система в SS13 имеет быстрый ритм и крутится вокруг движений вперёд-назад, которые выглядят как странный поединок 2д космонавтиков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Изучение боевой системы в SS13 требует практики, в ней есть столько информации, что не написано на вики. Основная часть обучения - умение создать или воспользоваться преимуществом. Но что прекрасно для вас, так это то что вам не придётся влезать в драки первое время.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы изучить боевую систему и научиться побеждать в битвах посмотрите [[Guide_to_Combat|гайд на боевую систему]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Призраки ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы умерли, то не волнуйтесь, вас могут вытащить всё ещё с того света.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Попытавшись двинуться, вы &#039;&#039;&#039;[[ghost|выйдите]]&#039;&#039;&#039; из вашего трупа. Это буквально режим наблюдателя, где вы можете коммуницировать с другими мёртвыми игроками и обсуждать раунд вне персонажей, говорить на OOC темы и свободно летать по карте, наблюдая за раундом. (Запомните, что вести дискуссии о раунде в чате мёртвых разрешается, но если вас реанимировали, то &#039;&#039;&#039;вы не можете использовать информацию из чата мёртвых&#039;&#039;&#039;. Но можете использовать всё, что вы видели в игре, будучи живым.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы умерли, то вас могут [[Guide_to_medicine#Revival_methods|реанимировать]], быть превращены в [[Podperson|диону]], ваш мозг могут пересадить в [[cyborg|киборга]] и есть ещё множество других способов. В игре имеются &#039;&#039;&#039;роли для призраков&#039;&#039;&#039;, который могут контролироваться мёртвыми игроками. В некоторых зонах имеются объекты, которые при клике в качестве призрака позволят вам появиться новым персонажем. (Вы - новый персонаж, так что не используйте любую информацию из прошлой жизни.) Будучи призраком, вы можете столкнуться с уведомлением о принятии контроля над  [[xenomorph|ксеноморфом]], [[morph|морфом]] или любой другой ролью для призраков. Эти роли могут сделать админы, либо они появятся сами в результате случайного события. &#039;&#039;&#039;Учтите, что если вы возьмёте контроль над ролью для призраков, то вас не смогут  [[Guide_to_medicine#Revival_methods|реанимировать]], или же вы не сможете вернуться в оригинальное тело!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Игра в раунде =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:HUD_no_labels.png|thumb|400px|Прибытие на станцию.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Speech&lt;br /&gt;
|name=ИИ C-05-MO&lt;br /&gt;
|text=Здравствуйте! Автоматическая система диагностики и оповещений приветствует вас на космической станции 13 и желает вам безопасной смены.&lt;br /&gt;
|image=[[File:AI.gif|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь же, после того как мы прошлись по интерфейсу и основам геймплеям, можно переходить к самой игре. При заходе в уже идущий раунд вы появитесь на [[Arrivals|шаттле прибытия]]. (Вы появитесь пристёгнутые к стулу при стыковке со станцией, поэтому нажмите кнопку &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Resist&#039;&#039;&#039;&amp;quot; на HUDе или на спрайт стула чтобы встать с него). Если вы заранее выставили готовность на ассистента до начала раунда, то вы появитесь в качестве ассистента в случайной публичной зоне станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На Bandastation имеется множество карт с оригинального билда /tg/station, которые могут быть выбраны путём голосования в конце каждого раунда. Игра может происходить на [[MetaStation]], [[IceboxStation]], [[DeltaStation]], [[Tramstation]]. Также вы можете увидеть и другие карты, но они находятся в стадии разработки либо не используются на нашем билде. Вы можете посетить статью на нашей вики обо всех картах, что вас интересуют.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каждая станция абсолютно уникальна, так что было бы неплохо просмотреть их планировку, чтобы не потеряться в блужданиях по этим картам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;MetaStation&amp;quot; [https://tgstation13.org/wiki//images/8/80/MetaStation.png Кликните сюда чтобы увидеть карту MetaStation.] Посетите страницу о [[MetaStation]] для большей информации.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;DeltaStation&amp;quot; [https://tgstation13.org/wiki//images/1/18/Deltastation.png Кликните сюда чтобы увидеть карту DeltaStation.] Посетите страницу о [[DeltaStation]] для больше информации.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;IceboxStation&amp;quot; [https://tgstation13.org/wiki//images/5/5a/Icebox_Multiz_render.png Кликните сюда чтобы увидеть карту IceboxStation.] Посетите страницу о [[IceboxStation]] для большей информации.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;KiloStation&amp;quot; [https://tgstation13.org/wiki//images/b/bd/Kilostation.png Кликните сюда чтобы увидеть карту KiloStation.] Посетите страницу о [[KiloStation]] для большей информации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выбрав [[Assistant|ассистента]] в качестве вашей роли, вы не будете иметь никаких обязанностей. Это означает, что вы можете без страха получить нагоняй изучить планировку станции. Первое время управление персонажем может показаться немного замедленным или может быть задержка, но к этому можно очень просто привыкнуть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Что делать, если случилась разгерметизация ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если слышите говорящий сам за себя звук высасывания воздуха из комнаты или видите дыру в космос, то что-то пошло не так и появилась разгерметизация. Важно слишком долго не находиться в открытом космосе, но если вам нужно пройти, то вы можете надеть кислородный баллон и маску.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После присоединения к раунду в ваш рюкзак будет добавлен набор с [[Emergency Oxygen Tank|маленьким баллоном кислорода]], [[Breath_mask|дыхательной маской]] и [[Epipen|авто-инжектором]] для стабилизации людей в критическом состоянии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Шаг 1 :Используя пустую руку, кликните по рюкзаку и затем {{Rightclick}} по коробке внутри. Таким образом вы откроете коробку.&lt;br /&gt;
; Шаг 2 :Возьмите дыхательную маску и наденьте её на ваш слот маски [[File:Hud-Mask.png]] (нажмите на значок слева снизу [[File:Hud-inventory.png]] чтобы увидеть, что на вас одето.).&lt;br /&gt;
; Шаг 3 :Возьмите баллон кислорода и положите его на ваш пояс или в карман. Это освободит ваши руки для других интеракций.&lt;br /&gt;
; Шаг 4 :Нажмите на иконку баллона слева сверху [[File:Gmaskinternalsicon.gif|alt=|32x32px]] для открытия клапана подачи кислорода в дыхательную маску. Не забудьте отключить баллон, когда он вам не нужен, иначе кислород в нём закончится и вы начнёте [[File:Hud-oxy.gif]]задыхаться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это позволит вам вдыхать чистый воздух, также не забывайте, что долгое нахождение в вакууме вредит вашему и здоровью и всегда следите за давлением в баллоне с помощью вкладки &amp;quot;Status&amp;quot;! (вы также можете осмотреть баллон с помощью Shift + {{Leftclick}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Backpack.png]]&amp;lt;font size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;1. Менеджмент инвентаря:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Система инвентаря может показаться немного не интуитивной по началу, но стоит в ней разобраться, как вы сразу запомните её навсегда.&lt;br /&gt;
:Все предметы в игре подразделяются на 4 различных &#039;&#039;&#039;размера&#039;&#039;&#039;: мелкий, маленький, средний, громоздкий. Эти размеры определяют, то в какие слоты может данный предмет помещаться и в какие нет.&lt;br /&gt;
:Если вы носите униформу, то у вас будет 2 слота в правой нижней части экрана - ваши карманы. В эти карманы помещаются только маленькие и мелкие предметы.&lt;br /&gt;
:Ваши руки - то чем вы можете поднимать предметы и проводить с ними интеракции.&lt;br /&gt;
:Ваша спина - место, куда вмещается ваш рюкзак. Ваш рюкзак - основное хранилище, которое может вместить лишь ограниченное количество предметов. В него вы можете положить все мелкие, маленькие и средние предметы. Стоит заметить, что средние предметы занимают больше места, чем мелкие или маленькие.&lt;br /&gt;
:Ваш пояс - место, куда вы можете повесить свой пояс для инструментов, если вы [[Station_Engineer|инженер]], ваше оружие и различные другие предметы, начиная от мечей и заканчивая дефибрилляторами.&lt;br /&gt;
:Предметы, которые вы можете поместить в хранилище костюма (в крайнем левом углу экрана, под перчатками), зависят от униформы, которую вы носите. Например, скафандр позволит вам разместить там кислородный баллон, а бронежилет позволит разместить там дизейбер.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Nuvola apps important.png|25px]]&amp;lt;font size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;2. Опасности:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Хорошей ответной реакцией на избиением кем-то будет выкрикивание фраз по типу: &amp;quot;;ПОМОГИТЕ, УБИВАЮТ В &amp;lt;название локации&amp;gt;&amp;quot; или &amp;quot;&amp;lt;имя напавшего&amp;gt; [[Jobs#Antagonists|&amp;lt;ПРЕДАТЕЛЬ/ГЕНОКРАД&amp;gt;]]. Это позволит службе безопасности найти этого человека в базе данных и повесить на него арест. Позже, когда другие офицеры будут проходить мимо него, они увидят статус ареста на нём и произведут сам арест.&lt;br /&gt;
:[[Random events#Radiation Storm|Радиационный шторм:]] Сообщение, начинающееся с &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Высокий уровень радиации обнаружен поблизости со станцией. Технические тоннели лучше всего изолированы от радиации&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; будет видно по всей станции. В основном, если главы компетентны, то доступ с технических тоннелей будет снят. И всё, что вам останется сделать, так это пройти в технические тоннели до начала радиационного шторма и переждать его там.&lt;br /&gt;
:Если по рации сообщают о [[Revolutionaries|революционерах]] или [[Blood Cult|культе]], то в ваших же интересах попытаться выжить и не стать их жертвой.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Какие профессии стоит попробовать после первого раунда? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Многие скажут попробовать [[Assistant|ассистента]] в качестве начальной роли, но отсутствие чёткой цели может отразиться на изучении игры и сделать его неимоверно сложным. Многие люди также не посоветуют ассистентов из-за &amp;quot;[[Terminology#Graytide|грейтайдеров]]&amp;quot; или гриферов. Некоторые люди порекомендуют роль [[Prisoner|заключённого]], но это тоже плохой выбор из-за примерно таких же причин. Лучше всего будет попробовать роль, которая не имеет критической для раунда работы, но всё ещё роль на которой есть работа, например, [[Chef|повар]] или [[Janitor|уборщик]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* После того как вы привыкли к [[Hotkeys#Hotkey-mode_Enabled|управлению]] и смыслу игры, вы, скорее всего, захотите попробовать роль [[Scientist|учёного]], [[Botanist|ботанике]] или [[Station Engineer|инженера]]. Эти роли имеют более углублённый геймплей, нежели чем другие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Не играйте на ролях службы безопасности, например, на [[Security Officer|офицере службы безопасности]] или [[Warden|смотрителе]] пока вы не станете лучше в управлении и не узнаете о том как использовать [[Space law|космический закон]] правильно. Очень легко играть на службе безопасности плохо и быть [[Shitcurity|злостным нарушителем]] закона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Также советуем обходить стороной критические роли: [[Captain|капитана]], [[AI|ИИ]] и любых глав отделов, пока вы не поймёте что где и как происходит в игре. Если, вы всё же попали на одну из таких ролей, то можете написать ахелп (F1), объяснив всю произошедшую ситуацию. Лучше сказать, что я пока не готов к этой работе, чем выполнять её из рук вон плохо, или что ещё хуже, так это выходить из игры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* По началу лучшу также избегать ролей [[Clown|клоуна]] или [[Mime|мима]]. Многие игроки считают, что гораздо веселее приставать к миму и клоуну, чем слушать их шутки и смотреть представления.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Спустя некоторое время, когда вы будете уверены в навыках боя, вы можете включить антагонистов в настройках вашей игры. Это позволит вам получить роль антагониста в начале раунда. Хорошей первой игрой на антагонисте будет являться скрытная игра.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%B2&amp;diff=78134</id>
		<title>Руководство для новичков</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%B2&amp;diff=78134"/>
		<updated>2025-08-16T15:06:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: /* Установка и вход в игру */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Этот гайд рассчитан для новичков, так что вся несущественная информация вынесена в расширяемые текстовые окна. Прочтение всего этого гайда не обязательно для вникания в игру, но рекомендовано.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= [[What is SS13|Что такое SS13?]] =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Speech&lt;br /&gt;
|name=Частный детектив Тутерр&lt;br /&gt;
|text=Хм. Свежая кровь из отдела кадров Nanotrasen? Позволь мне сказать тебе кое-что, пацан. Ты не протянешь и 5 минут без помощи. Ты скорее всего останешься гнить трупом в тёмных технических тоннелях весь в дырках от пуль, нежели чем выберешься отсюда живым. К счастью для тебя, я сегодня в хорошем настроении.&lt;br /&gt;
|image=[[File:Generic detective.png|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Space Station 13&#039;&#039;&#039; - это мультиплеерная песочница, в которой огромный фокус идёт на взаимодействие игроков. В {{Game Year}} году мегакорпорация   Nanotrasen наняла вас в качестве сотрудника на их современную станцию по изучению искусства. Nanotrasen претендует на исследование плазмы - неизвестной науке новой субстанции, но слухи, бегающие по станции, говорят, что это больше, чем простой чокнутый социальный эксперимент...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В начале каждого раунда каждому игроку будет назначена [[Jobs|роль]] на борту станции. В игре довольно много [[Jobs|работ]], например, [[scientist|учёный]], проводящий [[Guide_to_Research_and_Development|исследования и разработки]] новых технологий, [[Medical_Doctor|врач]], пытающийся сохранить жизни людям, или простой [[janitor|уборщик]]. И также имеется огромная вариативность геймплея. Игра, в начале каждого раунда, случайно выбирает станции, угрозы и события для украшения раунда и поднятия уровня безумия выше того, что игроки уже сделали! Вы никогда не встретите два одинаковых раунда, потому что каждый раунд рассказывает новую историю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Перед началом игры =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Очень важно прочитать [[Rules|правила]] перед заходом на сервер. Может показаться что их много, но вам достаточно прочитать хотя бы  [[Rules#Main_Rules_-_read_these_if_nothing_else|&#039;&#039;&#039;основные правила&#039;&#039;&#039;]]. Ошибки новичка заключатся в:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Проявлении агрессии против других членов экипажа без причины. Это разрешено только если вы являетесь [[Terminology#Antag|антагонист]], и вы будете уведомлены если будете выбраны таковым. Если вас хватают за вашу задницу и пытаются [[Terminology#Spacing|космировать]], то вы можете спокойно [[Terminology#Robust/Robusting|заробастить]] оппонента. (Администрация посмеётся если вы скажете о том что вы отыгрываете психа и вы будете забанены.)&lt;br /&gt;
* Использовании [[OOC#OOC_channel|OOC]] чата для вопросов, относящихся к событиям в раунде. Например, &amp;quot;Зачем этот клоун меня убил?&amp;quot;. Такое нормально обсуждать в [[Terminology#Deadchat|чате мёртвых]] или после конца раунда. Такие вопросы также могут быть заданы в [[Terminology#Adminhelp.2FAhelp|админхелп]] (нажмите F1).&lt;br /&gt;
* Ступиднейме и отходе от стандартного &amp;quot;Имя Фамилия&amp;quot; при создании [[Guide_to_races#Humans|человека]]. Остальные расы, по типу, [[Lizardperson|Унатхов]], [[Plasmaman|Плазмаменов]], [[Ethereals|Этериалов]] и [[Mothpeople|Ниан]] имеют свои системы наименований. [[Mime|Мимы]] и [[Clown|клоуны]] являются исключениями из этого правила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Команда администрации обычно старается дать новым игрокам определённый кредит доверия, так что не бойтесь нарушить правила, ведь в конце концов, они нужны для комфортной игры всех игроков. Пока вы вежливы и желаете учиться на собственных ошибках, вы не нарвётесь на неприятности. Вы можете нажать F1 (кнопку [[Terminology#Adminhelp.2FAhelp|админхелпа]]) в любое время, чтобы отправить сообщение напрямую команде администрации если у вас есть вопросы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И последнее, пожалуйста, &#039;&#039;&#039;запомните&#039;&#039;&#039;. Все здесь, чтобы расслабиться и получить удовольствие, так что помните это перед тем как вышибать кому-то мозги тулбоксом потому что он взял ваш [[Engineering_items#Multitool|мультитул]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Установка и вход в игру ==&lt;br /&gt;
Перейдите на официальный сайт [http://www.byond.com/download/ BYOND] и &#039;&#039;&#039;скачайте клиент&#039;&#039;&#039;.  Как только вы его скачали, установили и вошли в свой аккаунт, то можете спокойно закрывать его, ведь нам не понадобится использовать его напрямую. Если вы готовы, то кликните на серверную ссылку и выберете пункт открыть с помощью BYOND для присоединения к серверу. Далее идут ссылки на все наши сервера:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Paradise Black&#039;&#039;&#039; (тестовый сервер): byond://s1.ss220.club:4000&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Paradise Green&#039;&#039;&#039; (стабильный сервер): byond://s1.ss220.club:4002&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;TG Prime&#039;&#039;&#039; (сервер с вайтлистом для стримеров): byond://116.202.156.155:3254&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;TG&#039;&#039;&#039; (сервер, на котором основана эта вики (тестовый)): byond://135.125.189.154:3254&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все ссылки на наши сервера доступны в нашем дискорд сервере проекта [https://discord.gg/ss220 ss220]. Если присоединение по клику на ссылку не работает, то нажмите &#039;&#039;&#039;Ctrl + O&#039;&#039;&#039;, находясь в окне клиента BYOND, скопируйте и вставьте ссылку на сервер и после нажмите присоединиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Newplayeroptions.png|left|thumb|Главное меню]] Как только вы подключитесь к серверу, вас встретит главное меню/заглавный экран.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если это ваш первый опыт на TG, то вам придётся создать персонажа. Кликните на кнопку &#039;&#039;&#039;настройки персонажа&#039;&#039;&#039;, после чего меню создания персонажа откроется.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Startup.png|thumb|Меню создания персонажа]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вам не нужно на данный момент волноваться о специальных именах, отделе охраны, месте появления аплинка или [[Quirks|особенностях]]. Теперь нажмите на маленькую иконку лапы для открытия меню &#039;&#039;&#039;рас&#039;&#039;&#039; и &#039;&#039;&#039;убедитесь, что вы выбрана раса людей&#039;&#039;&#039;, после изменяйте внешность персонажа как только хотите. Заметка о выборе сумки: сумки и рюкзаки имеют одинаковые характеристики, в то время как вещмешки могут вместить больше предметов, но сильно замедлят вас. Остальной выбор одежды является простой косметикой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Что означают другие опции?&amp;quot; collapsed dropdown style=&amp;quot;text-align: left; max-width: 800px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Специальные имена - имена, специфичные для определённых ролей, например, если вы клоун, возможно вы захотите сменить на более смешное. Политика наименования тут довольно мягка, так что если у вас есть идея для смешного имени, можете смело дерзать (в рамках разумного конечно же).&lt;br /&gt;
*Выбор отдела охраны предоставит вам выбрать предпочитаемый отдел для охраны при игре за офицера службы безопасности.&lt;br /&gt;
*Место появления аплинка - специфичная настройка для роли [[traitor|предателя]], и определяет, какой предмет вы сможете использовать для доступа к [[uplink|аплинку]], где вы можете купить различные инструменты для выполнения своих целей.&lt;br /&gt;
*Различные расы имеют своё влияние на геймплей, вы можете посмотреть все плюсы и минусы для [[lizardmen|Унатхов]], [[felinids|фелинидов]], [[ethereals|этериалов]], [[mothpeople|Ниан]] и [[plasmamen|плазмаменов]] для большей информации. Само меню выбора расы может дать вам большую часть этой информации.&lt;br /&gt;
*[[Quirks|Особенности]] - это незначительные черты, которые вы можете дать персонажу. Они могут варьироваться от косметических различий до огромных изменений геймплея.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только вы закончите с настройкой внешности, она сохранится автоматически. Далее нажми на кнопку &#039;&#039;&#039;Профессия&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Speech&lt;br /&gt;
|name=Частный детектив Тутерр&lt;br /&gt;
|text=Ты совсем зелёный у нас, так что выбери какого рода деятельностью ты хочешь заниматься. Хочешь помогать людям, исцеляя их травмы, и пришивать оторванные конечности? Подумай о подаче на нашу программу по обучению [[Medical Doctor|врачей]]. Хочешь распутывать тайны вселенной, также создавать сверхмассивные взрывы? Получи свой диплом по теоретической физике и стань [[Scientist|учёным]]. Хочешь с головой погрузиться в работу и по настоящему поработать со станцией? У нас есть места в программах обучения [[Botanist|ботаников]], [[Chef|поваров]] и [[Janitor|уборщиков]]. Если ты тут с начала смены, то тебя доставят прямо к рабочему месту со всеми нужными для работы инструментами. Nanotrasen обычно проверяет не является ли свежее мясо капитаном, но если так случится на твоей смене, то, скорее всего, это станет ещё одним делом для меня.|image=[[File:Generic detective.png|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Startjobs.png|thumb|left|Окно выбора профессии]]&lt;br /&gt;
[[File:Gameprefs.png|thumb|Окно настроек игры]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы желаете быть ассистентом (работа без обязанностей), то нажмите на маленькую белую кнопку рядом с ассистентом и убедитесь, что она горит зелёным. Если вы хотите попробовать другую роль, просто нажмите на другую кнопку для выключения опции. Затем вы можете кликнуть на кнопку &#039;&#039;&#039;High&#039;&#039;&#039; рядом с другой профессией (такой как уборщик).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Далее нажмите на выпадающее меню, на котором изначально написано: &amp;quot;Get random job if preferences unavailable&amp;quot;. Переключите её на &#039;&#039;&#039;&amp;quot;Return to lobby if preferences unavailable&amp;quot;&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;&amp;quot;Be an Assistant if preferences unavailable&amp;quot;&#039;&#039;&#039;. Иначе вы можете появиться в качестве роли, которую вы не включали. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: left; max-width: 800px;&amp;quot;&amp;gt;{{#tag:tab|Когда раунд начинается, сервер проверяет предпочтения в профессии каждого игрока и распределяет роли автоматически. Вы можете выбрать &#039;&#039;&#039;High&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Medium&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Low&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;Never&#039;&#039;&#039;. Каждый игрок ограничен лишь одним &#039;&#039;&#039;High&#039;&#039;&#039; выбором. Некоторые роли имеют ограниченное количество игроков, например к таким относится роль капитана. Также стоит лимит в 2 уборщика, но нет лимита для ассистентов. Обе роботы не имеют критической ответственности и обязанностей, так что они идеальны для освоения игры. Некоторые роли, имеющие критическую ответственность за прогрессию заблокированы пока вы не отыграете определённое количество часов. Просмотрите [[Job selection and assignment|выбор профессий и назначений]] для более подробной информации.|dropdown=true|collapsed=true|name=Что эти опции делают?}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того как вы выбрали свою профессию, направьтесь во вкладку &#039;&#039;&#039;антагонисты&#039;&#039;&#039;. Убедитесь, что вы антагонисты выключены, они должны быть помечены &#039;&#039;&#039;красной обводкой&#039;&#039;&#039;. (Это определяет ваше желание получать роли антагонистов, по типу предателей. Они подразумевают под собой, что вы уже умеете играть и важны для раунда, так что отключите пока их всех.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На этом настройка персонажа закончена, но если вы хотите, то можете открыть окно &#039;&#039;&#039;настроек игры&#039;&#039;&#039;. Найти его можно, нажав на маленькую иконку шестерёнки под кнопкой настроек персонажа. Здесь вы можете поменять вещи по типу своего ФПС, настроек UI, назначений клавиш и т.д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Присоединение к раунду ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь, когда вы создали персонажа можно входить в раунд. (Советую прочитать гайд дальше, прежде чем и вправду заходить.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У вас возможно будет два меню: с кнопкой &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Играть&#039;&#039;&#039;&amp;quot; или с кнопками &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Готов&#039;&#039;&#039;&amp;quot;/&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Не готов&#039;&#039;&#039;&amp;quot;. Далее написано какое меню и что означает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabs&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Играть&amp;quot;&amp;gt;[[File:Latejoin.png|thumb|Окно выбора профессии]] &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;Если на окне написано &#039;&#039;&#039;Играть&#039;&#039;&#039;, то значит что раунд уже идёт. Обычно именно это вы и будете видеть.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Кликните на кнопку, и откроется окно с выбором профессии. Доступные профессии всегда будут варьироваться, но &#039;&#039;&#039;ассистент&#039;&#039;&#039; всегда будет доступен*. Числа в рядом с названием профессии показывают количество игроков, уже играющих на данной профессии, если там ноль, то это означает, что никто не зашёл за данную должность. Когда вы нажмёте на нужную вам профессию, вас доставят на станцию посредством [[Arrivals|шаттла прибытия]]. Вы начинаете на транзитном шаттле, что пристыкуется к станции в течение нескольких секунд. Вы будете также пристёгнуты к стулу, так что не забудьте встать с него (кликните по своему стулу, на иконку &#039;&#039;Buckled&#039;&#039; справа сверху или нажмите на кнопку &#039;&#039;resist&#039;&#039; (если включен режим [[Hotkeys#Hotkey-mode_Enabled|хоткеев]]).&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;*Иногда, в начале раунда, некоторым профессиям отдела сервиса могут быть выставлены бесконечные слоты. Если ассистент недоступен, то кликните по другой профессии с большим числом.&lt;br /&gt;
Не бойтесь, люди не будут заставлять вас что-то делать, узнав что вы один из 27-ми [[bartender|барменов]]&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Готов/Не готов/Следить&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;Если в окне находятся кнопки &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Готов&#039;&#039;&#039;&amp;quot; или &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Не готов&#039;&#039;&#039;&amp;quot; и &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Следить&#039;&#039;&#039;&amp;quot;, то это означает, что раунд ещё не начался.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Это идеально, потому что вы будете играть раунд с самого его начала, когда всё вокруг спокойно и сможете сориентироваться в относительно безопасной обстановке. Переключите кнопку в положение &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Готов&#039;&#039;&#039;&amp;quot; и затем подождите начала раунда. (Вы можете посмотреть время до начала раунда во вкладке &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Status&#039;&#039;&#039;&amp;quot; в правой верхней части экрана.)&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Нажатие кнопки &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Следить&#039;&#039;&#039;&amp;quot; заспавнит вас в качестве [[ghost|призрака]], который является наблюдателем. Вы сможете играть на [[ghost#Роли призраков|ролях призраков]] или возродиться через &amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabs&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Интерфейс 101 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Вкладки ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Tutorial_tabs.png|left|thumb|Вкладка статуса]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед тем как вы что-либо сделаете взгляните на правую верхнюю часть экрана. Вы увидите вкладки с названиями: &#039;&#039;&#039;Status&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Admin&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;IC&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;OOC&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Ojbect&#039;&#039;&#039; и &#039;&#039;&#039;Prefrences&#039;&#039;&#039;. Самые важные вкладки - Status и Admin. Если вы используете баллон (кислородный баллон и маску), то вкладка Status покажет вам остаточное давление в баллоне, это полезно для избегания смерти от гипоксии. Admin вкладка содержит в себе кнопку &#039;&#039;&#039;Adminhelp&#039;&#039;&#039;. Она используется для связи с администрацией напрямую, если у вас есть вопрос или если вы хотите подать жалобу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: left; max-width: 800px;&amp;quot;&amp;gt;{{#tag:tab|&lt;br /&gt;
; Status : Показывает важную информацию, например, ваш пинг, текущую карту, остаточное давление в баллоне и т.д.&lt;br /&gt;
; Admin : Содержит кнопки, позволяющие отправить сообщение напрямую администрации если на сервере есть активная администрация (кнопка &#039;&#039;&#039;Adminhelp&#039;&#039;&#039;). Если администрации нет на сервер, то ваше сообщение будет отправлено администрации через IRC или дискорд канал.&lt;br /&gt;
; IC : Обозначает &amp;quot;In Character&amp;quot;. Обычно неиспользуемая вкладка. (Кнопка &#039;&#039;&#039;Pray&#039;&#039;&#039; позволяет вам отправить сообщение онлайн администраторам, обычно используется для &amp;quot;коммуникации с богами&amp;quot;. Другая полезная кнопка здесь - &#039;&#039;&#039;Rest&#039;&#039;&#039;. Она позволит вам лечь оп вашей воле.&lt;br /&gt;
; OOC : Обозначает &amp;quot;Out of Character&amp;quot;. Снова, редко используемая. Различные функции, что относятся к игре, но не то что делает ваш персонаж (например, просмотр количества игроков онлайн).&lt;br /&gt;
; Object : Неиспользуемая. Содержит кнопки для манипуляции объектами (тащить/перестать тащить объект), но есть несколько  [[Keyboard_Shortcuts|хоткеев]] для более быстрого осуществления этих действий.|dropdown=true|collapsed=true|name=Описания вкладок}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во вкладке &#039;&#039;&#039;Status&#039;&#039;&#039; запомните текущую карту на сервер. Позже, это нам пригодится в гайде.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== HUD ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Speech&lt;br /&gt;
|name=Частный детектив Тутерр&lt;br /&gt;
|text=Интерфейс? О чем ты чёрт возьми говоришь? Синие кнопки? Боже, ты пробыл здесь только 5 минут и уже сходишь с ума. Хмммм... *диктофон трещит* Заметка для себя: проверить атмосферу. Вероятно, воздух отравлен.|image=[[File:Generic detective.png|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гигантским барьером для вливания в SS13 является управление. На первый взгляд UI слишком комплексный, а управление не интуитивно. Но стоить только разобраться, как вы больше не столкнётесь с данной проблемой.  &#039;&#039;&#039;После пары десятков раундов вы уже сможете разобраться в базовом управлении.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правая верхняя часть экрана содержит активные вкладки, описанные ранее, а правая нижняя часть содержит в себе текстовый чат игры. Именно здесь вы можете посмотреть, что говорили люди вокруг вас или просмотреть OOC чаты вместе с админхелпами. Поле, находящееся под чатом игры - окно ввода, но так как мы находимся в режиме [[Keyboard_Shortcuts|хоткеев]], то нам не понадобится использовать это поле. На экране довольно мало элементов HUDа, так что они будут разбиты по секциям. &#039;&#039;&#039;Не волнуйтесь если вы не можете запомнить всё и сразу&#039;&#039;&#039;, ведь вы всегда можете вернуться к этому гайду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabs&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Руки&amp;quot;&amp;gt;[[File:Hud-hands.gif]] Один из самых важных элементов HUDа. Вы можете предметы в каждой руке (конечно если предмет не требует задействования двух рук). Квадрат, служащий обводкой для одной из рук является показателем &#039;&#039;&#039;активной&#039;&#039;&#039;/&#039;&#039;&#039;выбранной&#039;&#039;&#039; руки. Если вы кликните &#039;&#039;&#039;пустой&#039;&#039;&#039; рукой по объекту, то он подберётся/откроется/используется. Если же объект в вашей &#039;&#039;&#039;руке&#039;&#039;&#039; и вы кликните им по чему-либо, то сработает применение на место клика. (Это всё работает следующим образом: когда вы хотите снять рюкзак, то понадобится зажать мышку на нём и перетащить его в руку, если же рюкзак снялся простым кликом, значит его нельзя будет открыть.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Если это вам кажется сложным, то не стоит волноваться, вскоре, это будет всё рассказано.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Иконки инвентаря&amp;quot;&amp;gt;Эти иконки и есть ваш инвентарь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иконка рюкзака [[File:Hud-inventory.png]] показывает надетый на вас рюкзак.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иконка пояса [[File:Hud-Belt.png]], рюкзака [[File:Hud-Back.png]], и карманов [[File:Hud-Pocket.png]] - хранилища для предметов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слот ID карты [[File:Hud-ID.png]] может держать вашу ID карту или ваш КПК с вашей ID картой.&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Интеракция с объектами&amp;quot;&amp;gt;Эти кнопки напрямую определяют тип интеракции с объектами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка &amp;quot;drop&amp;quot; [[File:Hud-drop.png]] и кнопка &amp;quot;throw&amp;quot; [[File:Hud-throw.png]] делают то, что на них написано. Кнопка &amp;quot;drop&amp;quot; положит предмет под персонажа, а кнопка &amp;quot;throw&amp;quot; переключит персонажа в режим броска, в котором, кликнув по чему-угодно, вы бросите предмет на место клика. (Вы можете также нажать R чтобы переключиться в режим броска и обратно, а кнопка Q позволит положить предмет под персонажа.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка &amp;quot;pull&amp;quot; [[File:Hud-pull.png]] появляется только когда вы тащите что-то, нажав на неё, вы перестанете тащить объект за собой. [[Keyboard_Shortcuts|Хоткей]]: &amp;quot;C&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка &amp;quot;rest&amp;quot; [[File:UI Rest.png]] позволит вам лечь на пол и залезать в ящики или пролезть под шторками. Если вы просто хотите отдохнуть, то нажмите на кнопку &amp;quot;Sleep&amp;quot; во вкладке IC. [[Keyboard_Shortcuts|Хоткей]]: &amp;quot;Shift + B&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иконка баллона [[File:Gmaskinternalsicon.gif|32x32px]] при нажатии включает/отключает ваш баллон (кислородный баллон и маску).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка &amp;quot;resist&amp;quot; [[File:Hud-resist.png]] при нажатии позволит выбраться из захвата, стяжек, наручников, или если вы в огне, то позволит вам потушиться.&lt;br /&gt;
[[Keyboard_Shortcuts|Хоткей]]: &amp;quot;B&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка &amp;quot;run/walk&amp;quot; [[File:Hud-walkrun.gif]] используется для переключения режима передвижения между бегом и ходьбой. Бег быстрее, но у ходьбы есть несколько преимуществ, например, ходить по мокрому полу не давая вам упасть на пол. Это бывает полезно, когда уборщик не ставит знаки о мокром поле. [[Keyboard_Shortcuts|Хоткей]]: Удерживайте &amp;quot;alt&amp;quot; для ходьбы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Модель персонажа [[File:Hud-target.gif]] используется для выбора места куда бить при ударе. Это полезно, если вы хотите бить по определённым конечностям или вылечить определённую конечность. Кликните по конечности чтобы выбрать её. (Вы можете выбрать руки, ноги, голову, торс, живот, глаза и рот.) [[Keyboard_Shortcuts|Хоткеи]]: &amp;quot;клавиши нампада&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Последняя, но немаловажная кнопка {{Combat_Mode|боевой режим}}, что будет описана в подробностях позже. [[Keyboard_Shortcuts|Хоткеи]] &amp;quot;4&amp;quot; или &amp;quot;F&amp;quot;. &amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Разное&amp;quot;&amp;gt;Иконка здоровья [[File:Hud_100_percent_Health.gif]] и кукла урона, [[File:Healthdoll.gif]] показывающая какие конечности и как сильно повреждены.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка крафта [[File:Craft.gif]] открывает меню крафта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка текстового облака [[File:Talk_wheel.gif]] откроет меню выбора языка. Вам вряд ли придётся использовать её для обучения основам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка создания зоны [[File:Area_edit.gif]] используется для создания &amp;quot;зоны&amp;quot;, что является довольно продвинутой вещью. Вам также не придётся её использовать для обучения основам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка навыков [[File:UI Skills.png]] показывает , как бы это ни было странно, ваши навыки в различных областях, по типу шахты или рыбалки. И даже эта кнопка вам не понадобится для обучения основам игры.&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Предупреждения&amp;quot;&amp;gt;Они появятся на HUDе только, если что-то пойдёт не так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-oxy.gif|32px]] &#039;&#039;&#039;Уведомление о кислороде&#039;&#039;&#039; означает, что в воздухе, который вы вдыхаете, содержится недостаточно кислорода (или другой субстанции) (чёрная иконка) или его слишком много (красная иконка). Чаще всего вы будете видеть чёрную иконку при встрече с вакуумом космоса. Наденьте маску и кислородный баллон! Баллон из вашего набора выживания вы можете положить в карман или повесить на пояс, если не желаете держать его в руках, также, если у вас имеется светоотражающий жилет, то баллон можно положить самый левый слот. Маску и баллон можно найти в коробке для выживания, вашем рюкзаке и синих экстренных шкафах. В них дышать слишком долго нельзя, к слову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-pressure.gif]] &#039;&#039;&#039;Уведомление о давлении&#039;&#039;&#039; означает, что уровень давления слишком высок (красная иконка) или слишком низок (чёрная иконка). Низкое и высокое давление может убить вас. Чаще всего при встрече с вакуумом космоса вы будете видеть именно чёрную иконку. Так что наденьте скафандр! В красных пожарных шкафах содержится один комплект таких.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:tox_in_air.gif]] &#039;&#039;&#039;Уведомление о токсинах&#039;&#039;&#039; означает, что вы вдыхаете токсичные газы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-fire.png]] &#039;&#039;&#039;Уведомление об огне&#039;&#039;&#039; означает, что воздух горяч настолько, что обжигает вас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-freeze.gif]] &#039;&#039;&#039;Уведомление об обморожении&#039;&#039;&#039; означает, что воздух холоден настолько, что замораживает вас заживо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-temp.gif]] &#039;&#039;&#039;Уведомление о температуре&#039;&#039;&#039; означает, что вам слишком холодно или жарко.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-hunger.gif]] &#039;&#039;&#039;Уведомление о голоде&#039;&#039;&#039; означает, что вы жирный, проголодались или голодны. Будучи жирным вы будете передвигаться медленнее, так что не переедайте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Текст сверху и посередине экрана показывает названия предметов, на которые вы навелись и называется &amp;quot;screentip&amp;quot;. В настройках игры вы можете сменить цвет этого текста или выключить его вовсе.&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabs&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Управление ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hotkeys.png|thumb|500px|[[Keyboard_Shortcuts|Раскладка]] для [[Keyboard_Shortcuts|режима хоткеев]] (кое-что устарело)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На первый взгляд вам может показаться, что управление сложное и непонятное, но не волнуйтесь, вы будете использовать лишь только часть из всех этих хоткеев. Но есть и исключения из этого управления, всё благодаря природе возможностей и контента доступных в SS13. Вы можете посмотреть [[Controls|эту страницу]] для ознакомления с раскладкой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Используйте &#039;&#039;&#039;WASD&#039;&#039;&#039; чтобы ходить.&lt;br /&gt;
* Нажмите &#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039; чтобы говорить.&lt;br /&gt;
** Если вы добавите ключ перед сообщением (;), то ваше сообщение будет передано в общий радиоканал.&lt;br /&gt;
** Вы также можете передавать сообщения в различные каналы отделов, если у вас есть доступ, и если вы добавите к ключу (: или . или #) ещё и букву этого отдела, то сможете передать сообщение в канал. Например, чтобы что-то сказать в канал медицинского отдела напишите &#039;&#039;&#039;#m&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;.m&#039;&#039;&#039; перед сообщением. (Можно также использовать &#039;&#039;&#039;:m&#039;&#039;&#039; или вместо m можно использовать м)&lt;br /&gt;
** Также можно использовать специальные методы форматирования для &#039;&#039;выделения&#039;&#039; текста. Они необязательны, но могут быть полезны для создания &#039;&#039;&#039;жирного&#039;&#039;&#039; текста (&amp;lt;code&amp;gt;+ТЕКСТ+&amp;lt;/code&amp;gt;), создания текста в &#039;&#039;итальянском&#039;&#039; стиле (&amp;lt;code&amp;gt;|ТЕКСТ|&amp;lt;/code&amp;gt;) или для создания &amp;lt;u&amp;gt;подчёркнутого&amp;lt;/u&amp;gt; текста (&amp;lt;code&amp;gt;_ТЕКСТ_&amp;lt;/code&amp;gt;).&lt;br /&gt;
* Нажмите &#039;&#039;&#039;O&#039;&#039;&#039; для OOC чата.&lt;br /&gt;
** Будьте внимательно чтобы не перепутать эти IC чат и OOC чат, иначе ваш зов о помощи может попасть в OOC, где каждый узнает о нём.&lt;br /&gt;
* Нажмите &#039;&#039;&#039;M&#039;&#039;&#039; чтобы написать эмоцию.&lt;br /&gt;
** Это невербальный чат, например, написав туда &amp;quot;вздыхает.&amp;quot;, в чате это отобразится как: &amp;quot;&#039;&#039;[Имя персонажа]&#039;&#039; вздыхает.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** Вы также можете использовать и кнопку &#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039; для эмоций, просто вставьте после сообщения звёздочку (например, кашляет*).&lt;br /&gt;
*** Вы также можете одновременно делать эмоцию и говорить по рации. Это делается созданием кастомной эмоции со звёздочкой на конце и после уже можете писать всё, что только пожелаете (например, &amp;lt;code&amp;gt;“кашляет и затем говорит*Привет!”&amp;lt;/code&amp;gt;, то игра прекратит это в &amp;lt;code&amp;gt;[Имя] кашляет и затем говорит, “Привет!”&amp;lt;/code&amp;gt;). Используя это, вы также можете, добавив ключ канала выдать эту эмоцию в рацию.&lt;br /&gt;
* {{Leftclick}} на объекты в игре позволит [[Starter_guide#Basic_Interactions|взаимодействовать]] с ними. Чаще всего, вам нужно быть рядом или на самом объекте для интеракции.&lt;br /&gt;
** Это используется чаще всего для компьютерных терминалов, поднимания предметов, использования предмета или для того чтобы ударить кого-то.&lt;br /&gt;
** {{Combat Mode}}: &#039;&#039;выключается с помощью цифры &#039;&#039;&#039;1,&#039;&#039;&#039; включается с помощью цифры &#039;&#039;&#039;4,&#039;&#039;&#039; или может быть переключено с помощью &#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039; при стандартных настройках. Левый клик по чему-угодно нанесёт [[Combat Mode#Harm|вред]]&#039;&#039;, {{Harm}} &#039;&#039;но только при включённом боевом режиме, если же боевой режим выключен, то при левом клике будет нанесена [[Combat Mode#Help|помощь]]&#039;&#039; {{Help}}&#039;&#039;. Когда он включен, то не позволит вам поменяться местами с человеком при столкновении.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Shift +&#039;&#039;&#039; {{Rightclick}} откроет контекстное меню, используемое для различных вещей. &lt;br /&gt;
** Контекстное меню слишком громоздко и неуклюже, и вы можете выполнять большую часть действий с помощью [[Keyboard_Shortcuts|хоткеев]]. В игре присутствует лишь несколько действий, что можно сделать лишь через контекстное меню, но они запрятаны глубоко в игре и найти их практически нереально.&lt;br /&gt;
* {{Tooltip|[[File:Grab_action.png|24px|link=Combat_Mode#Grab]]|Зажав Ctrl и нажав левый клик по человеку с пустой рукой. Включённый или выключенный {{Combat_Mode}} не влияет на это. Повторите это после небольшой задержки чтобы усилить хватку до агрессивной (уровень 2), до шеи (уровень 3), удушающей (уровень 4).}} Сделайте левый клик, удерживая Ctrl, по чему-либо чтобы перетащить туда объект который вы тащите.&lt;br /&gt;
** This won&#039;t work if the item in question is fixed in place. You can use this to drag almost anything otherwise.&lt;br /&gt;
** Нажмите &#039;&#039;&#039;C&#039;&#039;&#039; или используйте кнопку &amp;quot;pull&amp;quot; чтобы перестать тащить объект.&lt;br /&gt;
* Удерживая &#039;&#039;&#039;Shift&#039;&#039;&#039;, и сделав {{Leftclick}}, вы сможете осмотреть объект.&lt;br /&gt;
* Нажмите &#039;&#039;&#039;X&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;среднюю кнопку мыши&#039;&#039;&#039; чтобы сменить активную руку.&lt;br /&gt;
** Вашей активной рукой вы можете поднимать предметы (если она пуста) или использовать предмет в руке (если что-то есть в руке). Активная рука выделена маленькой рамкой по всему периметру.&lt;br /&gt;
* {{Clickdrag}} используется для нескольких специфичных действий.&lt;br /&gt;
** Например, чтобы забраться на стол, понадобится перетащить своего персонажа на стол.&lt;br /&gt;
** Чтобы надеть/снять чьи-либо вещи нужно перетащить вашего персонажа на другого. (Чтобы надеть вещи на человека нужно иметь этот предмет в активной руке.)&lt;br /&gt;
** Вы также можете посадить себя/другого человека на стул с помощью этого. Это довольно хитро сделано, ведь вам/другому человеку нужно быть на стуле, и ваш курсор должен быть точно на спрайте стула.&lt;br /&gt;
* {{Rightclick}} &#039;&#039;&#039;используется также для довольно большого количества действий&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** К примеру, чтобы открыть какой-то контейнер, находящийся на полу или столе не поднимая его, надо нажать по нему &#039;&#039;&#039;правой кнопкой мыши&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** Нажатие правой кнопкой по любому предмету приведёт к применению альтернативного действия с этим предметом.&lt;br /&gt;
** Использование правой кнопки на людях с пустой рукой позволит вам вместо объятий или удара оттолкнуть человека, имея шанс обезоружить его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: left; max-width: 800px;&amp;quot;&amp;gt;{{#tag:tab|Нажмите &#039;&#039;&#039;Z&#039;&#039;&#039; чтобы использовать предмет в активной руке. (Вы также можете использовать левый клик на HUDе) Это используется для смены режима огня оружия или включения [[Energy Sword|энергетического меча]]. Некоторые объекты, например, еда, требуют от вас кликнуть на спрайт вашего персонажа и далее просто ждите если вы &amp;quot;используете&amp;quot; предмет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Используя &#039;&#039;&#039;Alt + клик&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;Ctrl + клик&#039;&#039;&#039;, вы можете проводить специфичные действия с предметами. Например, используя Alt + клик по КПК, вы вытащите ID карту из него (или ручку ,выполнив вторую операцию), или сможете залезть в вентиляцию (только в качестве маленького существа, по типу мартышки) и т.д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Удерживая &#039;&#039;&#039;Shift и нажимая среднюю кнопку мыши&#039;&#039;&#039; вы будете указывать на что-либо. Это создаёт оповещение в чате и временно показывает стрелку над той вещью на которую вы указали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажмите &#039;&#039;&#039;R&#039;&#039;&#039; чтобы включить режим броска. Если вы нажмёте куда-либо в игровом окне, предмет в вашей активной руке в ту точку, куда вы нажали. Если кто-то кидает в вас предмет, а у вас включен режим броска, то вы поймаете предмет в свою руку.&lt;br /&gt;
|dropdown=true|collapsed=true|name=Не интуитивные части раскладки}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Основы геймплея ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Speech&lt;br /&gt;
|name=Частный детектив Тутерр&lt;br /&gt;
|text=Знаешь ли, сколько бы я не любил кромсать сырую плоть, всё равно всем будет наплевать, если с нами что-то случиться, Nanotrasen считает, что смерть - пустая трата денег, они просто нас [[Guide_to_medicine#Revival_methods|реанимируют]]. Что? Ох, чёрт, мне нужно идти. *щелчок* Ты, эм, не слышал этого, хорошо?&lt;br /&gt;
|image=[[File:Generic detective.png|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед тем как что-либо делать следует заметить, что раз уж SS13 является игрой с открытой концовкой, которую люди сами создают. То даже если вы будете строго следовать гайду, всё равно всё вокруг может погрузиться в хаос. Станция может быть поглощена сингулярностью, предатель может пристрелить вас в мгновении ока, или вас убьёт что-то непонятное. В игре довольно много способов вернуться в раунд, так что не впадайте в фрустрацию после смерти в игре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В игре есть несколько специфичных механик, который отталкивают новых игроков, так что лучше пройтись по ним в первую очередь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Система рук ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основной проблемой новичков является система рук. Она не так уж и сложна, если её познать, но без помощи её не слишком и легко понять.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Посередине снизу экрана у вас есть две руки. Светлая рамка вокруг одной из рук обозначает &#039;&#039;&#039;активную руку&#039;&#039;&#039;. И именно эта рука будет использоваться при клике на любой предмет. Если она пуста, то вы поднимите предмет или произойдёт интеракция с консолями или торговыми автоматами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если в вашей руке есть что-то находится, то этот предмет будет применён туда, куда вы кликните. Это может быть непонятно, потому что пока в руке есть что-то вы не можете использовать баллоны или торговые автоматы и, скорее всего, вы ударите объект своим предметов при применении или же ничего не произойдёт, но в этом довольно просто разобраться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это всё потому что вы стараетесь напрямую использовать предмет на объекте, именно поэтому вы и можете открыть отвёрткой панель двери или разрезать решётку кусачками и тому подобное.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это может также вызывать проблемы с &#039;&#039;&#039;рюкзаками, коробками, другими контейнерами&#039;&#039;&#039;. Если вы хотите открыть контейнер то нажмите правой кнопкой мыши по нему. Вы также можете поднять его, переключиться на другую свободную руку и левым кликом открыть его. Это означает также, что если вы хотите снять с себя рюкзак вам надо будет его &#039;&#039;&#039;перетащить&#039;&#039;&#039; в пустую руку, пока простой клик лишь только откроет рюкзак.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Базовая интеракция ===&lt;br /&gt;
Здесь перечислены базовые интеракции, который могут быть совершены простым кликом по людям простой рукой. Некоторые из них требуют включенного или выключенного {{Combat_Mode}} (нажмите клавишу &#039;&#039;&#039;4&#039;&#039;&#039; чтобы включить или клавишу &#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;F&#039;&#039;&#039; чтобы переключить боевой режим. Боевой режим лучше держать выключенным изначально, иначе вы будете блокировать людей. Для подробной информации прочитайте [[Combat_Mode|эту]] статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Help_action.png|24px|link=Combat_Mode#Help]] [[Combat_Mode#Help|Помощь]] [[File:Help_32.png]]====&lt;br /&gt;
[[Combat_Mode|Боевой режим]] должен быть выключен. Используется для дружественных интеракций, например, объятий или СЛР. &#039;&#039;&#039;Будьте осторожны&#039;&#039;&#039; при интеракции с предметом в руках, ведь если он не предназначен для помощи, то вы будете атаковать им!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[File:Rightclick.png|24px|link=Combat_Mode#Disarm]] [[Combat_Mode#Disarm|Обезоруживание]] [[File:Disarm_32.png]]====&lt;br /&gt;
Используется для не летального отталкивания людей от себя или в стену. Для подробной информации прочитайте [[Combat_Mode#Disarm|эту]] статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Grab_action.png|24px|link=Combat_Mode#Grab]] [[Combat_Mode#Grab|Захват]] [[File:Grab_32.png]]====&lt;br /&gt;
Позволяет вам брать людей в захват и усиливать его. Для подробной информации прочитайте [[Combat_Mode#Grab|эту]] статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Harm_action.png|24px|link=Combat_Mode#Harm]] [[Combat_Mode#Harm|Вред]] [[File:Harm_32.png]]====&lt;br /&gt;
[[Combat_Mode|Боевой режим]] должен быть включен [[File:Combat_32.png]]. Это позволяет вам бить людей, забивать их ногами, если они ползают по полу. Для подробной информации прочитайте [[Combat_Mode#Harm|эту]] статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Урон ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В SS13 присутствуют разные виды урона. Самые распространёнными являются: [[Health#Brute|физические травмы]], [[Health#Burn|ожоги]], [[Health#Toxin|ткосины]], [[Health#Suffocation|удушье]]. Набрав определённое количество урона, вы упадёте без сознания в критическое состояние, которое более известно как &#039;&#039;&#039;[[Health#Critical_Status|крит]]&#039;&#039;&#039;. Если остаться без помощи в этом состоянии, то вы медленно будете задыхаться пока не умрёте. Прочитать побольше о типах урона можно [[Health|здесь]]. Научиться лечить эти типы урона можно в [[Guide_to_medicine|гайде по медицине]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Боевая система ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Боевая система в SS13 очень сильно сфокусирована на &#039;&#039;&#039;кто первый упадёт&#039;&#039;&#039;. Если вы упали, то, скорее всего, вы труп. Это означает, что предметы по типу [[General_items#Soap|мыла]] [[File:Soaps.gif]] или [[Security_items#Disabler|дизейблеров]] [[File:ModernDisabler.png]] экстремально полезны в бою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Попав в бой, постарайтесь рассчитать свои шансы, чаще всего лучшим способом выжить будет убежать. Если вы считаете, что можете обезоружить своего оппонента, то переверните карты в свою сторону, отобрав его оружие. Боевая система в SS13 имеет быстрый ритм и крутится вокруг движений вперёд-назад, которые выглядят как странный поединок 2д космонавтиков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Изучение боевой системы в SS13 требует практики, в ней есть столько информации, что не написано на вики. Основная часть обучения - умение создать или воспользоваться преимуществом. Но что прекрасно для вас, так это то что вам не придётся влезать в драки первое время.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы изучить боевую систему и научиться побеждать в битвах посмотрите [[Guide_to_Combat|гайд на боевую систему]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Призраки ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы умерли, то не волнуйтесь, вас могут вытащить всё ещё с того света.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Попытавшись двинуться, вы &#039;&#039;&#039;[[ghost|выйдите]]&#039;&#039;&#039; из вашего трупа. Это буквально режим наблюдателя, где вы можете коммуницировать с другими мёртвыми игроками и обсуждать раунд вне персонажей, говорить на OOC темы и свободно летать по карте, наблюдая за раундом. (Запомните, что вести дискуссии о раунде в чате мёртвых разрешается, но если вас реанимировали, то &#039;&#039;&#039;вы не можете использовать информацию из чата мёртвых&#039;&#039;&#039;. Но можете использовать всё, что вы видели в игре, будучи живым.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы умерли, то вас могут [[Guide_to_medicine#Revival_methods|реанимировать]], быть превращены в [[Podperson|диону]], ваш мозг могут пересадить в [[cyborg|киборга]] и есть ещё множество других способов. В игре имеются &#039;&#039;&#039;роли для призраков&#039;&#039;&#039;, который могут контролироваться мёртвыми игроками. В некоторых зонах имеются объекты, которые при клике в качестве призрака позволят вам появиться новым персонажем. (Вы - новый персонаж, так что не используйте любую информацию из прошлой жизни.) Будучи призраком, вы можете столкнуться с уведомлением о принятии контроля над  [[xenomorph|ксеноморфом]], [[morph|морфом]] или любой другой ролью для призраков. Эти роли могут сделать админы, либо они появятся сами в результате случайного события. &#039;&#039;&#039;Учтите, что если вы возьмёте контроль над ролью для призраков, то вас не смогут  [[Guide_to_medicine#Revival_methods|реанимировать]], или же вы не сможете вернуться в оригинальное тело!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Игра в раунде =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:HUD_no_labels.png|thumb|400px|Прибытие на станцию.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Speech&lt;br /&gt;
|name=ИИ C-05-MO&lt;br /&gt;
|text=Здравствуйте! Автоматическая система диагностики и оповещений приветствует вас на космической станции 13 и желает вам безопасной смены.&lt;br /&gt;
|image=[[File:AI.gif|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь же, после того как мы прошлись по интерфейсу и основам геймплеям, можно переходить к самой игре. При заходе в уже идущий раунд вы появитесь на [[Arrivals|шаттле прибытия]]. (Вы появитесь пристёгнутые к стулу при стыковке со станцией, поэтому нажмите кнопку &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Resist&#039;&#039;&#039;&amp;quot; на HUDе или на спрайт стула чтобы встать с него). Если вы заранее выставили готовность на ассистента до начала раунда, то вы появитесь в качестве ассистента в случайной публичной зоне станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На Bandastation имеется множество карт с оригинального билда /tg/station, которые могут быть выбраны путём голосования в конце каждого раунда. Игра может происходить на [[MetaStation]], [[IceboxStation]], [[DeltaStation]], [[Tramstation]]. Также вы можете увидеть и другие карты, но они находятся в стадии разработки либо не используются на нашем билде. Вы можете посетить статью на нашей вики обо всех картах, что вас интересуют.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каждая станция абсолютно уникальна, так что было бы неплохо просмотреть их планировку, чтобы не потеряться в блужданиях по этим картам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;MetaStation&amp;quot; [https://tgstation13.org/wiki//images/8/80/MetaStation.png Кликните сюда чтобы увидеть карту MetaStation.] Посетите страницу о [[MetaStation]] для большей информации.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;DeltaStation&amp;quot; [https://tgstation13.org/wiki//images/1/18/Deltastation.png Кликните сюда чтобы увидеть карту DeltaStation.] Посетите страницу о [[DeltaStation]] для больше информации.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;IceboxStation&amp;quot; [https://tgstation13.org/wiki//images/5/5a/Icebox_Multiz_render.png Кликните сюда чтобы увидеть карту IceboxStation.] Посетите страницу о [[IceboxStation]] для большей информации.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;KiloStation&amp;quot; [https://tgstation13.org/wiki//images/b/bd/Kilostation.png Кликните сюда чтобы увидеть карту KiloStation.] Посетите страницу о [[KiloStation]] для большей информации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выбрав [[Assistant|ассистента]] в качестве вашей роли, вы не будете иметь никаких обязанностей. Это означает, что вы можете без страха получить нагоняй изучить планировку станции. Первое время управление персонажем может показаться немного замедленным или может быть задержка, но к этому можно очень просто привыкнуть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Что делать, если случилась разгерметизация ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если слышите говорящий сам за себя звук высасывания воздуха из комнаты или видите дыру в космос, то что-то пошло не так и появилась разгерметизация. Важно слишком долго не находиться в открытом космосе, но если вам нужно пройти, то вы можете надеть кислородный баллон и маску.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После присоединения к раунду в ваш рюкзак будет добавлен набор с [[Emergency Oxygen Tank|маленьким баллоном кислорода]], [[Breath_mask|дыхательной маской]] и [[Epipen|авто-инжектором]] для стабилизации людей в критическом состоянии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Шаг 1 :Используя пустую руку, кликните по рюкзаку и затем {{Rightclick}} по коробке внутри. Таким образом вы откроете коробку.&lt;br /&gt;
; Шаг 2 :Возьмите дыхательную маску и наденьте её на ваш слот маски [[File:Hud-Mask.png]] (нажмите на значок слева снизу [[File:Hud-inventory.png]] чтобы увидеть, что на вас одето.).&lt;br /&gt;
; Шаг 3 :Возьмите баллон кислорода и положите его на ваш пояс или в карман. Это освободит ваши руки для других интеракций.&lt;br /&gt;
; Шаг 4 :Нажмите на иконку баллона слева сверху [[File:Gmaskinternalsicon.gif|alt=|32x32px]] для открытия клапана подачи кислорода в дыхательную маску. Не забудьте отключить баллон, когда он вам не нужен, иначе кислород в нём закончится и вы начнёте [[File:Hud-oxy.gif]]задыхаться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это позволит вам вдыхать чистый воздух, также не забывайте, что долгое нахождение в вакууме вредит вашему и здоровью и всегда следите за давлением в баллоне с помощью вкладки &amp;quot;Status&amp;quot;! (вы также можете осмотреть баллон с помощью Shift + {{Leftclick}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Backpack.png]]&amp;lt;font size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;1. Менеджмент инвентаря:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Система инвентаря может показаться немного не интуитивной по началу, но стоит в ней разобраться, как вы сразу запомните её навсегда.&lt;br /&gt;
:Все предметы в игре подразделяются на 4 различных &#039;&#039;&#039;размера&#039;&#039;&#039;: мелкий, маленький, средний, громоздкий. Эти размеры определяют, то в какие слоты может данный предмет помещаться и в какие нет.&lt;br /&gt;
:Если вы носите униформу, то у вас будет 2 слота в правой нижней части экрана - ваши карманы. В эти карманы помещаются только маленькие и мелкие предметы.&lt;br /&gt;
:Ваши руки - то чем вы можете поднимать предметы и проводить с ними интеракции.&lt;br /&gt;
:Ваша спина - место, куда вмещается ваш рюкзак. Ваш рюкзак - основное хранилище, которое может вместить лишь ограниченное количество предметов. В него вы можете положить все мелкие, маленькие и средние предметы. Стоит заметить, что средние предметы занимают больше места, чем мелкие или маленькие.&lt;br /&gt;
:Ваш пояс - место, куда вы можете повесить свой пояс для инструментов, если вы [[Station_Engineer|инженер]], ваше оружие и различные другие предметы, начиная от мечей и заканчивая дефибрилляторами.&lt;br /&gt;
:Предметы, которые вы можете поместить в хранилище костюма (в крайнем левом углу экрана, под перчатками), зависят от униформы, которую вы носите. Например, скафандр позволит вам разместить там кислородный баллон, а бронежилет позволит разместить там дизейбер.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Nuvola apps important.png|25px]]&amp;lt;font size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;2. Опасности:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font size&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Хорошей ответной реакцией на избиением кем-то будет выкрикивание фраз по типу: &amp;quot;;ПОМОГИТЕ, УБИВАЮТ В &amp;lt;название локации&amp;gt;&amp;quot; или &amp;quot;&amp;lt;имя напавшего&amp;gt; [[Jobs#Antagonists|&amp;lt;ПРЕДАТЕЛЬ/ГЕНОКРАД&amp;gt;]]. Это позволит службе безопасности найти этого человека в базе данных и повесить на него арест. Позже, когда другие офицеры будут проходить мимо него, они увидят статус ареста на нём и произведут сам арест.&lt;br /&gt;
:[[Random events#Radiation Storm|Радиационный шторм:]] Сообщение, начинающееся с &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Высокий уровень радиации обнаружен поблизости со станцией. Технические тоннели лучше всего изолированы от радиации&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; будет видно по всей станции. В основном, если главы компетентны, то доступ с технических тоннелей будет снят. И всё, что вам останется сделать, так это пройти в технические тоннели до начала радиационного шторма и переждать его там.&lt;br /&gt;
:Если по рации сообщают о [[Revolutionaries|революционерах]] или [[Blood Cult|культе]], то в ваших же интересах попытаться выжить и не стать их жертвой.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Какие профессии стоит попробовать после первого раунда? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Многие скажут попробовать [[Assistant|ассистента]] в качестве начальной роли, но отсутствие чёткой цели может отразиться на изучении игры и сделать его неимоверно сложным. Многие люди также не посоветуют ассистентов из-за &amp;quot;[[Terminology#Graytide|грейтайдеров]]&amp;quot; или гриферов. Некоторые люди порекомендуют роль [[Prisoner|заключённого]], но это тоже плохой выбор из-за примерно таких же причин. Лучше всего будет попробовать роль, которая не имеет критической для раунда работы, но всё ещё роль на которой есть работа, например, [[Chef|повар]] или [[Janitor|уборщик]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* После того как вы привыкли к [[Hotkeys#Hotkey-mode_Enabled|управлению]] и смыслу игры, вы, скорее всего, захотите попробовать роль [[Scientist|учёного]], [[Botanist|ботанике]] или [[Station Engineer|инженера]]. Эти роли имеют более углублённый геймплей, нежели чем другие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Не играйте на ролях службы безопасности, например, на [[Security Officer|офицере службы безопасности]] или [[Warden|смотрителе]] пока вы не станете лучше в управлении и не узнаете о том как использовать [[Space law|космический закон]] правильно. Очень легко играть на службе безопасности плохо и быть [[Shitcurity|злостным нарушителем]] закона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Также советуем обходить стороной критические роли: [[Captain|капитана]], [[AI|ИИ]] и любых глав отделов, пока вы не поймёте что где и как происходит в игре. Если, вы всё же попали на одну из таких ролей, то можете написать ахелп (F1), объяснив всю произошедшую ситуацию. Лучше сказать, что я пока не готов к этой работе, чем выполнять её из рук вон плохо, или что ещё хуже, так это выходить из игры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* По началу лучшу также избегать ролей [[Clown|клоуна]] или [[Mime|мима]]. Многие игроки считают, что гораздо веселее приставать к миму и клоуну, чем слушать их шутки и смотреть представления.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Спустя некоторое время, когда вы будете уверены в навыках боя, вы можете включить антагонистов в настройках вашей игры. Это позволит вам получить роль антагониста в начале раунда. Хорошей первой игрой на антагонисте будет являться скрытная игра.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%93%D0%B0%D0%B9%D0%B4_%D0%BA%D0%B0%D0%BA_%D0%BD%D0%B5_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C_%D0%91%D0%90%D0%9D&amp;diff=78006</id>
		<title>Гайд как не получить БАН</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%93%D0%B0%D0%B9%D0%B4_%D0%BA%D0%B0%D0%BA_%D0%BD%D0%B5_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C_%D0%91%D0%90%D0%9D&amp;diff=78006"/>
		<updated>2025-06-09T01:29:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Speech&lt;br /&gt;
|name=ОЧЕНЬ ЗЛОЙ КРАБ&lt;br /&gt;
|text=ТАК, ВЫ ТВАРИ, САДИТЕСЬ ЗА ПАРТЫ И СЛУШАЙТЕ МЕНЯ ВНИМАТЕЛЬНО! А... ТЫ УЖЕ СИДИШЬ НА БУТЫЛКЕ, ТАК ДАЖЕ ЛУЧШЕ! Я НАУЧУ ТЕБЯ НЕ ПОЛУЧАТЬ &amp;lt;s&amp;gt;ПИЗДЫ&amp;lt;/s&amp;gt; БАНЫ ПО СВОЕЙ ЖЕ ТУПОСТИ, ПРЯМ КАК ХРП ИГРОК.&lt;br /&gt;
|image=[[File:Ww.png|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ШАГ НОМЕР ОДИН ЕБАТЬ==&lt;br /&gt;
НЕ ДЕЛАЙ ВЕЩИ ЗА КОТОРЫЕ ТЕБЯ ЗАБАНЯТ К ХУЯМ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЭТО НЕПРОСТОЙ ШАГ, И ЕСЛИ ТЫ СМОЖЕШЬ ЭТО СДЕЛАТЬ,ТО СЧИТАЙ СЕБЯ СПЕССБОЕМ А НЕ СОЙ СПЕССБОЕМ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ТЫ ВИДИШЬ НУЖНЫЙ ТЕБЕ ПРЕДМЕТ В КОМНАТЕ, В КОТОРУЮ ТВОЮ ЖОПУ НЕ ПРИГЛАШАЛИ, И У ТЕБЯ НЕТ ЛОГИЧНОЙ ПРИЧИНЫ ПОСТОЯННО НОСИТЬ С СОБОЙ ЭТО ГОВНО? НЕ ВРЫВАЙСЯ В КОМНАТУ, НЕ ХВАТАЙ ЕГО И НЕ ВСТУПАЙ В ДРАКУ С ЕГО ЗАКОННЫМ ВЛАДЕЛЬЦЕМ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ВИДИШЬ ЧЕЛОВЕКА КОТОРЫЙ СТОИТ В АФК? НЕ БЕЙ ЕГО, НЕ НАСИЛУЙ ЕГО, НЕ ПИЧКАЙ ЕГО ГОДОВЫМ ЗАПАСОМ НАРКОТЫ, В КРАЙНЕМ СЛУЧАЕ ОТТАЩИ ЕГО В БЕЗОПАСНОЕ МЕСТО И ПОСАДИ НА СТУЛ, ТАК КАК БУТЫЛКА УЖЕ ЗАНЯТА ТОБОЙ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ВИДИШЬ КАНИСТРУ С ПЛАЗМОЙ? НЕ ОТКРЫВАЙ ЕЁ НАХУЙ В КОРИДОРЕ, ВООБЩЕ БЛЯТЬ НИГДЕ НЕ ОТКРЫВАЙ, ЕСЛИ ТЫ НЕ ОТБИТЫЙ НАГЛУХО АТМОСТЕХ, И ДАЖЕ В ТАКОМ СЛУЧАЕ, ПРОСЛЕДИ ЧТОБЫ СОДЕРЖИМОЕ БАЛЛОНА НЕ ПРОСОЧИЛОСЬ В ОБЩЕСТВЕННЫЕ ЗОНЫ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ДВА ПАЛЬЦА ОБОССАТЬ ЛЕГЧЕ, ЧЕМ НАРУШИТЬ ЭТИ ЭЛЕМЕНТАРНЫЕ, КАК ТВОЯ НИКЧЁМНАЯ ЖИЗНЬ ВЕЩИ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ВНЕЗАПНО ШАГ НОМЕР 2==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;КАК ГОВОРИТЬ С АДМИНАМИ И НЕ ПОЛУЧИТЬ В ПИЗДАЧЕЛЛО?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЭТОТ ШАГ МОЖЕТ БЫТЬ НЕНУЖНЫМ, ЕСЛИ ТЫ, ДОЛБОЁБ, НЕ ПРОЕБАЛСЯ НА ПЕРВОМ ШАГЕ.&lt;br /&gt;
НО ВИДИМО ЭТО БЫЛО СЛИШКОМ СЛОЖНО, И ТЫ, КРЕТИН, НАСРАЛ ПРЯМИКОМ В СВОИ ПОРТКИ.&lt;br /&gt;
ТЕПЕРЬ АДМИНИСТРАТОР ЗАДАЕТ ТЕБЕ ВОПРОСЫ. ВОТ НЕСКОЛЬКО ЁБАНЫХ СОВЕТОВ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ВО ПЕРВЫХ. ОТВЕЧАЙ СРАЗУ. &lt;br /&gt;
ЕСЛИ ТЫ БУДЕШЬ МОЛЧАТЬ КАК ГАЯН РОСЛИНГ, ТО ОН  БЕЗ ДОЛГИХ РАЗДУМИЙ, &#039;&#039;&#039;ПРОПИШЕТ ТЕБЕ ДВОЕЧКУ В ПЕЧЕНЬ&#039;&#039;&#039;, ДА ТАКУЮ, ЧТО ТЫ, АМЁБА, БУДЕШЬ ОТКИСАТЬ ДО КОНЦА СВОИХ ДНЕЙ, И ПЛАКАТЬ ВЕЗДЕ КАКИЕ ЖЕ ТУТ ОПЕЗДАЛЫ НА АДМИНИСТРАТОРАХ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ВО ВТОРЫХ. САМОЕ СЛОЖНОЕ. НЕ ВЕДИ СЕБЯ КАК ЕБУЧЕЕ ЖИВОТНОЕ, КОТОРОЕ ТОЛЬКО ОСВОИЛО НАВЫК ПРЕОБРАЗОВЫВАТЬ ПЕРДЁЖ ИЗ СВОЕЙ ПАСТИ, ВО ЧТО-ТО ЧЛЕНОРАЗДЕЛЬНОЕ. И ЭТО ЧТО-ТО ЯВЛЯЕТСЯ ТРЁХЭТАЖНЫМ ПРАВОСЛАВНЫМ С СОЛИДНОЙ ПОДЛИВОЙ ИЗ &#039;&#039;&#039;НЕУВАЖЕНИЯ&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В ТРЕТЬИХ. ПОЯСНИ ЗАЧЕМ ТЫ ЭТО СДЕЛАЛ, И ГЛАВНОЕ, НАХУЯ?&lt;br /&gt;
ЕСЛИ ТЫ ВЫДУМАЕШЬ КАКУЮ-ТО ХУЕТУ, ТИПА &amp;quot;У МЕНЯ ОЧКО ЗАЧЕСАЛОСЬ И ТАК ВОТ ВЫШЛО&amp;quot;, ИЛИ НАЧНЁШЬ &#039;&#039;&#039;БЫЧИТЬ&#039;&#039;&#039;, АДМИН ПОЧЕСАВ ЯЙЦА, ПИЗДАНЁТ ТЕБЯ НАСТОЛЬКО БЫСТРО, ЧТО ТЫ НЕ УСПЕЕШЬ НАПИСАТЬ ЕМУ &amp;quot;ОХ СУКА&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В ЧЕТВЁРТЫХ. ОБОСРАЛСЯ? С КЕМ НЕ БЫВАЕТ, ГЛАВНОЕ ПРИЗНАТЬ ЭТО, И С ГОРДО ПОДНЯТОЙ ГОЛОВОЙ ИДИ МЫТЬ СВОЮ СРАКУ.&lt;br /&gt;
АДМИН ПОДУМАЕТ ЧТО-ТЫ СДЕЛАЛ ЭТО НЕ СПЕЦИАЛЬНО. &lt;br /&gt;
И ПОСЛЕ ПРИЗНАНИЯ СВОЕГО ЕБЛАНСТВА НЕ НАРУШАЙ ЭТУ ХУЙНЮ ЕЩЁ МАТЬ ЕГО РАЗ ДЕСЯТЬ БЛЯДЬ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ТЕБЯ ЁБНУЛИ==&lt;br /&gt;
ТЕБЯ ЁБНУЛИ, И ТЫ ХОЧЕШЬ НАСТРОЧИТЬ ОБЖАЛОВАНИЕ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ВО-ПЕРВЫХ ПОСМОТРИ НА САМ БАН&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. НА СКОЛЬКО ОН? ЕСЛИ ОН МЕНЬШЕ ДНЯ, ТО &#039;&#039;&#039;ИДИ ТРАВУ ПОТРОГАЙ, ДОЛБОДЯТЕЛ&#039;&#039;&#039;!&lt;br /&gt;
НИКТО, СЛЫШИШЬ? &#039;&#039;&#039;НИКТО&#039;&#039;&#039; НЕ БУДЕТ СНИМАТЬ КОРОТКИЙ БАН!!!&lt;br /&gt;
ЛУЧШЕ ПОДУМАЙ НАД СВОИМ ПОВЕДЕНИЕМ, ВАФЕЛ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. СООТВЕТСТВУЕТ ЛИ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ТВОЕГО БАНА СЕРЬЕЗНОСТИ ТВОИХ ДЕЙСТВИЙ? &lt;br /&gt;
ЕСЛИ ТВОЙ БАН КОРОТКИЙ, ТО СТАВЬ ПАМЯТНИК АДМИНУ ЗА ЕГО МИЛОСЕРДИЕ, И НЕ ЕБИ ЕМУ МОЗГИ В СЛЕДУЩИЙ РАЗ. &lt;br /&gt;
ЕСЛИ ТЕБЕ ВЪЕБАЛИ ПЕРМУ, ТО ПИШИ ОБЖАЛОВАНИЕ МИНИМУМ ЧЕРЕЗ ТРИ МЕСЯЦА, &#039;&#039;&#039;МИНИМУМ&#039;&#039;&#039;!!!&lt;br /&gt;
ПОПРОБУЙ СЫГРАТЬ НА ДРУГИХ СЕРВЕРАХ БЕЗ ПРОЁБОВ, И АДМИНЫ МОГУТ ДАТЬ ТЕБЕ ПОСЛЕДНЕЕ КИТАЙСКОЕ, РАЗБАНИВ, КАК МЕНЯ НАПРИМЕР.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Я ПОЛУЧИЛ ПЕРМАБАН, СЕДАЛИ ПУКИ, СЕРВЕР ГОВНА АРЯЯЯ!!!==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Я &#039;&#039;&#039;ЁБАНЫЙ ДЕГЕНЕРАТ&#039;&#039;&#039; И МЕНЯ ЗАБАНИЛИ ПЕРМАЧОМ, КРАБ, ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИ МНЕ ПОБЕДИТЬ ЗАГОВОР АДМИНОВ!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;ВАУ, ТЫ НАВЕРНОЕ &#039;&#039;&#039;РЕАЛЬНЫЙ ОПЕЗДАЛ&#039;&#039;&#039; ЕСЛИ ТЕБЯ ЗАХУЯРИЛИ ПЕРМОЙ&#039;&#039;. К СЧАСТЬЮ КРАБ ТУТ ЧТОБЫ ПОМОЧЬ ТЕБЕ.&lt;br /&gt;
ПОМНИШЬ ЧТО Я ГОВОРИЛ ПРО ПРИЗНАНИЕ ЛИЧНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И ПОПЫТКИ ВЕСТИ СЕБЯ КАК РАЗУМНЫЙ ВЗРОСЛЫЙ ЧЕЛОВЕК В СВОИХ ОБЖАЛОВАНИЯХ? &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ЗАПОМНИ ИЛИ ЗАПИШИ ЭТО ДЕРЬМО&#039;&#039;&#039; ПОТОМУ ЧТО ТЫ НЕ ДОЛЖЕН СРАЗУ ПИСАТЬ ОБЖАЛОВАНИЕ. ВОЗЬМИ ОТПУСК КАК МИНИМУМ НА НЕСКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ, И ПОТОМ ПИШИ ОБЖАЛОВАНИЕ. &lt;br /&gt;
НЕ ЗАБУДЬ ИЗВИНИТЬСЯ ЗА ТО ЧТО ТЫ БЫЛ ТАКИМ &#039;&#039;КУСКОМ ГОВНА&#039;&#039; ЧТО ТЕБЯ ПРИШЛОСЬ БАНИТЬ ПЕРМОЙ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;НО КРАБ, Я ХОЧУ ИГРААААТЬ СЕЙЧАААС T_T ВАААААХ!&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ЗАВАЛИ СВОЁ ЕБАЛО И ИДИ НАХУЙ.&#039;&#039;&#039; СУДЯ ПО МОЕМУ ОПЫТУ ПОСЛЕ ОТПУСКА ИГРА СТАНОВИТСЯ НАМНОГО ИНТЕРЕСНЕЕ НЕ ТОЛЬКО ИЗ-ЗА НОВЫХ ФИЧ, НОВЫХ КЛЁВЫХ ЛЮДЕЙ, И НОВОГО ТУПОРЫЛОГО АНТАГА, НО И ИЗ-ЗА ТОГО ЧТО ЛЮДИ ЗАБУДУТ НАСКОЛЬКО ТЫ &#039;&#039;ОТБИТЫЙ ДЕГЕНЕРАТ&#039;&#039;, ОТНОСЯСЬ К ТЕБЕ НАМНОГО ДРУЖЕЛЮБНЕЕ СПУСТЯ НЕСКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ. ЕСЛИ ТЫ &#039;&#039;НАСТОЛЬКО СИЛЬНО&#039;&#039; ПОДСЕЛ НА СС13, ТО ТЫ ПРОСТО &#039;&#039;БЕЗВОЛЬНАЯ ЧМОНЯ&#039;&#039; И Я РАЗМАЖУ ТЕБЯ ПО АСФАЛЬТУ КАК &#039;&#039;МУРАВЬЯ&#039;&#039;. НО ЕСТЬ И ДРУГИЕ СЕРВЕРА, ИДИ ПОИГРАЙ НА НИХ И НЕ НАРУШАЙ ТАМ ПРАВИЛА. БУДЬ КРУТЫМ, ВЕСЁЛЫМ ПАРНЕМ И ПУСТЬ ЭТО НЕ SS220, НО ТЫ ВСЁ ЕЩЁ МОЖЕШЬ ИГРАТЬ В ПОЧТИ ТУ ЖЕ ИГРУ. &lt;br /&gt;
КРОМЕ ТОГО МНОГИЕ ИГРАЮТ НА НЕСКОЛЬКИХ СЕРВЕРАХ И ЕСЛИ ТЫ БУДЕШЬ ИГРАТЬ НА ДРУГОМ СЕРВЕРЕ ДОСТАТОЧНО ДОЛГО, НЕ ВЕСТИ СЕБЯ КАК &#039;&#039;ОБОССАННЫЙ НАБЕГАТОР&#039;&#039;, БУДЕШЬ ПОЛЕЗНЫМ, ОТЗЫВЧИВЫМ И ВЕСЁЛЫМ, МОЖЕТ КТО-ТО И ПОРУЧИТСЯ ЗА ТЕБЯ ЧТОБЫ ТЕБЯ РАЗБАНИЛИ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ПОСЛЕСЛОВИЕ==&lt;br /&gt;
ЗАПОМНИ, СТАНЦИЯ. НИКТО ИЗ НАС НЕ ПЛОХ НАСТОЛЬКО, НАСКОЛЬКО ВСЕ МЫ ВМЕСТЕ ВЗЯТЫЕ. МЫ ОБЯЗАНЫ РАБОТАТЬ ВМЕСТЕ, ЧТОБЫ СДЕЛАТЬ ЭТУ ИГРУ МАКСИМАЛЬНО КАЙФОВОЙ. ИНАЧЕ ОНА ПРЕВРАТИТСЯ В СБОРИЩЕ ДЕГЕНЕРАТОВ, НОЮЩИХ О ТОМ, КАК ЖЕ ХУЁВО ЗАКОДИЛИ ИГРУ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Написано Супер Злым Крабом, лучшим игроком и набегатором в игре.&lt;br /&gt;
[[Category:Guides]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%93%D0%B0%D0%B9%D0%B4_%D0%BA%D0%B0%D0%BA_%D0%BD%D0%B5_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C_%D0%91%D0%90%D0%9D&amp;diff=78005</id>
		<title>Гайд как не получить БАН</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%93%D0%B0%D0%B9%D0%B4_%D0%BA%D0%B0%D0%BA_%D0%BD%D0%B5_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C_%D0%91%D0%90%D0%9D&amp;diff=78005"/>
		<updated>2025-06-09T01:26:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Speech&lt;br /&gt;
|name=ОЧЕНЬ ЗЛОЙ КРАБ&lt;br /&gt;
|text=ТАК, ВЫ ТВАРИ, САДИТЕСЬ ЗА ПАРТЫ И СЛУШАЙТЕ МЕНЯ ВНИМАТЕЛЬНО! А... ТЫ УЖЕ СИДИШЬ НА БУТЫЛКЕ, ТАК ДАЖЕ ЛУЧШЕ! Я НАУЧУ ТЕБЯ НЕ ПОЛУЧАТЬ &amp;lt;s&amp;gt;ПИЗДЫ&amp;lt;/s&amp;gt; БАНЫ ПО СВОЕЙ ЖЕ ТУПОСТИ, ПРЯМ КАК ХРП ИГРОК.&lt;br /&gt;
|image=[[File:Ww.png|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ШАГ НОМЕР ОДИН ЕБАТЬ==&lt;br /&gt;
НЕ ДЕЛАЙ ВЕЩИ ЗА КОТОРЫЕ ТЕБЯ ЗАБАНЯТ К ХУЯМ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЭТО НЕПРОСТОЙ ШАГ, И ЕСЛИ ТЫ СМОЖЕШЬ ЭТО СДЕЛАТЬ,ТО СЧИТАЙ СЕБЯ СПЕССБОЕМ А НЕ СОЙ СПЕССБОЕМ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ТЫ ВИДИШЬ НУЖНЫЙ ТЕБЕ ПРЕДМЕТ В КОМНАТЕ, В КОТОРУЮ ТВОЮ ЖОПУ НЕ ПРИГЛАШАЛИ, И У ТЕБЯ НЕТ ЛОГИЧНОЙ ПРИЧИНЫ ПОСТОЯННО НОСИТЬ С СОБОЙ ЭТО ГОВНО? НЕ ВРЫВАЙСЯ В КОМНАТУ, НЕ ХВАТАЙ ЕГО И НЕ ВСТУПАЙ В ДРАКУ С ЕГО ЗАКОННЫМ ВЛАДЕЛЬЦЕМ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ВИДИШЬ ЧЕЛОВЕКА КОТОРЫЙ СТОИТ В АФК? НЕ БЕЙ ЕГО, НЕ НАСИЛУЙ ЕГО, НЕ ПИЧКАЙ ЕГО ГОДОВЫМ ЗАПАСОМ НАРКОТЫ, В КРАЙНЕМ СЛУЧАЕ ОТТАЩИ ЕГО В БЕЗОПАСНОЕ МЕСТО И ПОСАДИ НА СТУЛ, ТАК КАК БУТЫЛКА УЖЕ ЗАНЯТА ТОБОЙ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ВИДИШЬ КАНИСТРУ С ПЛАЗМОЙ? НЕ ОТКРЫВАЙ ЕЁ НАХУЙ В КОРИДОРЕ, ВООБЩЕ БЛЯТЬ НИГДЕ НЕ ОТКРЫВАЙ, ЕСЛИ ТЫ НЕ ОТБИТЫЙ НАГЛУХО АТМОСТЕХ, И ДАЖЕ В ТАКОМ СЛУЧАЕ, ПРОСЛЕДИ ЧТОБЫ СОДЕРЖИМОЕ БАЛЛОНА НЕ ПРОСОЧИЛОСЬ В ОБЩЕСТВЕННЫЕ ЗОНЫ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ДВА ПАЛЬЦА ОБОССАТЬ ЛЕГЧЕ, ЧЕМ НАРУШИТЬ ЭТИ ЭЛЕМЕНТАРНЫЕ, КАК ТВОЯ НИКЧЁМНАЯ ЖИЗНЬ ВЕЩИ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ВНЕЗАПНО ШАГ НОМЕР 2==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;КАК ГОВОРИТЬ С АДМИНАМИ И НЕ ПОЛУЧИТЬ В ПИЗДАЧЕЛЛО?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЭТОТ ШАГ МОЖЕТ БЫТЬ НЕНУЖНЫМ, ЕСЛИ ТЫ, ДОЛБОЁБ, НЕ ПРОЕБАЛСЯ НА ПЕРВОМ ШАГЕ.&lt;br /&gt;
НО ВИДИМО ЭТО БЫЛО СЛИШКОМ СЛОЖНО, И ТЫ, КРЕТИН, НАСРАЛ ПРЯМИКОМ В СВОИ ПОРТКИ.&lt;br /&gt;
ТЕПЕРЬ АДМИНИСТРАТОР ЗАДАЕТ ТЕБЕ ВОПРОСЫ. ВОТ НЕСКОЛЬКО ЁБАНЫХ СОВЕТОВ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ВО ПЕРВЫХ. ОТВЕЧАЙ СРАЗУ. &lt;br /&gt;
ЕСЛИ ТЫ БУДЕШЬ МОЛЧАТЬ КАК ГАЯН РОСЛИНГ, ТО ОН  БЕЗ ДОЛГИХ РАЗДУМИЙ, &#039;&#039;&#039;ПРОПИШЕТ ТЕБЕ ДВОЕЧКУ В ПЕЧЕНЬ&#039;&#039;&#039;, ДА ТАКУЮ, ЧТО ТЫ, АМЁБА, БУДЕШЬ ОТКИСАТЬ ДО КОНЦА СВОИХ ДНЕЙ, И ПЛАКАТЬ ВЕЗДЕ КАКИЕ ЖЕ ТУТ ОПЕЗДАЛЫ НА АДМИНИСТРАТОРАХ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ВО ВТОРЫХ. САМОЕ СЛОЖНОЕ. НЕ ВЕДИ СЕБЯ КАК ЕБУЧЕЕ ЖИВОТНОЕ, КОТОРОЕ ТОЛЬКО ОСВОИЛО НАВЫК ПРЕОБРАЗОВЫВАТЬ ПЕРДЁЖ ИЗ СВОЕЙ ПАСТИ, ВО ЧТО-ТО ЧЛЕНОРАЗДЕЛЬНОЕ. И ЭТО ЧТО-ТО ЯВЛЯЕТСЯ ТРЁХЭТАЖНЫМ ПРАВОСЛАВНЫМ С СОЛИДНОЙ ПОДЛИВОЙ ИЗ &#039;&#039;&#039;НЕУВАЖЕНИЯ&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В ТРЕТЬИХ. ПОЯСНИ ЗАЧЕМ ТЫ ЭТО СДЕЛАЛ, И ГЛАВНОЕ, НАХУЯ?&lt;br /&gt;
ЕСЛИ ТЫ ВЫДУМАЕШЬ КАКУЮ-ТО ХУЕТУ, ТИПА &amp;quot;У МЕНЯ ОЧКО ЗАЧЕСАЛОСЬ И ТАК ВОТ ВЫШЛО&amp;quot;, ИЛИ НАЧНЁШЬ &#039;&#039;&#039;БЫЧИТЬ&#039;&#039;&#039;, АДМИН ПОЧЕСАВ ЯЙЦА, ПИЗДАНЁТ ТЕБЯ НАСТОЛЬКО БЫСТРО, ЧТО ТЫ НЕ УМЕЕШЬ ЕМУ НАПИСАТЬ &amp;quot;ОХ СУКА&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В ЧЕТВЁРТЫХ. ОБОСРАЛСЯ? С КЕМ НЕ БЫВАЕТ, ГЛАВНОЕ ПРИЗНАТЬ ЭТО, И С ГОРДО ПОДНЯТОЙ ГОЛОВОЙ ИДИ МЫТЬ СВОЮ СРАКУ.&lt;br /&gt;
АДМИН ПОДУМАЕТ ЧТО-ТЫ СДЕЛАЛ ЭТО НЕ СПЕЦИАЛЬНО. &lt;br /&gt;
И ПОСЛЕ ПРИЗНАНИЯ СВОЕГО ЕБЛАНСТВА НЕ НАРУШАЙ ЭТУ ХУЙНЮ ЕЩЁ МАТЬ ЕГО РАЗ ДЕСЯТЬ БЛЯДЬ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ТЕБЯ ЁБНУЛИ==&lt;br /&gt;
ТЕБЯ ЁБНУЛИ, И ТЫ ХОЧЕШЬ НАСТРОЧИТЬ ОБЖАЛОВАНИЕ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ВО-ПЕРВЫХ ПОСМОТРИ НА САМ БАН&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. НА СКОЛЬКО ОН? ЕСЛИ ОН МЕНЬШЕ ДНЯ, ТО &#039;&#039;&#039;ИДИ ТРАВУ ПОТРОГАЙ, ДОЛБОДЯТЕЛ&#039;&#039;&#039;!&lt;br /&gt;
НИКТО, СЛЫШИШЬ? &#039;&#039;&#039;НИКТО&#039;&#039;&#039; НЕ БУДЕТ СНИМАТЬ КОРОТКИЙ БАН!!!&lt;br /&gt;
ЛУЧШЕ ПОДУМАЙ НАД СВОИМ ПОВЕДЕНИЕМ, ВАФЕЛ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. СООТВЕТСТВУЕТ ЛИ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ТВОЕГО БАНА СЕРЬЕЗНОСТИ ТВОИХ ДЕЙСТВИЙ? &lt;br /&gt;
ЕСЛИ ТВОЙ БАН КОРОТКИЙ, ТО СТАВЬ ПАМЯТНИК АДМИНУ ЗА ЕГО МИЛОСЕРДИЕ, И НЕ ЕБИ ЕМУ МОЗГИ В СЛЕДУЩИЙ РАЗ. &lt;br /&gt;
ЕСЛИ ТЕБЕ ВЪЕБАЛИ ПЕРМУ, ТО ПИШИ ОБЖАЛОВАНИЕ МИНИМУМ ЧЕРЕЗ ТРИ МЕСЯЦА, &#039;&#039;&#039;МИНИМУМ&#039;&#039;&#039;!!!&lt;br /&gt;
ПОПРОБУЙ СЫГРАТЬ НА ДРУГИХ СЕРВЕРАХ БЕЗ ПРОЁБОВ, И АДМИНЫ МОГУТ ДАТЬ ТЕБЕ ПОСЛЕДНЕЕ КИТАЙСКОЕ, РАЗБАНИВ, КАК МЕНЯ НАПРИМЕР.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Я ПОЛУЧИЛ ПЕРМАБАН, СЕДАЛИ ПУКИ, СЕРВЕР ГОВНА АРЯЯЯ!!!==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Я &#039;&#039;&#039;ЁБАНЫЙ ДЕГЕНЕРАТ&#039;&#039;&#039; И МЕНЯ ЗАБАНИЛИ ПЕРМАЧОМ, КРАБ, ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИ МНЕ ПОБЕДИТЬ ЗАГОВОР АДМИНОВ!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;ВАУ, ТЫ НАВЕРНОЕ &#039;&#039;&#039;РЕАЛЬНЫЙ ОПЕЗДАЛ&#039;&#039;&#039; ЕСЛИ ТЕБЯ ЗАХУЯРИЛИ ПЕРМОЙ&#039;&#039;. К СЧАСТЬЮ КРАБ ТУТ ЧТОБЫ ПОМОЧЬ ТЕБЕ.&lt;br /&gt;
ПОМНИШЬ ЧТО Я ГОВОРИЛ ПРО ПРИЗНАНИЕ ЛИЧНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И ПОПЫТКИ ВЕСТИ СЕБЯ КАК РАЗУМНЫЙ ВЗРОСЛЫЙ ЧЕЛОВЕК В СВОИХ ОБЖАЛОВАНИЯХ? &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ЗАПОМНИ ИЛИ ЗАПИШИ ЭТО ДЕРЬМО&#039;&#039;&#039; ПОТОМУ ЧТО ТЫ НЕ ДОЛЖЕН СРАЗУ ПИСАТЬ ОБЖАЛОВАНИЕ. ВОЗЬМИ ОТПУСК КАК МИНИМУМ НА НЕСКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ, И ПОТОМ ПИШИ ОБЖАЛОВАНИЕ. &lt;br /&gt;
НЕ ЗАБУДЬ ИЗВИНИТЬСЯ ЗА ТО ЧТО ТЫ БЫЛ ТАКИМ &#039;&#039;КУСКОМ ГОВНА&#039;&#039; ЧТО ТЕБЯ ПРИШЛОСЬ БАНИТЬ ПЕРМОЙ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;НО КРАБ, Я ХОЧУ ИГРААААТЬ СЕЙЧАААС T_T ВАААААХ!&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ЗАВАЛИ СВОЁ ЕБАЛО И ИДИ НАХУЙ.&#039;&#039;&#039; СУДЯ ПО МОЕМУ ОПЫТУ ПОСЛЕ ОТПУСКА ИГРА СТАНОВИТСЯ НАМНОГО ИНТЕРЕСНЕЕ НЕ ТОЛЬКО ИЗ-ЗА НОВЫХ ФИЧ, НОВЫХ КЛЁВЫХ ЛЮДЕЙ, И НОВОГО ТУПОРЫЛОГО АНТАГА, НО И ИЗ-ЗА ТОГО ЧТО ЛЮДИ ЗАБУДУТ НАСКОЛЬКО ТЫ &#039;&#039;ОТБИТЫЙ ДЕГЕНЕРАТ&#039;&#039;, ОТНОСЯСЬ К ТЕБЕ НАМНОГО ДРУЖЕЛЮБНЕЕ СПУСТЯ НЕСКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ. ЕСЛИ ТЫ &#039;&#039;НАСТОЛЬКО СИЛЬНО&#039;&#039; ПОДСЕЛ НА СС13, ТО ТЫ ПРОСТО &#039;&#039;БЕЗВОЛЬНАЯ ЧМОНЯ&#039;&#039; И Я РАЗМАЖУ ТЕБЯ ПО АСФАЛЬТУ КАК &#039;&#039;МУРАВЬЯ&#039;&#039;. НО ЕСТЬ И ДРУГИЕ СЕРВЕРА, ИДИ ПОИГРАЙ НА НИХ И НЕ НАРУШАЙ ТАМ ПРАВИЛА. БУДЬ КРУТЫМ, ВЕСЁЛЫМ ПАРНЕМ И ПУСТЬ ЭТО НЕ SS220, НО ТЫ ВСЁ ЕЩЁ МОЖЕШЬ ИГРАТЬ В ПОЧТИ ТУ ЖЕ ИГРУ. &lt;br /&gt;
КРОМЕ ТОГО МНОГИЕ ИГРАЮТ НА НЕСКОЛЬКИХ СЕРВЕРАХ И ЕСЛИ ТЫ БУДЕШЬ ИГРАТЬ НА ДРУГОМ СЕРВЕРЕ ДОСТАТОЧНО ДОЛГО, НЕ ВЕСТИ СЕБЯ КАК &#039;&#039;ОБОССАННЫЙ НАБЕГАТОР&#039;&#039;, БУДЕШЬ ПОЛЕЗНЫМ, ОТЗЫВЧИВЫМ И ВЕСЁЛЫМ, МОЖЕТ КТО-ТО И ПОРУЧИТСЯ ЗА ТЕБЯ ЧТОБЫ ТЕБЯ РАЗБАНИЛИ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ПОСЛЕСЛОВИЕ==&lt;br /&gt;
ЗАПОМНИ, СТАНЦИЯ. НИКТО ИЗ НАС НЕ ПЛОХ НАСТОЛЬКО, НАСКОЛЬКО ВСЕ МЫ ВМЕСТЕ ВЗЯТЫЕ. МЫ ОБЯЗАНЫ РАБОТАТЬ ВМЕСТЕ, ЧТОБЫ СДЕЛАТЬ ЭТУ ИГРУ МАКСИМАЛЬНО КАЙФОВОЙ. ИНАЧЕ ОНА ПРЕВРАТИТСЯ В СБОРИЩЕ ДЕГЕНЕРАТОВ, НОЮЩИХ О ТОМ, КАК ЖЕ ХУЁВО ЗАКОДИЛИ ИГРУ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Написано Супер Злым Крабом, лучшим игроком и набегатором в игре.&lt;br /&gt;
[[Category:Guides]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%93%D0%B0%D0%B9%D0%B4_%D0%BA%D0%B0%D0%BA_%D0%BD%D0%B5_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C_%D0%91%D0%90%D0%9D&amp;diff=78004</id>
		<title>Гайд как не получить БАН</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%93%D0%B0%D0%B9%D0%B4_%D0%BA%D0%B0%D0%BA_%D0%BD%D0%B5_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C_%D0%91%D0%90%D0%9D&amp;diff=78004"/>
		<updated>2025-06-09T01:25:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Speech&lt;br /&gt;
|name=ОЧЕНЬ ЗЛОЙ КРАБ&lt;br /&gt;
|text=ТАК, ВЫ ТВАРИ, САДИТЕСЬ ЗА ПАРТЫ И СЛУШАЙТЕ МЕНЯ ВНИМАТЕЛЬНО! А... ТЫ УЖЕ СИДИШЬ НА БУТЫЛКЕ, ТАК ДАЖЕ ЛУЧШЕ! Я НАУЧУ ТЕБЯ НЕ ПОЛУЧАТЬ &amp;lt;s&amp;gt;ПИЗДЫ&amp;lt;/s&amp;gt; БАНЫ ПО СВОЕЙ ЖЕ ТУПОСТИ, ПРЯМ КАК ХРП ИГРОК.&lt;br /&gt;
|image=[[File:Ww.png|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ШАГ НОМЕР ОДИН ЕБАТЬ==&lt;br /&gt;
НЕ ДЕЛАЙ ВЕЩИ ЗА КОТОРЫЕ ТЕБЯ ЗАБАНЯТ К ХУЯМ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЭТО НЕПРОСТОЙ ШАГ, И ЕСЛИ ТЫ СМОЖЕШЬ ЭТО СДЕЛАТЬ,ТО СЧИТАЙ СЕБЯ СПЕССБОЕМ А НЕ СОЙ СПЕССБОЕМ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ТЫ ВИДИШЬ НУЖНЫЙ ТЕБЕ ПРЕДМЕТ В КОМНАТЕ, В КОТОРУЮ ТВОЮ ЖОПУ НЕ ПРИГЛАШАЛИ, И У ТЕБЯ НЕТ ЛОГИЧНОЙ ПРИЧИНЫ ПОСТОЯННО НОСИТЬ С СОБОЙ ЭТО ГОВНО? НЕ ВРЫВАЙСЯ В КОМНАТУ, НЕ ХВАТАЙ ЕГО И НЕ ВСТУПАЙ В ДРАКУ С ЕГО ЗАКОННЫМ ВЛАДЕЛЬЦЕМ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ВИДИШЬ ЧЕЛОВЕКА КОТОРЫЙ СТОИТ В АФК? НЕ БЕЙ ЕГО, НЕ НАСИЛУЙ ЕГО, НЕ ПИЧКАЙ ЕГО ГОДОВЫМ ЗАПАСОМ НАРКОТЫ, В КРАЙНЕМ СЛУЧАЕ ГРУДИ ЕГО В БЕЗОПАСНОЕ МЕСТО И ПОМОЩИ НА СТУЛ, ТАК КАК БУТЫЛКА УЖЕ ЗАНЯТА ТОБОЙ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ВИДИШЬ КАНИСТРУ С ПЛАЗМОЙ? НЕ ОТКРЫВАЙ ЕЁ НАХУЙ В КОРИДОРЕ, ВООБЩЕ БЛЯТЬ НИГДЕ НЕ ОТКРЫВАЙ, ЕСЛИ ТЫ НЕ ОТБИТЫЙ НАГЛУХО АТМОСТЕХ, И ДАЖЕ В ТАКОМ СЛУЧАЕ, ПРОСЛЕДИ ЧТОБЫ СОДЕРЖИМОЕ БАЛЛОНА НЕ ПРОСОЧИЛОСЬ В ОБЩЕСТВЕННЫЕ ЗОНЫ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ДВА ПАЛЬЦА ОБОССАТЬ ЛЕГЧЕ, ЧЕМ НАРУШИТЬ ЭТИ ЭЛЕМЕНТАРНЫЕ, КАК ТВОЯ НИКЧЁМНАЯ ЖИЗНЬ ВЕЩИ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ВНЕЗАПНО ШАГ НОМЕР 2==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;КАК ГОВОРИТЬ С АДМИНАМИ И НЕ ПОЛУЧИТЬ В ПИЗДАЧЕЛЛО?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЭТОТ ШАГ МОЖЕТ БЫТЬ НЕНУЖНЫМ, ЕСЛИ ТЫ, ДОЛБОЁБ, НЕ ПРОЕБАЛСЯ НА ПЕРВОМ ШАГЕ.&lt;br /&gt;
НО ВИДИМО ЭТО БЫЛО СЛИШКОМ СЛОЖНО, И ТЫ, КРЕТИН, НАСРАЛ ПРЯМИКОМ В СВОИ ПОРТКИ.&lt;br /&gt;
ТЕПЕРЬ АДМИНИСТРАТОР ЗАДАЕТ ТЕБЕ ВОПРОСЫ. ВОТ НЕСКОЛЬКО ЁБАНЫХ СОВЕТОВ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ВО ПЕРВЫХ. ОТВЕЧАЙ СРАЗУ. &lt;br /&gt;
ЕСЛИ ТЫ БУДЕШЬ МОЛЧАТЬ КАК ГАЯН РОСЛИНГ, ТО ОН  БЕЗ ДОЛГИХ РАЗДУМИЙ, &#039;&#039;&#039;ПРОПИШЕТ ТЕБЕ ДВОЕЧКУ В ПЕЧЕНЬ&#039;&#039;&#039;, ДА ТАКУЮ, ЧТО ТЫ, АМЁБА, БУДЕШЬ ОТКИСАТЬ ДО КОНЦА СВОИХ ДНЕЙ, И ПЛАКАТЬ ВЕЗДЕ КАКИЕ ЖЕ ТУТ ОПЕЗДАЛЫ НА АДМИНИСТРАТОРАХ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ВО ВТОРЫХ. САМОЕ СЛОЖНОЕ. НЕ ВЕДИ СЕБЯ КАК ЕБУЧЕЕ ЖИВОТНОЕ, КОТОРОЕ ТОЛЬКО ОСВОИЛО НАВЫК ПРЕОБРАЗОВЫВАТЬ ПЕРДЁЖ ИЗ СВОЕЙ ПАСТИ, ВО ЧТО-ТО ЧЛЕНОРАЗДЕЛЬНОЕ. И ЭТО ЧТО-ТО ЯВЛЯЕТСЯ ТРЁХЭТАЖНЫМ ПРАВОСЛАВНЫМ С СОЛИДНОЙ ПОДЛИВОЙ ИЗ &#039;&#039;&#039;НЕУВАЖЕНИЯ&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В ТРЕТЬИХ. ПОЯСНИ ЗАЧЕМ ТЫ ЭТО СДЕЛАЛ, И ГЛАВНОЕ, НАХУЯ?&lt;br /&gt;
ЕСЛИ ТЫ ВЫДУМАЕШЬ КАКУЮ-ТО ХУЕТУ, ТИПА &amp;quot;У МЕНЯ ОЧКО ЗАЧЕСАЛОСЬ И ТАК ВОТ ВЫШЛО&amp;quot;, ИЛИ НАЧНЁШЬ &#039;&#039;&#039;БЫЧИТЬ&#039;&#039;&#039;, АДМИН ПОЧЕСАВ ЯЙЦА, ПИЗДАНЁТ ТЕБЯ НАСТОЛЬКО БЫСТРО, ЧТО ТЫ НЕ УМЕЕШЬ ЕМУ НАПИСАТЬ &amp;quot;ОХ СУКА&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В ЧЕТВЁРТЫХ. ОБОСРАЛСЯ? С КЕМ НЕ БЫВАЕТ, ГЛАВНОЕ ПРИЗНАТЬ ЭТО, И С ГОРДО ПОДНЯТОЙ ГОЛОВОЙ ИДИ МЫТЬ СВОЮ СРАКУ.&lt;br /&gt;
АДМИН ПОДУМАЕТ ЧТО-ТЫ СДЕЛАЛ ЭТО НЕ СПЕЦИАЛЬНО. &lt;br /&gt;
И ПОСЛЕ ПРИЗНАНИЯ СВОЕГО ЕБЛАНСТВА НЕ НАРУШАЙ ЭТУ ХУЙНЮ ЕЩЁ МАТЬ ЕГО РАЗ ДЕСЯТЬ БЛЯДЬ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ТЕБЯ ЁБНУЛИ==&lt;br /&gt;
ТЕБЯ ЁБНУЛИ, И ТЫ ХОЧЕШЬ НАСТРОЧИТЬ ОБЖАЛОВАНИЕ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ВО-ПЕРВЫХ ПОСМОТРИ НА САМ БАН&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. НА СКОЛЬКО ОН? ЕСЛИ ОН МЕНЬШЕ ДНЯ, ТО &#039;&#039;&#039;ИДИ ТРАВУ ПОТРОГАЙ, ДОЛБОДЯТЕЛ&#039;&#039;&#039;!&lt;br /&gt;
НИКТО, СЛЫШИШЬ? &#039;&#039;&#039;НИКТО&#039;&#039;&#039; НЕ БУДЕТ СНИМАТЬ КОРОТКИЙ БАН!!!&lt;br /&gt;
ЛУЧШЕ ПОДУМАЙ НАД СВОИМ ПОВЕДЕНИЕМ, ВАФЕЛ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. СООТВЕТСТВУЕТ ЛИ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ТВОЕГО БАНА СЕРЬЕЗНОСТИ ТВОИХ ДЕЙСТВИЙ? &lt;br /&gt;
ЕСЛИ ТВОЙ БАН КОРОТКИЙ, ТО СТАВЬ ПАМЯТНИК АДМИНУ ЗА ЕГО МИЛОСЕРДИЕ, И НЕ ЕБИ ЕМУ МОЗГИ В СЛЕДУЩИЙ РАЗ. &lt;br /&gt;
ЕСЛИ ТЕБЕ ВЪЕБАЛИ ПЕРМУ, ТО ПИШИ ОБЖАЛОВАНИЕ МИНИМУМ ЧЕРЕЗ ТРИ МЕСЯЦА, &#039;&#039;&#039;МИНИМУМ&#039;&#039;&#039;!!!&lt;br /&gt;
ПОПРОБУЙ СЫГРАТЬ НА ДРУГИХ СЕРВЕРАХ БЕЗ ПРОЁБОВ, И АДМИНЫ МОГУТ ДАТЬ ТЕБЕ ПОСЛЕДНЕЕ КИТАЙСКОЕ, РАЗБАНИВ, КАК МЕНЯ НАПРИМЕР.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Я ПОЛУЧИЛ ПЕРМАБАН, СЕДАЛИ ПУКИ, СЕРВЕР ГОВНА АРЯЯЯ!!!==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Я &#039;&#039;&#039;ЁБАНЫЙ ДЕГЕНЕРАТ&#039;&#039;&#039; И МЕНЯ ЗАБАНИЛИ ПЕРМАЧОМ, КРАБ, ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИ МНЕ ПОБЕДИТЬ ЗАГОВОР АДМИНОВ!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;ВАУ, ТЫ НАВЕРНОЕ &#039;&#039;&#039;РЕАЛЬНЫЙ ОПЕЗДАЛ&#039;&#039;&#039; ЕСЛИ ТЕБЯ ЗАХУЯРИЛИ ПЕРМОЙ&#039;&#039;. К СЧАСТЬЮ КРАБ ТУТ ЧТОБЫ ПОМОЧЬ ТЕБЕ.&lt;br /&gt;
ПОМНИШЬ ЧТО Я ГОВОРИЛ ПРО ПРИЗНАНИЕ ЛИЧНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И ПОПЫТКИ ВЕСТИ СЕБЯ КАК РАЗУМНЫЙ ВЗРОСЛЫЙ ЧЕЛОВЕК В СВОИХ ОБЖАЛОВАНИЯХ? &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ЗАПОМНИ ИЛИ ЗАПИШИ ЭТО ДЕРЬМО&#039;&#039;&#039; ПОТОМУ ЧТО ТЫ НЕ ДОЛЖЕН СРАЗУ ПИСАТЬ ОБЖАЛОВАНИЕ. ВОЗЬМИ ОТПУСК КАК МИНИМУМ НА НЕСКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ, И ПОТОМ ПИШИ ОБЖАЛОВАНИЕ. &lt;br /&gt;
НЕ ЗАБУДЬ ИЗВИНИТЬСЯ ЗА ТО ЧТО ТЫ БЫЛ ТАКИМ &#039;&#039;КУСКОМ ГОВНА&#039;&#039; ЧТО ТЕБЯ ПРИШЛОСЬ БАНИТЬ ПЕРМОЙ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;НО КРАБ, Я ХОЧУ ИГРААААТЬ СЕЙЧАААС T_T ВАААААХ!&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ЗАВАЛИ СВОЁ ЕБАЛО И ИДИ НАХУЙ.&#039;&#039;&#039; СУДЯ ПО МОЕМУ ОПЫТУ ПОСЛЕ ОТПУСКА ИГРА СТАНОВИТСЯ НАМНОГО ИНТЕРЕСНЕЕ НЕ ТОЛЬКО ИЗ-ЗА НОВЫХ ФИЧ, НОВЫХ КЛЁВЫХ ЛЮДЕЙ, И НОВОГО ТУПОРЫЛОГО АНТАГА, НО И ИЗ-ЗА ТОГО ЧТО ЛЮДИ ЗАБУДУТ НАСКОЛЬКО ТЫ &#039;&#039;ОТБИТЫЙ ДЕГЕНЕРАТ&#039;&#039;, ОТНОСЯСЬ К ТЕБЕ НАМНОГО ДРУЖЕЛЮБНЕЕ СПУСТЯ НЕСКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ. ЕСЛИ ТЫ &#039;&#039;НАСТОЛЬКО СИЛЬНО&#039;&#039; ПОДСЕЛ НА СС13, ТО ТЫ ПРОСТО &#039;&#039;БЕЗВОЛЬНАЯ ЧМОНЯ&#039;&#039; И Я РАЗМАЖУ ТЕБЯ ПО АСФАЛЬТУ КАК &#039;&#039;МУРАВЬЯ&#039;&#039;. НО ЕСТЬ И ДРУГИЕ СЕРВЕРА, ИДИ ПОИГРАЙ НА НИХ И НЕ НАРУШАЙ ТАМ ПРАВИЛА. БУДЬ КРУТЫМ, ВЕСЁЛЫМ ПАРНЕМ И ПУСТЬ ЭТО НЕ SS220, НО ТЫ ВСЁ ЕЩЁ МОЖЕШЬ ИГРАТЬ В ПОЧТИ ТУ ЖЕ ИГРУ. &lt;br /&gt;
КРОМЕ ТОГО МНОГИЕ ИГРАЮТ НА НЕСКОЛЬКИХ СЕРВЕРАХ И ЕСЛИ ТЫ БУДЕШЬ ИГРАТЬ НА ДРУГОМ СЕРВЕРЕ ДОСТАТОЧНО ДОЛГО, НЕ ВЕСТИ СЕБЯ КАК &#039;&#039;ОБОССАННЫЙ НАБЕГАТОР&#039;&#039;, БУДЕШЬ ПОЛЕЗНЫМ, ОТЗЫВЧИВЫМ И ВЕСЁЛЫМ, МОЖЕТ КТО-ТО И ПОРУЧИТСЯ ЗА ТЕБЯ ЧТОБЫ ТЕБЯ РАЗБАНИЛИ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ПОСЛЕСЛОВИЕ==&lt;br /&gt;
ЗАПОМНИ, СТАНЦИЯ. НИКТО ИЗ НАС НЕ ПЛОХ НАСТОЛЬКО, НАСКОЛЬКО ВСЕ МЫ ВМЕСТЕ ВЗЯТЫЕ. МЫ ОБЯЗАНЫ РАБОТАТЬ ВМЕСТЕ, ЧТОБЫ СДЕЛАТЬ ЭТУ ИГРУ МАКСИМАЛЬНО КАЙФОВОЙ. ИНАЧЕ ОНА ПРЕВРАТИТСЯ В СБОРИЩЕ ДЕГЕНЕРАТОВ, НОЮЩИХ О ТОМ, КАК ЖЕ ХУЁВО ЗАКОДИЛИ ИГРУ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Написано Супер Злым Крабом, лучшим игроком и набегатором в игре.&lt;br /&gt;
[[Category:Guides]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%93%D0%B0%D0%B9%D0%B4_%D0%BA%D0%B0%D0%BA_%D0%BD%D0%B5_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C_%D0%91%D0%90%D0%9D&amp;diff=78003</id>
		<title>Гайд как не получить БАН</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%93%D0%B0%D0%B9%D0%B4_%D0%BA%D0%B0%D0%BA_%D0%BD%D0%B5_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C_%D0%91%D0%90%D0%9D&amp;diff=78003"/>
		<updated>2025-06-09T01:24:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Speech&lt;br /&gt;
|name=ОЧЕНЬ ЗЛОЙ КРАБ&lt;br /&gt;
|text=ТАК, ВЫ ТВАРИ, САДИТЕСЬ ЗА ПАРТЫ И СЛУШАЙТЕ МЕНЯ ВНИМАТЕЛЬНО! А... ТЫ УЖЕ СИДИШЬ НА БУТЫЛКЕ, ТАК ДАЖЕ ЛУЧШЕ! Я НАУЧУ ТЕБЯ НЕ ПОЛУЧАТЬ &amp;lt;s&amp;gt;ПИЗДЫ&amp;lt;s/&amp;gt; БАНЫ ПО СВОЕЙ ЖЕ ТУПОСТИ, ПРЯМ КАК ХРП ИГРОК.&lt;br /&gt;
|image=[[File:Ww.png|64px|right]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ШАГ НОМЕР ОДИН ЕБАТЬ==&lt;br /&gt;
НЕ ДЕЛАЙ ВЕЩИ ЗА КОТОРЫЕ ТЕБЯ ЗАБАНЯТ К ХУЯМ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЭТО НЕПРОСТОЙ ШАГ, И ЕСЛИ ТЫ СМОЖЕШЬ ЭТО СДЕЛАТЬ,ТО СЧИТАЙ СЕБЯ СПЕССБОЕМ А НЕ СОЙ СПЕССБОЕМ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ТЫ ВИДИШЬ НУЖНЫЙ ТЕБЕ ПРЕДМЕТ В КОМНАТЕ, В КОТОРУЮ ТВОЮ ЖОПУ НЕ ПРИГЛАШАЛИ, И У ТЕБЯ НЕТ ЛОГИЧНОЙ ПРИЧИНЫ ПОСТОЯННО НОСИТЬ С СОБОЙ ЭТО ГОВНО? НЕ ВРЫВАЙСЯ В КОМНАТУ, НЕ ХВАТАЙ ЕГО И НЕ ВСТУПАЙ В ДРАКУ С ЕГО ЗАКОННЫМ ВЛАДЕЛЬЦЕМ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ВИДИШЬ ЧЕЛОВЕКА КОТОРЫЙ СТОИТ В АФК? НЕ БЕЙ ЕГО, НЕ НАСИЛУЙ ЕГО, НЕ ПИЧКАЙ ЕГО ГОДОВЫМ ЗАПАСОМ НАРКОТЫ, В КРАЙНЕМ СЛУЧАЕ ГРУДИ ЕГО В БЕЗОПАСНОЕ МЕСТО И ПОМОЩИ НА СТУЛ, ТАК КАК БУТЫЛКА УЖЕ ЗАНЯТА ТОБОЙ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ВИДИШЬ КАНИСТРУ С ПЛАЗМОЙ? НЕ ОТКРЫВАЙ ЕЁ НАХУЙ В КОРИДОРЕ, ВООБЩЕ БЛЯТЬ НИГДЕ НЕ ОТКРЫВАЙ, ЕСЛИ ТЫ НЕ ОТБИТЫЙ НАГЛУХО АТМОСТЕХ, И ДАЖЕ В ТАКОМ СЛУЧАЕ, ПРОСЛЕДИ ЧТОБЫ СОДЕРЖИМОЕ БАЛЛОНА НЕ ПРОСОЧИЛОСЬ В ОБЩЕСТВЕННЫЕ ЗОНЫ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ДВА ПАЛЬЦА ОБОССАТЬ ЛЕГЧЕ, ЧЕМ НАРУШИТЬ ЭТИ ЭЛЕМЕНТАРНЫЕ, КАК ТВОЯ НИКЧЁМНАЯ ЖИЗНЬ ВЕЩИ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ВНЕЗАПНО ШАГ НОМЕР 2==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;КАК ГОВОРИТЬ С АДМИНАМИ И НЕ ПОЛУЧИТЬ В ПИЗДАЧЕЛЛО?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЭТОТ ШАГ МОЖЕТ БЫТЬ НЕНУЖНЫМ, ЕСЛИ ТЫ, ДОЛБОЁБ, НЕ ПРОЕБАЛСЯ НА ПЕРВОМ ШАГЕ.&lt;br /&gt;
НО ВИДИМО ЭТО БЫЛО СЛИШКОМ СЛОЖНО, И ТЫ, КРЕТИН, НАСРАЛ ПРЯМИКОМ В СВОИ ПОРТКИ.&lt;br /&gt;
ТЕПЕРЬ АДМИНИСТРАТОР ЗАДАЕТ ТЕБЕ ВОПРОСЫ. ВОТ НЕСКОЛЬКО ЁБАНЫХ СОВЕТОВ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ВО ПЕРВЫХ. ОТВЕЧАЙ СРАЗУ. &lt;br /&gt;
ЕСЛИ ТЫ БУДЕШЬ МОЛЧАТЬ КАК ГАЯН РОСЛИНГ, ТО ОН  БЕЗ ДОЛГИХ РАЗДУМИЙ, &#039;&#039;&#039;ПРОПИШЕТ ТЕБЕ ДВОЕЧКУ В ПЕЧЕНЬ&#039;&#039;&#039;, ДА ТАКУЮ, ЧТО ТЫ, АМЁБА, БУДЕШЬ ОТКИСАТЬ ДО КОНЦА СВОИХ ДНЕЙ, И ПЛАКАТЬ ВЕЗДЕ КАКИЕ ЖЕ ТУТ ОПЕЗДАЛЫ НА АДМИНИСТРАТОРАХ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ВО ВТОРЫХ. САМОЕ СЛОЖНОЕ. НЕ ВЕДИ СЕБЯ КАК ЕБУЧЕЕ ЖИВОТНОЕ, КОТОРОЕ ТОЛЬКО ОСВОИЛО НАВЫК ПРЕОБРАЗОВЫВАТЬ ПЕРДЁЖ ИЗ СВОЕЙ ПАСТИ, ВО ЧТО-ТО ЧЛЕНОРАЗДЕЛЬНОЕ. И ЭТО ЧТО-ТО ЯВЛЯЕТСЯ ТРЁХЭТАЖНЫМ ПРАВОСЛАВНЫМ С СОЛИДНОЙ ПОДЛИВОЙ ИЗ &#039;&#039;&#039;НЕУВАЖЕНИЯ&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В ТРЕТЬИХ. ПОЯСНИ ЗАЧЕМ ТЫ ЭТО СДЕЛАЛ, И ГЛАВНОЕ, НАХУЯ?&lt;br /&gt;
ЕСЛИ ТЫ ВЫДУМАЕШЬ КАКУЮ-ТО ХУЕТУ, ТИПА &amp;quot;У МЕНЯ ОЧКО ЗАЧЕСАЛОСЬ И ТАК ВОТ ВЫШЛО&amp;quot;, ИЛИ НАЧНЁШЬ &#039;&#039;&#039;БЫЧИТЬ&#039;&#039;&#039;, АДМИН ПОЧЕСАВ ЯЙЦА, ПИЗДАНЁТ ТЕБЯ НАСТОЛЬКО БЫСТРО, ЧТО ТЫ НЕ УМЕЕШЬ ЕМУ НАПИСАТЬ &amp;quot;ОХ СУКА&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В ЧЕТВЁРТЫХ. ОБОСРАЛСЯ? С КЕМ НЕ БЫВАЕТ, ГЛАВНОЕ ПРИЗНАТЬ ЭТО, И С ГОРДО ПОДНЯТОЙ ГОЛОВОЙ ИДИ МЫТЬ СВОЮ СРАКУ.&lt;br /&gt;
АДМИН ПОДУМАЕТ ЧТО-ТЫ СДЕЛАЛ ЭТО НЕ СПЕЦИАЛЬНО. &lt;br /&gt;
И ПОСЛЕ ПРИЗНАНИЯ СВОЕГО ЕБЛАНСТВА НЕ НАРУШАЙ ЭТУ ХУЙНЮ ЕЩЁ МАТЬ ЕГО РАЗ ДЕСЯТЬ БЛЯДЬ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ТЕБЯ ЁБНУЛИ==&lt;br /&gt;
ТЕБЯ ЁБНУЛИ, И ТЫ ХОЧЕШЬ НАСТРОЧИТЬ ОБЖАЛОВАНИЕ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ВО-ПЕРВЫХ ПОСМОТРИ НА САМ БАН&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. НА СКОЛЬКО ОН? ЕСЛИ ОН МЕНЬШЕ ДНЯ, ТО &#039;&#039;&#039;ИДИ ТРАВУ ПОТРОГАЙ, ДОЛБОДЯТЕЛ&#039;&#039;&#039;!&lt;br /&gt;
НИКТО, СЛЫШИШЬ? &#039;&#039;&#039;НИКТО&#039;&#039;&#039; НЕ БУДЕТ СНИМАТЬ КОРОТКИЙ БАН!!!&lt;br /&gt;
ЛУЧШЕ ПОДУМАЙ НАД СВОИМ ПОВЕДЕНИЕМ, ВАФЕЛ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. СООТВЕТСТВУЕТ ЛИ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ТВОЕГО БАНА СЕРЬЕЗНОСТИ ТВОИХ ДЕЙСТВИЙ? &lt;br /&gt;
ЕСЛИ ТВОЙ БАН КОРОТКИЙ, ТО СТАВЬ ПАМЯТНИК АДМИНУ ЗА ЕГО МИЛОСЕРДИЕ, И НЕ ЕБИ ЕМУ МОЗГИ В СЛЕДУЩИЙ РАЗ. &lt;br /&gt;
ЕСЛИ ТЕБЕ ВЪЕБАЛИ ПЕРМУ, ТО ПИШИ ОБЖАЛОВАНИЕ МИНИМУМ ЧЕРЕЗ ТРИ МЕСЯЦА, &#039;&#039;&#039;МИНИМУМ&#039;&#039;&#039;!!!&lt;br /&gt;
ПОПРОБУЙ СЫГРАТЬ НА ДРУГИХ СЕРВЕРАХ БЕЗ ПРОЁБОВ, И АДМИНЫ МОГУТ ДАТЬ ТЕБЕ ПОСЛЕДНЕЕ КИТАЙСКОЕ, РАЗБАНИВ, КАК МЕНЯ НАПРИМЕР.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Я ПОЛУЧИЛ ПЕРМАБАН, СЕДАЛИ ПУКИ, СЕРВЕР ГОВНА АРЯЯЯ!!!==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Я &#039;&#039;&#039;ЁБАНЫЙ ДЕГЕНЕРАТ&#039;&#039;&#039; И МЕНЯ ЗАБАНИЛИ ПЕРМАЧОМ, КРАБ, ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИ МНЕ ПОБЕДИТЬ ЗАГОВОР АДМИНОВ!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;ВАУ, ТЫ НАВЕРНОЕ &#039;&#039;&#039;РЕАЛЬНЫЙ ОПЕЗДАЛ&#039;&#039;&#039; ЕСЛИ ТЕБЯ ЗАХУЯРИЛИ ПЕРМОЙ&#039;&#039;. К СЧАСТЬЮ КРАБ ТУТ ЧТОБЫ ПОМОЧЬ ТЕБЕ.&lt;br /&gt;
ПОМНИШЬ ЧТО Я ГОВОРИЛ ПРО ПРИЗНАНИЕ ЛИЧНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И ПОПЫТКИ ВЕСТИ СЕБЯ КАК РАЗУМНЫЙ ВЗРОСЛЫЙ ЧЕЛОВЕК В СВОИХ ОБЖАЛОВАНИЯХ? &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ЗАПОМНИ ИЛИ ЗАПИШИ ЭТО ДЕРЬМО&#039;&#039;&#039; ПОТОМУ ЧТО ТЫ НЕ ДОЛЖЕН СРАЗУ ПИСАТЬ ОБЖАЛОВАНИЕ. ВОЗЬМИ ОТПУСК КАК МИНИМУМ НА НЕСКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ, И ПОТОМ ПИШИ ОБЖАЛОВАНИЕ. &lt;br /&gt;
НЕ ЗАБУДЬ ИЗВИНИТЬСЯ ЗА ТО ЧТО ТЫ БЫЛ ТАКИМ &#039;&#039;КУСКОМ ГОВНА&#039;&#039; ЧТО ТЕБЯ ПРИШЛОСЬ БАНИТЬ ПЕРМОЙ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;НО КРАБ, Я ХОЧУ ИГРААААТЬ СЕЙЧАААС T_T ВАААААХ!&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ЗАВАЛИ СВОЁ ЕБАЛО И ИДИ НАХУЙ.&#039;&#039;&#039; СУДЯ ПО МОЕМУ ОПЫТУ ПОСЛЕ ОТПУСКА ИГРА СТАНОВИТСЯ НАМНОГО ИНТЕРЕСНЕЕ НЕ ТОЛЬКО ИЗ-ЗА НОВЫХ ФИЧ, НОВЫХ КЛЁВЫХ ЛЮДЕЙ, И НОВОГО ТУПОРЫЛОГО АНТАГА, НО И ИЗ-ЗА ТОГО ЧТО ЛЮДИ ЗАБУДУТ НАСКОЛЬКО ТЫ &#039;&#039;ОТБИТЫЙ ДЕГЕНЕРАТ&#039;&#039;, ОТНОСЯСЬ К ТЕБЕ НАМНОГО ДРУЖЕЛЮБНЕЕ СПУСТЯ НЕСКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ. ЕСЛИ ТЫ &#039;&#039;НАСТОЛЬКО СИЛЬНО&#039;&#039; ПОДСЕЛ НА СС13, ТО ТЫ ПРОСТО &#039;&#039;БЕЗВОЛЬНАЯ ЧМОНЯ&#039;&#039; И Я РАЗМАЖУ ТЕБЯ ПО АСФАЛЬТУ КАК &#039;&#039;МУРАВЬЯ&#039;&#039;. НО ЕСТЬ И ДРУГИЕ СЕРВЕРА, ИДИ ПОИГРАЙ НА НИХ И НЕ НАРУШАЙ ТАМ ПРАВИЛА. БУДЬ КРУТЫМ, ВЕСЁЛЫМ ПАРНЕМ И ПУСТЬ ЭТО НЕ SS220, НО ТЫ ВСЁ ЕЩЁ МОЖЕШЬ ИГРАТЬ В ПОЧТИ ТУ ЖЕ ИГРУ. &lt;br /&gt;
КРОМЕ ТОГО МНОГИЕ ИГРАЮТ НА НЕСКОЛЬКИХ СЕРВЕРАХ И ЕСЛИ ТЫ БУДЕШЬ ИГРАТЬ НА ДРУГОМ СЕРВЕРЕ ДОСТАТОЧНО ДОЛГО, НЕ ВЕСТИ СЕБЯ КАК &#039;&#039;ОБОССАННЫЙ НАБЕГАТОР&#039;&#039;, БУДЕШЬ ПОЛЕЗНЫМ, ОТЗЫВЧИВЫМ И ВЕСЁЛЫМ, МОЖЕТ КТО-ТО И ПОРУЧИТСЯ ЗА ТЕБЯ ЧТОБЫ ТЕБЯ РАЗБАНИЛИ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ПОСЛЕСЛОВИЕ==&lt;br /&gt;
ЗАПОМНИ, СТАНЦИЯ. НИКТО ИЗ НАС НЕ ПЛОХ НАСТОЛЬКО, НАСКОЛЬКО ВСЕ МЫ ВМЕСТЕ ВЗЯТЫЕ. МЫ ОБЯЗАНЫ РАБОТАТЬ ВМЕСТЕ, ЧТОБЫ СДЕЛАТЬ ЭТУ ИГРУ МАКСИМАЛЬНО КАЙФОВОЙ. ИНАЧЕ ОНА ПРЕВРАТИТСЯ В СБОРИЩЕ ДЕГЕНЕРАТОВ, НОЮЩИХ О ТОМ, КАК ЖЕ ХУЁВО ЗАКОДИЛИ ИГРУ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Написано Супер Злым Крабом, лучшим игроком и набегатором в игре.&lt;br /&gt;
[[Category:Guides]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;diff=77996</id>
		<title>Раздел командования</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;diff=77996"/>
		<updated>2025-06-05T12:40:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DepartmentNavBar&lt;br /&gt;
 | Department = Командование&lt;br /&gt;
 | Color      = Command&lt;br /&gt;
 | Content    = &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Командный состав&#039;&#039;&#039; это наиболее опытные сотрудники на станции, на которых возложены большие ответственность и надежды. Командный состав принимает все ключевые решения по функционированию станции. В центре состава стоит капитан, руководящий остальными главами. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как правило, должности этого состава являются наиболее сложными, ответственными и выматывающими. Также помните, что глава - не просто сотрудник отдела, а лицо, руководящее этим отделом. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage&amp;quot; style=&amp;quot;margin-top: 0.75em;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage-column&amp;quot;&amp;gt;{{:Portal Roles/Command}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage-column&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Portal Roles/Representative}}&lt;br /&gt;
{{pageframe&lt;br /&gt;
 | color      = Command&lt;br /&gt;
 | title      = Руководства составов&lt;br /&gt;
 | content    = &lt;br /&gt;
  {{PortalSection&lt;br /&gt;
   | Title   = Хотите глубже погрузиться в дела командного и представительского составов?&lt;br /&gt;
   | Mode    = wrap&lt;br /&gt;
   | Content = &lt;br /&gt;
     {{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Chain.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Цепочка командования&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = SpaceLaw.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Космический закон&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Book_SOP_command.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Стандартные Рабочие Процедуры (Командование)&lt;br /&gt;
      | Название    = СРП командования&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Book_SOP_general.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = СРП&lt;br /&gt;
      | Название    = Общие СРП&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = AICircuitboard.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Модули ИИ&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Blueprint.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Особо ценные предметы&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Paper.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по бумажной волоките&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Id_gold.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Снаряжение глав станции&lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_%D1%8E%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BE%D1%82%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0&amp;diff=77995</id>
		<title>Раздел юридического отдела</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_%D1%8E%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BE%D1%82%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0&amp;diff=77995"/>
		<updated>2025-06-05T12:40:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DepartmentNavBar&lt;br /&gt;
 | Department = Юридический отдел&lt;br /&gt;
 | Color      = Legal&lt;br /&gt;
 | Content    = Юридический отдел состоит из [[магистрат]]а, мнение которого зачастую является решающем в вопросах нарушения [[Космический Закон|космического закона]] и который выступает судьёй в судебных процессах, а также [[адвокат]]а, отвечающего за расследование нарушений [[СРП]] и профессиональной непригодности на станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обе должности требуют глубокого понимания космического права и стандартных рабочих процедур. Самое мощное &amp;quot;оружие&amp;quot; этого департамента - факс, позволяющий связываться с Центральным Командованием.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage&amp;quot; style=&amp;quot;margin-top: 0.75em;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage-column&amp;quot;&amp;gt;{{:Portal Roles/Legal}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage-column&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{pageframe&lt;br /&gt;
 | color      = Legal&lt;br /&gt;
 | title      = Руководства юридического отдела&lt;br /&gt;
 | content    = &lt;br /&gt;
  {{PortalSection&lt;br /&gt;
   | Mode    = wrap&lt;br /&gt;
   | Content = &lt;br /&gt;
     {{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Book_spacelaw_black.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Космический закон&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Book_SOP_legal.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Стандартные Рабочие Процедуры (Закон)&lt;br /&gt;
      | Название    = СРП юридического отдела&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Book_SOP_security.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Стандартные Рабочие Процедуры (Охрана)&lt;br /&gt;
      | Название    = СРП службы безопасности&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Book_SOP_service.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Стандартные Рабочие Процедуры (Сервис)&lt;br /&gt;
      | Название    = СРП отдела обслуживания&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Book_sop_cargo.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Стандартные Рабочие Процедуры (Снабжение)&lt;br /&gt;
      | Название    = СРП отдела снабжения&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Book_SOP_engineering.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Стандартные Рабочие Процедуры (Инженерия)&lt;br /&gt;
      | Название    = СРП инженерного отдела&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Book_SOP_medical.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Стандартные Рабочие Процедуры (Медицина)&lt;br /&gt;
      | Название    = СРП медицинского отдела&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Book_SOP_science.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Стандартные Рабочие Процедуры (Исследование)&lt;br /&gt;
      | Название    = СРП отдела исследований&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Book_SOP_general.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Стандартные Рабочие Процедуры&lt;br /&gt;
      | Название    = Общие СРП&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Paper.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по бумажной волоките&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Faxmachine.gif&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по факсам&lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D1%81%D0%BC%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD&amp;diff=77994</id>
		<title>Космический закон</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D1%81%D0%BC%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD&amp;diff=77994"/>
		<updated>2025-06-05T12:40:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: Aylong переименовал страницу Космический Закон в Космический закон поверх перенаправления и без оставления перенаправления&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{SEO}}{{Template:Important&lt;br /&gt;
|Title=&amp;lt;span&amp;gt;Эта страница является [[IC]] руководством, которое может быть использовано для защиты от неоправданной эскалации/админского наказания, если вы добросовестно следуете ему. Например, когда вы принимаете решение казнить преступника, разрешение капитана придаёт вашим действиям уровень легитимности IC - даже если это требование не соблюдается OOC.&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Note= Хотя все на этой странице является лишь руководством к действию, разделы, касающиеся того, что даёт право на применение летальной силы, казни или постоянной каторги, помогут вам оставаться на правильной стороне хорошего спортивного поведения, если следовать им более строго, чем остальным.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Космический закон - это свод правил и норм, принятых [[Backstory#Nanotrasen|Nanotrasen]], который контролируется [[Backstory#Central Command|ЦК]] и соблюдается [[Security|офицерами СБ]]. Космический закон распространяется на все ранги и должности на станции, от ассистента до капитана, все равны перед Законом и в конечном итоге подчиняются ему.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Приведенные здесь правила и положения не являются абсолютными, они служат главным образом для поддержания правопорядка на станциях, расположенных на границах космоса, поэтому допускается некоторая свобода действий.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Template:CrimeCodeTable}} &amp;lt;!-- This template is protected. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Толкование закона ==&lt;br /&gt;
Хорошее знание космического закона важно для любого человека на станции. Это может помочь вам избежать блестящих наручников и потягивания Gargle Blasters в баре. Хотя вряд ли офицеры будут особенно внимательно слушать ваши протесты, знание законов может смягчить наказание и избежать плохого обращения со стороны охраны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для некоторых преступлений важен умысел обвиняемого. Разницу между нападением и покушением на убийство бывает очень сложно определить, и в случае сомнений следует выбирать менее тяжкое преступление.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;При вынесении приговора назначайте срок только по самому тяжкому преступлению, плюс модификаторы, без суммирования нескольких преступлений. Исключение из этого правила сделано для повторных посещений брига: за них вы можете повысить наказание на один уровень. Например, два посещения брига за малозначительное правонарушение можно повысить до средней тяжести, два визита за среднюю тяжесть - до тяжкого преступления, а два похода за тяжкое преступление - до особо тяжкого преступления.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пособничество преступнику делает вас соучастником; вам может быть предъявлено обвинение в том же преступлении, что и лицу, которому вы помогали, в совершении тяжкого преступления и преступлений, караемых смертной казнью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Процедура ареста ===&lt;br /&gt;
Стандартные рабочие процедуры для арестов выглядят следующим образом:&lt;br /&gt;
#Уведомите задерживаемое лицо о том, что оно находится в розыске, а также о причинах его разыскания. Данная процедура не требуется в случаях, когда задерживаемое лицо явно вооружено или находится в процессе совершения преступления, включая проникновение в зоны с ограниченным доступом.&lt;br /&gt;
#Если лицо соответствует предъявленным обвинениям, немедленно наденьте на него наручники и доставьте в бриг, не причиняя вреда, и приступайте к процедуре помещения под стражу. Для проведения обыска допускается использование постов безопасности внутри департаментов.&lt;br /&gt;
#В случае оказания сопротивления аресту применяйте нелетальную силу до тех пор, пока ситуация не потребует применения летальной силы, как описано ниже. В случае успешного задержания немедленно доставьте задержанного в бриг и приступайте к процедуре заключения под стражу.&lt;br /&gt;
#Вы можете использовать сигнализатор в охранной маске, чтобы попросить остановиться движущегося преступника, и специальную ручку в КПК охранников, чтобы призвать преступника не сопротивляться и содействовать вам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Процедуры заключения в бриг ===&lt;br /&gt;
Стандартные рабочие процедуры для брига следующие:&lt;br /&gt;
# Отведите заключённого в бриг и сообщите смотрителю о совершённых им преступлениях, чтобы его записи о нарушениях безопасности были обновлены.&lt;br /&gt;
# Отведите заключённого в камеру, установите время и активируйте таймер.&lt;br /&gt;
# Войдите в камеру ведя за собой заключённого, откройте шкафчик в камере и удерживайте заключенного над шкафом.&lt;br /&gt;
# Выверните карманы и снимите перчатки, рюкзаки, пояса с инструментами, противогазы и любые средства защиты от вспышек, такие как солнцезащитные очки, сварочные маски/очки, космические шлемы и т.д.&lt;br /&gt;
# Пристегните заключённого к кровати.&lt;br /&gt;
# Обыщите изъятые предметы и не забудьте проверить экстренную коробку в их рюкзаке.&lt;br /&gt;
# Конфискуйте любые контрабандные и/или украденные предметы, а также инструменты, которые могут быть использованы для будущих преступлений.&amp;lt;br&amp;gt;Они должны быть помещены в улики, а не оставлены на полу брига или в вашем личном пользовании, пока их не вернут законным владельцам.&lt;br /&gt;
# Закройте шкафчик и &#039;&#039;&#039;заприте его&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
# Оглушите заключённого, снимите с него наручники, снова оглушите, заберите наручники и выйдите из камеры.&lt;br /&gt;
# Измените срок заключения в камере за неподчинение или хорошее поведение, если это необходимо.&lt;br /&gt;
# После освобождения убедитесь, что он отмечен как «Освобождённый» в вашем SecHUD, на случай, если он снова окажется в бриге.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Смотритель]] или [[глава службы безопасности]] отвечает за размещение/приказ о помещении заключённых в постоянное заключение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Постоянные заключённые должны быть полностью лишены своих вещей, которые должны храниться либо в вещдоках, либо в тюремном шкафчике.&lt;br /&gt;
# Заключённый должен быть одет в оранжевый тюремный комбинезон и ботинки, которые можно найти в тюремных шкафчиках.&lt;br /&gt;
# Постоянным заключённым не разрешается иметь какие-либо личные вещи, пока они находятся в [[Prison Wing|тюремном блоке]].&lt;br /&gt;
## Каторгу также можно использовать для содержания постоянных заключённых. Просто не выдавайте удостоверение заключённого, когда переводите его туда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Юридическое представительство и судебные процессы ===&lt;br /&gt;
Заключённым разрешается обращаться к адвокату, однако вы не обязаны предоставлять его или допускать к нему.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Адвокаты и, соответственно, глава персонала существуют для того, чтобы служить направляющей рукой и голосом разума в судебном процессе, однако они не имеют никакой власти над бригом, персоналом охраны, заключёнными или вынесением приговора. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гарнитура безопасности у адвоката - это привилегия, а не право. Сотрудники службы безопасности не обязаны слушаться адвоката, а злоупотребление каналами безопасности влечёт за собой лишение этой привилегии.&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Если адвокат постоянно оказывает деструктивное влияние, служба безопасности имеет полное право конфисковать его доступ, удалить его с территории брига и запретить ему доступ к ней в будущем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В случаях, когда возникает конфликт мнений по поводу приговора заключённому, необходимо соблюдать [[Цепь командования|цепочку командования]]. Сверху вниз: Капитан &amp;gt; Глава службы безопасности &amp;gt; Смотритель &amp;gt; Офицер безопасности / Детектив.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Судебные разбирательства не должны проводиться для приговоров с определённым сроком, главным образом, в интересах обвиняемого - ведь судебные разбирательства часто длятся в разы дольше, чем реальный срок наказания.&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
Судебные процессы могут проводиться по особо тяжким или предусматривающим смертную казнь, однако их проведение не обязательно. Судебные доказательства, показания свидетелей или признания - всё, что требуется главе службы безопасности, надзирателю или капитану для утверждения приговора.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Применение летальной силы ===&lt;br /&gt;
Как член службы безопасности станции вы являетесь одним из наиболее хорошо вооружённых и защищённых людей на станции, оснащённых самыми последними технологиями нелетального поражения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Именно по этой причине ситуации, требующие применения летальной силы, немногочисленны, и в подавляющем большинстве случаев от вас ожидают использования электрошокера для разряжения обстановки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Есть несколько обстоятельств, при которых применение летальной силы допустимо:&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Полное нарушение правопорядка&#039;&#039;&#039;  - полномасштабные мятежи, культы, враждебные группировки, космические волшебники против которых автоматически санкционируют применение летальной силы, чтобы быстро подавить хаос и вернуть станцию к порядку. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Несмертельное оружие неэффективно&#039;&#039;&#039; - некоторые цели невосприимчивы, например мехи, ксеноморфы, борги и халки. Смертельная сила может быть использована против этих целей, если они проявят враждебность.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Серьёзный персональный риск&#039;&#039;&#039; - иногда приближение к цели достаточно близко, чтобы надеть наручники, создаёт значительный личный риск для офицера.&lt;br /&gt;
** Преступники, действующие во враждебных условиях, таких как космос, пожар или утечка плазмы, также попадают в эту категорию, как и преступники, у которых, как считается, есть взрывчатые вещества. В таких условиях единственным разумным вариантом является применение оружия дальнего поражения.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Вооружён и опасен&#039;&#039;&#039; - если у подозреваемого есть оружие, в том числе электрошокер, и у вас есть обоснованные подозрения, что он применит его против вас, разрешается применить летальную силу. Хотя в большинстве случаев всё же предпочтительнее попытаться задержать его нелетальным способом.&lt;br /&gt;
** Несанкционированный персонал в арсенале по умолчанию считается вооружённым и опасным, для усмирения таких целей разрешается применять максимальную силу.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Многочисленные враждебные лица&#039;&#039;&#039; - задержать нескольких врагов может быть крайне сложно. &#039;&#039;&#039;В крайнем случае&#039;&#039;&#039;, если вас атакуют, вы можете применить средства повышенной смертоносности, чтобы рассеять толпу и сохранить собственную безопасность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кроме того, в случае попытки побега из тюрьмы охрана может стрелять лазерами через стекло. Предполагается, что сначала они сделают несколько предупредительных выстрелов, прежде чем разряжать оружие в цель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Малозначительные - 1XX ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Преступления, за которые можно получить 3 минуты заключения в бриге, 1 очку в трудовом лагере или заплатить штраф арестовавшему офицеру, но не более 100 кредитов. Повторное пребывание в бриге из-за совершения этих преступлений может привести к увеличению срока наказания до правонарушение.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;display: flex; flex-wrap: wrap; gap: 0.75rem;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Green&lt;br /&gt;
| Номер       = 101&lt;br /&gt;
| Имя         = Нарушение спокойствия&lt;br /&gt;
| Изображение = Disturbing.png&lt;br /&gt;
| Описание    = Нарушение покоя станции или экипажа.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Нарушение порядка, чрезмерный шум по радио или попытка подстрекать людей к конфликту могут считаться нарушением спокойствия. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Green&lt;br /&gt;
| Номер       = 103&lt;br /&gt;
| Имя         = Распространение дезинформации&lt;br /&gt;
| Изображение = Disinformation.png&lt;br /&gt;
| Описание    = Вредоносное распространение дезинформации среди членов экипажа.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Непреднамеренная/случайная дезинформация не засчитывается. Новостные каналы, распространяющие дезинформацию, должны быть помечены D-Notice. Виновнику может быть ограничен доступ к радио, КПК и новостному каналу.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Green&lt;br /&gt;
| Номер       = 104&lt;br /&gt;
| Имя         = Захламление&lt;br /&gt;
| Изображение = Littering.png&lt;br /&gt;
| Описание    = Захламлять внутреннее пространство станции мусором, кровью, жижей, маслом, рвотой и прочим мусором.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Люди, истекающие кровью и обращающиеся за медицинской помощью, не мусорят. Перетаскивание мёртвого тела без мешка для трупов относится к этой категории.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Green&lt;br /&gt;
| Номер       = 105&lt;br /&gt;
| Имя         = Неповиновение&lt;br /&gt;
| Изображение = Insubordination.PNG&lt;br /&gt;
| Описание    = Не подчиниться законному прямому приказу вышестоящего начальника.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Обвинение, вынесенное начальником отдела одному из его непосредственных подчинённых. Обычно его понижают в должности, а не сажают в тюрьму или штрафуют. Предполагается, что служба безопасности будет помогать руководителю в осуществлении понижения в должности.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Green&lt;br /&gt;
| Номер       = 106&lt;br /&gt;
| Имя         = Посягательство&lt;br /&gt;
| Изображение = Trespassing.png&lt;br /&gt;
| Описание    = Находиться в зоне, куда у человека нет доступа. Это относится к общим зонам корабля, а проникновение в запретные зоны - более серьёзное преступление.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Помните, что люди могут либо взломать дверь, либо пробраться внутрь, либо быть впущенными. Всегда проверяйте, что подозреваемый не был впущен для выполнения работы кем-то с доступом или получил доступ согласно своему удостоверению.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Green&lt;br /&gt;
| Номер       = 108&lt;br /&gt;
| Имя         = Владение оружием&lt;br /&gt;
| Изображение = Deadly_Weapon.PNG&lt;br /&gt;
| Описание    = Владеть опасным предметом, который не входит в их должностные обязанности.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
В эту категорию попадают предметы, способные нанести большой урон, такие как пилы, топоры и топорики. Помните, что если это предмет, который является частью их работы, то его разрешается носить с собой.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Green&lt;br /&gt;
| Номер       = 109&lt;br /&gt;
| Имя         = Хранение наркотиков&lt;br /&gt;
| Изображение = Drug_Possession.png&lt;br /&gt;
| Описание    = Неразрешённое хранение космических наркотиков или других наркотических веществ.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Ботаники и сотрудники медицинского и исследовательского отделов имеют право на хранение наркотиков в целях своей работы и не подпадают под действие этого закона, если они не распространяют или не используют их для получения прибыли или отдыха. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Green&lt;br /&gt;
| Номер       = 112&lt;br /&gt;
| Имя         = Непристойное обнажение&lt;br /&gt;
| Изображение = Indecent_exposure.png&lt;br /&gt;
| Описание    = Быть намеренно и публично раздетым.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Бегать по станции голышом. Взаимное унижение от преследования голого мужчины, пока он кричит, стоит того только в спокойные смены.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Средней тяжести - 2XX ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Преступления, которые могут привести к 5 минутам заключения в бриге, 300-500 очкам в трудовом лагере или штрафу в размере до 300 кредитов, выплачиваемому арестовавшему офицеру. Повторное пребывание в бриге за совершение этих преступлений может привести к увеличению срока наказания до уголовного преступления.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;display: flex; flex-wrap: wrap; gap: 0.75rem;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Yellow&lt;br /&gt;
| Номер       = 201&lt;br /&gt;
| Имя         = Нападение&lt;br /&gt;
| Изображение = Assault.png&lt;br /&gt;
| Описание    = Применение физической силы против кого-либо без явного намерения убить его.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
В зависимости от количества и вида применённой силы тяжёлые случаи должны быть переведены в категорию покушения на убийство. Нападение с применением смертоносного оружия - более тяжкое преступление.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Yellow&lt;br /&gt;
| Номер       = 202&lt;br /&gt;
| Имя         = Жестокое обращение с животными&lt;br /&gt;
| Изображение = Acruelty.png&lt;br /&gt;
| Описание    = Наносить вред животным или убивать их.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Нанесение вреда оправдано, если это самооборона. Скот, вредителей и обезьян можно убивать в научных или кулинарных целях.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Yellow&lt;br /&gt;
| Номер       = 203&lt;br /&gt;
| Имя         = Бунт&lt;br /&gt;
| Изображение = Rioting.PNG&lt;br /&gt;
| Описание    = Участвовать в несанкционированном и нарушающем порядок собрании членов экипажа, которые отказываются расходиться.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Необходимо приказать толпе разойтись, а отказ разойтись - это преступление, а не собрание.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Yellow&lt;br /&gt;
| Номер       = 204&lt;br /&gt;
| Имя         = Вандализм&lt;br /&gt;
| Изображение = Vandalism.PNG&lt;br /&gt;
| Описание    = Умышленное повреждение станции со злым умыслом.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Срок наказания зависит от количества повреждённого имущества.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Yellow&lt;br /&gt;
| Номер       = 205&lt;br /&gt;
| Имя         = Неисполнение обязанностей&lt;br /&gt;
| Изображение = Dereliction.PNG&lt;br /&gt;
| Описание    = Умышленный отказ от исполнения обязательств, имеющих критическое значение для дальнейшей работы станции.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Понижение в должности часто включается в приговор. Сделайте акцент на слове «критический»: Офицер, уходящий на перерыв, сам по себе не является нарушителем служебных обязанностей. А вот офицер, который делает перерыв, зная, что оперативники расстреливают капитана, - да. Инженеры, не обеспечившие источник питания в начале смены, и руководители, покинувшие станцию, также могут быть обвинены.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Yellow&lt;br /&gt;
| Номер       = 206&lt;br /&gt;
| Имя         = Взлом и проникновение&lt;br /&gt;
| Изображение = BandE.PNG&lt;br /&gt;
| Описание    = Насильственное проникновение в места, куда у субъекта нет доступа. Это касается мест общего пользования, а проникновение в места с ограниченным доступом - более серьёзное преступление.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Экипаж всё равно может быть обвинен во взломе и проникновении, даже если он сам не заходил на территорию.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Yellow&lt;br /&gt;
| Номер       = 208&lt;br /&gt;
| Имя         = Владение оружием ограниченного поражения&lt;br /&gt;
| Изображение = Lethal_Weapon.PNG&lt;br /&gt;
| Описание    = Владеть оружием ограниченного поражения без предварительного разрешения, таким как: Пистолеты, дубинки, вспышки, гранаты и т.д.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Любой предмет, который может нанести серьёзные телесные повреждения или вывести из строя на значительное время. Следующие сотрудники имеют неограниченную лицензию на ношение оружия и огнестрельного оружия: Капитан, ГП, все сотрудники службы безопасности.&lt;br /&gt;
Бармену разрешено иметь двуствольное ружьё, заряженное патронами с бобовыми шариками.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;Разрешения на ношение оружия могут выдавать только капитан и ГСБ.&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Yellow&lt;br /&gt;
| Номер       = 210&lt;br /&gt;
| Имя         = Мелкая кража&lt;br /&gt;
| Изображение = Petty_theft.png&lt;br /&gt;
| Описание    = Взять предметы у человека или в месте, куда у него нет доступа, или взять предметы, принадлежащие станции в целом.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Здесь важно сохранять дефицитные предметы на своих местах. Врач, который забирает все хирургические инструменты и прячет их, все равно совершает кражу, даже если у него был доступ.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Yellow&lt;br /&gt;
| Номер       = 212&lt;br /&gt;
| Имя         = Создание опасности на рабочем месте&lt;br /&gt;
| Изображение = Workplace_Hazard.PNG&lt;br /&gt;
| Описание    = Подвергать опасности экипаж или станцию в результате небрежных или безответственных, но не преднамеренно вредоносных действий. &lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Хорошими примерами такого преступления являются случайная утечка плазмы, опасность поскользнуться, случайная электризация дверей или разбивание окон в космос.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Тяжкие преступления - 3XX ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Преступления, которые могут привести к 8 минутам или 500-800 очкам в трудовом лагере. Повторное посещение в бриг из-за совершения этих преступлений может привести к пожизненному заключению или постоянному пребыванию в трудовом лагере.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;display: flex; flex-wrap: wrap; gap: 0.75rem;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Engineering&lt;br /&gt;
| Номер       = 301&lt;br /&gt;
| Имя         = Нападение с использованием летального оружия&lt;br /&gt;
| Изображение = Assault_Deadly_Weapon.PNG&lt;br /&gt;
| Описание    = Применение физической силы с помощью летального оружия против кого-либо без явного намерения убить его.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Любые инструменты, химикаты и даже строительные материалы могут нанести серьёзные травмы в кратчайшие сроки. Если жестокость жертвы была выше допустимой, рассмотрите возможность предъявления обвинения в покушении на убийство.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Engineering&lt;br /&gt;
| Номер       = 302&lt;br /&gt;
| Имя         = Нападение на офицера&lt;br /&gt;
| Изображение = Assaulting_an_officer.PNG&lt;br /&gt;
| Описание    = Применение физической силы против сотрудников службы безопасности без явного намерения их убить.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Преступники, которые пытаются обезоружить или схватить офицера во время побега, виновны в этом, даже если у них нет рук. Офицеры должны воздерживаться от применения летальных средств для усмирения преступника, если это возможно.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Engineering&lt;br /&gt;
| Номер       = 303&lt;br /&gt;
| Имя         = Подстрекательство к беспорядкам&lt;br /&gt;
| Изображение = Inciting_Riot.PNG&lt;br /&gt;
| Описание    = Попытка поднять команду на бунт&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Помимо отбывания срока в бриге, преступнику также будут наложены ограничения на радиосвязь и вживлён имплант слежения. При повторном нарушении или прямом подстрекательстве к насильственным восстаниям следует рассмотреть возможность предъявления обвинения в мятеже.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Engineering&lt;br /&gt;
| Номер       = 304&lt;br /&gt;
| Имя         = Саботаж&lt;br /&gt;
| Изображение = Disrupting_power.png&lt;br /&gt;
| Описание    = Мешать работе экипажа или станции путем злонамеренных действий.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Преднамеренное высвобождение N₂O, заболтирование или электризация дверей, отключение электричества, строительство баррикад и разрушение не жизненно важной техники - вот лишь некоторые из многих способов саботажа. Более жестокие формы саботажа см. в разделе «Грандиозный саботаж».&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Engineering&lt;br /&gt;
| Номер       = 305&lt;br /&gt;
| Имя         = Пособничество и подстрекательство&lt;br /&gt;
| Изображение = Resisting Arrest.PNG&lt;br /&gt;
| Описание    = Сознательно помогать преступнику, в том числе мешать законному аресту.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Сознательное содействие преступнику является преступлением. Это включает, но не ограничивается: Вмешательство в арест, кража заключённого при его транспортировке, побег заключённого с каторги/тюрьмы, сокрытие беглеца или сознательное оказание медицинской помощи без уведомления охраны.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Engineering&lt;br /&gt;
| Номер       = 306&lt;br /&gt;
| Имя         = Взлом и ограбление на запретной территории&lt;br /&gt;
| Изображение = BE_Restricted.PNG&lt;br /&gt;
| Описание    = Это проникновение в любую зону безопасности, командную зону (мостик, каюта капитана, телепорт и т.д.), комнату с генератором энергии, атмосферку или комнату исследования токсинов.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Срок наказания за тяжкое преступление составляет 8 минут, но может быть повышен до  особо тяжкого преступления, если у службы безопасности есть законные основания полагать, что проникновение было совершено с целью попытки крупной кражи или попытки крупного саботажа.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Engineering&lt;br /&gt;
| Номер       = 307&lt;br /&gt;
| Имя         = Проникновение в зону повышенной безопасности&lt;br /&gt;
| Изображение = Major_Trespass.PNG&lt;br /&gt;
| Описание    = Находиться в запретной зоне без предварительного разрешения. Сюда входят зоны охраны, командная зона (включая EVA), комната с генератором энергии, атмосферка или исследования токсинов.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Нахождение в зоне повышенной безопасности, например, в оружейной или капитанской каюте, является более серьёзным преступлением и может быть переквалифицировано в тяжкое преступление, если предполагается, что намерение было злонамеренным.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Engineering&lt;br /&gt;
| Номер       = 308&lt;br /&gt;
| Имя         = Контрабанда&lt;br /&gt;
| Изображение = Contraband.png&lt;br /&gt;
| Описание    = Владение особо опасными контрабандными предметами.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Владение или использование инструментов, оружия и других предметов, полученных исключительно от врагов корпорации. Если у вас есть доказательства того, что преступник работает против интересов « Nanotrasen», рассмотрите возможность предъявления ему обвинения по статье «Враг корпорации».&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Engineering&lt;br /&gt;
| Номер       = 309&lt;br /&gt;
| Имя         = Хранение взрывчатых веществ&lt;br /&gt;
| Изображение = Possession_Explosives.PNG&lt;br /&gt;
| Описание    = Владение взрывным устройством.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Учёным и шахтёрам разрешено иметь взрывчатку только в пределах научного отдела.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Engineering&lt;br /&gt;
| Номер       = 310&lt;br /&gt;
| Имя         = Кража&lt;br /&gt;
| Изображение = Theft.PNG&lt;br /&gt;
| Описание    = Кража запрещённых или опасных предметов&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
В эту категорию попадает оружие, а также ценные предметы, которые продаются в ограниченном количестве, например изолированные перчатки, скафандры и реактивные ранцы.&lt;br /&gt;
Обратите внимание, что вскрытие ящиков с грузом для незаконного использования оружия и доспехов считается кражей.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Engineering&lt;br /&gt;
| Номер       = 311&lt;br /&gt;
| Имя         = Похищение&lt;br /&gt;
| Изображение = Kidnapping.png&lt;br /&gt;
| Описание    = Похитить человека или взять его в заложники.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Удержание кого-либо против его воли без законных оснований считается таковым. Незаконные аресты считаются похищением.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Engineering&lt;br /&gt;
| Номер       = 312&lt;br /&gt;
| Имя         = Убийство по неосторожности&lt;br /&gt;
| Изображение = Manslaughter.PNG&lt;br /&gt;
| Описание    = Непреднамеренное убийство кого-либо в результате небрежных, но не злонамеренных действий&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Умысел имеет большое значение. Случайные смерти, вызванные небрежными действиями, такими как создание опасностей на рабочем месте (например, утечка газа), подделка оборудования, чрезмерное применение силы и содержание в небезопасных условиях, являются примерами непредумышленного убийства. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Особо тяжкие - 4XX ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Преступления, которые могут привести к постоянному заключению, изгнанию или условно-досрочному освобождению после отбытия срока/каторги и установки имплантатов слежения, защиты от телепортации или химических имплантатов. Преступники могут быть приговорены к казни, если их невозможно контролировать доступными средствами.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;display: flex; flex-wrap: wrap; gap: 0.75rem;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Red&lt;br /&gt;
| Номер       = 401&lt;br /&gt;
| Имя         = Покушение на убийство&lt;br /&gt;
| Изображение = Attempted_Murder.PNG&lt;br /&gt;
| Описание    = Применение физической силы против человека, доведение его до критического состояния, с явным намерением убить его.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Помните, что если человек пытается оказать первую помощь после того, как жертва впала в критическое состояние, он, возможно, не собирался её убивать.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Red&lt;br /&gt;
| Номер       = 403&lt;br /&gt;
| Имя         = Промывка мозгов&lt;br /&gt;
| Изображение = Brainwashing.png&lt;br /&gt;
| Описание    = Промывание мозгов или порабощение людей против их воли.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Сюда попадают хирургические операции по промыванию мозгов, упыри-еретики, гипноз синдиката и незаконная принудительная киборгизация. Промывальщик мозгов дополнительно несёт ответственность за каждое преступление, совершённое промытым человеком.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Red&lt;br /&gt;
| Номер       = 404&lt;br /&gt;
| Имя         = Грандиозный саботаж&lt;br /&gt;
| Изображение = Compromising_Station_Integrity.PNG&lt;br /&gt;
| Описание    = Совершение злонамеренных разрушительных действий, представляющих серьёзную угрозу для экипажа или станции.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Взрыв, поджог, выброс вирусов, несанкционированное вмешательство в работу станционного ИИ, саботаж двигателя сверхматерии, разрушение жизненно важных механизмов во время чрезвычайной ситуации или создание крупной разгерметизации - всё это считается грандиозным саботажем. Если саботаж привёл к гибели персонала станции, рассмотрите возможность обвинения преступника в убийстве.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Red&lt;br /&gt;
| Номер       = 405&lt;br /&gt;
| Имя         = Враг корпорации&lt;br /&gt;
| Изображение = Antag_skum.png&lt;br /&gt;
| Описание    = Действовать как враг Nanotrasen или сознательно помогать ему.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
В настоящее время враги Nanotrasen включают: Синдикат (через секретных агентов, десантные отряды и специалистов по промыванию мозгов), федерация волшебников, генокрады, психопаты-еретики, последователи Мансуса, и культ Нар&#039;Си.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Red&lt;br /&gt;
| Номер       = 410&lt;br /&gt;
| Имя         = Кража в крупных размерах&lt;br /&gt;
| Изображение = High_value_target_theft.png&lt;br /&gt;
| Описание    = Кража предметов, имеющих высокую ценность или особую важность.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Агенты Синдиката часто пытаются украсть передовые технологии. Например, образцы для разведки или исследований, осколки кристалла сверхматерии, чёрный ящик или ID карту капитана.&lt;br /&gt;
Это далеко не полный список предметов, представляющих ценность для синдиката. В случае сомнений используйте здравый смысл, если видите, что кража некоторых предметов может вызвать большие проблемы на станции. Помните, что если что-то заперто в безопасном месте, то, скорее всего, его нельзя брать без предварительного разрешения.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Непростительные ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Преступления, которые могут привести к постоянному заключению, изгнанию, киборгизации или, с разрешения капитана, казни.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;display: flex; flex-wrap: wrap; gap: 0.75rem;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Special&lt;br /&gt;
| Номер       = 501&lt;br /&gt;
| Имя         = Убийство&lt;br /&gt;
| Изображение = Antag_skum.png&lt;br /&gt;
| Описание    = Умышленное убийство кого-либо.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Наказание должно соответствовать характеру как преступления, так и преступника. Можно привести доводы в пользу смягчения наказания за убийство, совершенное в результате временного эмоционального расстройства, такого как страх или гнев. Кандидаты в киборги должны обладать мозгами, способными подчиняться соответствующим законам. Пожизненное заключение - самый гуманный вариант для душевнобольных, которые могут не справиться с работой киборга. &#039;&#039;&#039;Несанкционированные казни в полевых условиях классифицируются как убийство.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{КосмоЗакон&lt;br /&gt;
| Цвет        = Special&lt;br /&gt;
| Номер       = 503&lt;br /&gt;
| Имя         = Мятеж&lt;br /&gt;
| Изображение = Mutiny.PNG&lt;br /&gt;
| Описание    = Действовать индивидуально или в составе группы с целью свержения или подрыва установленной системы командования без законных и легитимных оснований.&lt;br /&gt;
| Подробно    = &lt;br /&gt;
Мятеж не так однозначен, как может показаться на первый взгляд: для его совершения может быть законная причина, например, полная некомпетентность начальника отдела. Это одно из немногих преступлений, в которых рекомендуется всегда спрашивать мнение третьей стороны. Если будет установлено, что их действия были направлены на благо Nanotrasen, подумайте о сроке наказания или даже о полном помиловании.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Модификаторы и особые ситуации ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&#039;text-align:center; background-color: {{ColorPalette|Green|Light}}&#039; border=1 cellspacing=0&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight: bold; text-align: center; background-color: {{ColorPalette|Green|Primary}}; color: var(--color-white);&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 150px;&amp;quot;  |Ситуация&lt;br /&gt;
|                        |Описание&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 200px;&amp;quot;  |Модификатор&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Сопротивление аресту&lt;br /&gt;
| Не сотрудничать с офицером, который пытается произвести арест. Прежде чем изменять таймеры для этого, соблюдайте надлежащую процедуру ареста и имейте законные основания для ареста. Подозреваемые, которые кричат о кровной мести во время ареста, не сотрудничают. &lt;br /&gt;
| +2 минуты к сроку наказания.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Сотрудничество со следствием&lt;br /&gt;
| Оказание помощи сотрудникам службы безопасности, раскрытие информации во время допроса или сдача себя, если вам сообщили, что вас разыскивают.&lt;br /&gt;
| -2 минуты к сроку наказания.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Перевоспитание&lt;br /&gt;
| Выход из революции, культа или любого другого вида промывания мозгов или психического состояния.&lt;br /&gt;
| Немедленное освобождение.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Самооборона&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|  Самооборона определяется как «защита себя, защита своих коллег и защита своего рабочего места».&lt;br /&gt;
Однако учтите, что намеренное ввязывание в драки, происходящие в чужом отделе, является актом линчевания и не допускается.&lt;br /&gt;
| Немедленное освобождение.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Непосредственная угроза заключённому&lt;br /&gt;
| Сингулярность съедает что-то рядом с бригом, происходит взрыв и т. д.&lt;br /&gt;
| Офицер должен переместить заключённого (заключённых) в безопасное место. В противном случае - немедленное освобождение.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Медицинские показания&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| Заключённые имеют право на медицинскую помощь в случае болезни или серьёзной травмы.&lt;br /&gt;
| Необходимо вызвать медицинский персонал или сопроводить заключённого в медблок.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Побег из брига&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|  Если заключённый бежит из тюрьмы по какой-либо причине, кроме как спасаясь от надвигающейся смертельной опасности (пожар, пробоина в корпусе, убийство), сбросьте его таймер до полного первоначального наказания.&lt;br /&gt;
| Сброс таймера.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Guides]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%90%D1%82%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%82%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%B8%D0%BA&amp;diff=77993</id>
		<title>Атмосферный техник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%90%D1%82%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%82%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%B8%D0%BA&amp;diff=77993"/>
		<updated>2025-06-05T12:11:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: /* File:O2 Canister.png Атмосия */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{JobPageHeader&lt;br /&gt;
|color = Engineering&lt;br /&gt;
|stafftype = ИНЖЕНЕРИЯ&lt;br /&gt;
|img_generic = Generic_atmos.png&lt;br /&gt;
|img = AtomsTech.png&lt;br /&gt;
|jobtitle = Атмосферный техник&lt;br /&gt;
|access = [[Atmospherics]], [[Maintenance]]&lt;br /&gt;
|additional = [[Engineering]], Power Equipment, [[Tech Storage]], External Airlocks&lt;br /&gt;
|difficulty = Средняя&lt;br /&gt;
|superior = [[Chief Engineer|Главный Инженер]]&lt;br /&gt;
|duties = Убедиться, что на станции можно дышать, наполнять баллоны кислородом, тушить пожары, очищать воздух от токсинов, выпущенных какими-то козлами, делать работу вечно некомпетентных [[Station Engineer|инженеров]]. &lt;br /&gt;
|guides = [[Экипировка атмосферики]], [[Руководство по атмосферике]], [[Руководство по строительству]], [[Guide to the Hypertorus Fusion Reactor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|quote = Я на работе. Я не могу перестать работать. Моя работа - дышать. Я проверяю качество воздуха. - Манфред Хейден, атмосферный техник&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[File:Atmospherics.png|300px|thumb|alt=Atmospherics|Добро пожаловать [[Atmospherics|Атмосию]].]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Инженер систем жизнеобеспечения (атмостехник) - довольно несложная в понимании работа: если на станции случается какая-то катастрофа, ты идёшь и устраняешь её! У тебя есть инженерные инструменты, [[headset|инженерная гарнитура]], устройство для быстрой прокладки труб (RPD), космические обогреватели и снаряжение для выживания в открытом космосе. Когда всё тихо, можно откинуться на спинку кресла и начать строить американские горки из труб, пока люди будут спрашивать, почему ты вообще здесь работаешь. Когда что-то пойдёт не так, люди всё ещё будут кричать на тебя и спрашивать, почему ты вообще здесь работаешь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Минимальные требования:&#039;&#039;&#039; тушить пожары, заделывать пробоины в обшивке и восстанавливать атмосферу в помещениях, непригодных для жизни. Знать, как устранять саботаж в [[Atmosia|Атмосии]]. Не давать топор в [[Ассистент|плохие руки]].&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Базовые навыки:&#039;&#039;&#039; понимать, как работают контуры труб и настройки воздушной сигнализации. Оптимизировать контур отходов, чтобы он не засорялся в случае пробоин в обшивке (холодные газы) или плазменного пожара (горячие газы). Носить с собой [[Atmospherics_items#Items|атмосферный голопроектор]].&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Продвинутые навыки:&#039;&#039;&#039; разбираться в молях/объёмах и свойствах газов. Осуществлять синтез редких и экзотических газов, чтобы помогать (или вредить) станции. [[За гранью возможного.|Выборочно вызывать плазменные пожары]], чтобы замедлить распространение блоба/ксеноморфов/пауков. Знать основы Токсикологии и Инженерии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[File:Atmospherics Hardsuit Helmet.png]] Повелитель стихии огня==&lt;br /&gt;
У тебя, как у атмостехника, &#039;&#039;&#039;должна быть&#039;&#039;&#039; простая и легкая работа: [[За гранью возможного.|поддерживать работоспособность Атмоса и следить за тем, чтобы станция не сгорела до тла или не осталась без воздуха]]. Пока ты достаточно хорошо понимаешь, как всё работает, проблем быть &#039;&#039;не должно&#039;&#039;. Атмос может показаться пугающим лабиринтом труб, но после нескольких смен возни с ней, всё встанет на свои места.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По сути, быть атмостехником просто, пока ты не захочешь чтобы стало сложно. Можно вносить мелкие корректировки и устранять проблемы с атмосферой по станции, &#039;&#039;&#039;ИЛИ&#039;&#039;&#039; можно стать абсолютным безумцем, заниматься ритуальной магией с помощью термоядерного реактора и создавать продвинутые газы. Выбор за тобой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[File:O2 Canister.png]] Атмосия==&lt;br /&gt;
Великий город-государство труб, откуда поступает весь воздух на станцию и куда отправляются газы-отходы, собранные со всей станции. Он используется как станция подзарядки реактивных ранцев для агентов [[Предатель|Синдиката]], убежище для [[Wizard|волшебников]], рассадник [[Xenos|ксеноморфов]] и имеет компьютер атмосферных оповещений, который сообщит, если в каком-то отделе что-то не так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это ужасно одинокое место; люди, кроме твоих коллег-атмостехников, редко заходят сюда. Однако, отсюда можно причинить большой урон станции, если знать как.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всё, что тебе нужно знать об атмосфере и о том, как она работает, находится на главной странице [[Guide to Atmospherics|Руководства по атмосфере]], но вот несколько заметок для общего сведения:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Контуры Распределения и Отходов станции, которые идут ко всем вентиляциям/скрабберам помещений, находятся на разных слоях труб и имеют разный цвет. Распределительные трубы синие и находятся на 4 слое, трубы Отходов красные и находятся на 2 слое. Входящие газы-отходы и выходящий воздух поступают и выходят через распределительное помещение, обычно отделённое от Атмоса стеклом.&lt;br /&gt;
*Трубы автоматически соединяются с трубами того же цвета и слоя. Серые &amp;quot;омни&amp;quot; трубы соединяются со всеми цветами на том же слое. Слоем по умолчанию является 3.&lt;br /&gt;
*Откручивание труб приведёт к выбросу их содержимого в окружающий воздух. Трубы под высоким давлением могут отбросить тебя при откручивании и нанести серьёзные травмы при столкновении с чем-либо! В чате появится красное предупреждающее сообщение, если труба находится под высоким давлением.&lt;br /&gt;
*Можно присоединять/отсоединять газовые канистры к портам канистр, используя гаечный ключ на канистре, пока он находится на порте. Любой газ в трубах, подключённых к порту, заполнит любую присоединенную канистру до того же давления.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: var(--font-size-l); font-weight: bold; line-height: 1.5rem;&amp;quot;&amp;gt;Пожалуйста, имейте в виду, что создание саботажно-устойчивой конфигурации (например, путем удаления плазменного бака из контура) до того, как у вас будут веские IC доказательства того, что кто-то собирается саботировать ее, считается метагеймингом.&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[File:Rpd.png]] Прокладка труб===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У тебя есть один суперполезный ручной инструмент - &#039;&#039;&#039;Устройство для быстрой прокладки труб (RPD)!&#039;&#039;&#039; Нажав на RPD, держа его в руке (или используя горячую клавишу Z по умолчанию), ты откроешь его интерфейс, позволяющий выбрать тип трубы, которую ты хочешь установить! Чтобы установить газовые трубы, просто нажми на нужную в интерфейсе и нажми на тайл. Она автоматически будет прикручена на место! Ты также можешь выбрать 5 различных слоёв для размещения труб и широкий спектр цветов. Обрати внимание, что трубы автоматически соединяются с трубами того же цвета на том же слое. Серые &amp;quot;омни&amp;quot; трубы соединяются со всеми цветами на том же слое. Раздельные слои труб НИКОГДА не взаимодействуют, если не соединены соединителем слоёв (manifold). Нажатие правой кнопкой мыши на газовую трубу быстро скопирует слой и цвет трубы для удобства использования. Ты также можешь ограничить, в каких направлениях установленные трубы могут и не могут автоматически соединяться, используя кнопки со стрелками слева. По умолчанию все стрелки зелёные, то есть трубы могут соединяться во всех направлениях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
RPD может &amp;quot;съедать&amp;quot; свободно лежащие трубы, если они тебе больше не нужны. Просто открути ненужную трубу гаечным ключом и нажми левой кнопкой мыши на свободную трубу с помощью RPD, чтобы уничтожить её!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В твоём RPD также есть две отдельные секции для прокладки труб утилизации и транзитных труб! Для обеих секций RPD будет размещать их прикрученными к полу. После этого ты должен заварить их, чтобы соединить всё вместе и сделать функциональным. Держи сварочную маску под рукой для этих работ, если ты планируешь делать ремонт. При столкновении со сломанными концами труб утилизации ты можешь нажать на сломанные концы с помощью RPD, чтобы удалить их без необходимости отрезать их сваркой. Более того, ты можешь просто разместить трубу утилизации в том же положении, что и старая разрушенная, и это удалит повреждённые концы, а также разместит трубу!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:AirAlarm.png]] Регерметизация и фильтрация ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как [[Станционный инженер|инженеры]] позаботятся о пробоине в обшивке (читай: если), или после того, как [[Ordnance Lab|токсины]] затопят помещение плазмой, твоей задачей будет заполнить помещение воздухом и сделать его пригодным для дыхания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это можно сделать с помощью Воздушных Сигнализаций, установленных в большинстве помещений, а также вентиляций и скрабберов в помещении. Основная задача сигнализаций - отправлять сигналы тревоги, когда воздух вокруг неё становится неблагоприятным по температуре, давлению и составу газа. Сигнализации также контролируют вентиляции и скрабберы в помещении, в котором они находятся. Их можно включать/выключать и регулировать с помощью сигнализации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы разблокировать сигнализацию, проведите по ней своей ID-картой или просто нажмите Alt+{{Leftclick}} по ней, удерживая карту в слоте ID, чтобы быстро разблокировать её. Не забудьте заблокировать её, когда закончите с ней, чтобы предотвратить нежелательное вмешательство!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Воздушные Сигнализации можно настроить на несколько режимов:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Filtering&#039;&#039;&#039; (фильтрация) - настройка по умолчанию. Вентиляции будут подавать воздух под давлением 101 кПа, а скрабберы будут удалять CO2. Обратите внимание, что большинство срабберов не будут фильтровать плазму или другие газы, если вы их не настроите, так что вперёд!&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Contaminated&#039;&#039;&#039; (загрязнение) - вторая и самая полезная настройка. Настраивает все скрабберы на удаление всего, кроме O2 и N2, и устанавливает их диапазон на &amp;quot;расширенный&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Draught&#039;&#039;&#039; (вытяжка) - медленно фильтрует воздух, создавая вытяжку. Полезно, если вам нужно сбросить небольшое количество воздуха из-за избыточного давления.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Replace Air&#039;&#039;&#039; (замена воздуха) - сливает весь воздух, затем заменяет его. Желательно использовать его только в том случае, если в воздухе есть что-то токсичное.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Refill&#039;&#039;&#039; (пополнение) - Утраивает подачу воздуха на вентиляции до 303 кПа. Полезно только в том случае, если вы увеличили давление в контуре распределения.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Panic Siphon&#039;&#039;&#039; (панический сифон) - быстро откачивает весь воздух. В большинстве случаев используется для очень быстрого удаления всей плазмы, или неисправным ИИ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обычно вентиляциии заполняют помещение медленно при настройке по умолчанию, хотя, используя несколько заполненных портативных насосов или воздушных канистр, вы можете заполнить помещение гораздо быстрее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Совет по пополнению атмосферы:&#039;&#039;&#039; На каждой вентиляции есть значение проверки давления, которые по умолчанию установлены на проверку давления &#039;&#039;&#039;снаружи&#039;&#039;&#039; (external) - это означает, что вентиляция пытается довести тайл, на которой она находится, до указанного давления. Быстрый способ заполнения помещения - убрать проверку внешнего давления, переключив её на внутреннюю проверку (internal) - она попытается отрегулировать давление в трубах, ведущих к вентиляции снизу, которое напрямую питается от насоса распределительного контура в северной части Атмоса. Установка переменной &amp;quot;pressure bound&amp;quot; в ноль при внутренней проверке давления попытается откачать весь воздух из труб, снижая их давление до нуля и, в процессе, нагнетая воздух с пугающей скоростью в помещение. Учитывая непрактично медленную скорость, с которой сигнализации обычно заполняют помещение, это может быть очень быстрым способом. Давление опасно, поэтому не оставляйте вентиляции без присмотра на длительное время, так как в конечном итоге вы можете превратить небольшие помещения в смертельные ловушки, если в распределительном контуре будет достаточно высокое давление.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:PortablePump.png]] Пусти газы ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вы можете откачать воздух из помещений с помощью аварийного сифона, или изменить настройки фильтра с помощью сигнализации, прикрепленной к стенам! Просто возьмите свой ID в руку, и нажмите по ней, чтобы разблокировать/заблокировать его и поиграть с настройками. Установка насосов в Атмосфере теперь позволяет вам перекачивать любой газ в любую точку станции! Вы также можете делать это вручную с помощью переносных воздушных насосов, если вам это нужно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Совет: Чистый кислород позволяет людям дольше выживать в пробитом отсеке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Совет: Чистый кислород делает плазменные пожары гораздо, гораздо хуже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Совет: Поскольку ты отвечаешь как за дыхание, так и за пожаротушение, закон Мерфи гласит, что ты в очень невыгодном положении.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:Welder.png]] Ремонт окон ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хороший способ проявить себя в работе - это чинить разбитые окна, которые появляются каждый раунд. Наденьте пояс с инструментами, если можете, возьмите немного металла и стекла и патрулируйте коридоры. Почти всегда эта задача требует выхода в открытый космос с низким или нулевым давлением. Творчески вращая и перемещая уцелевшие окна (или используя свой голографический проектор), вы можете запереть свою драгоценную атмосферу, а затем заменить разбитое стекло и решётку. По-настоящему хардкорные атмосы совершают небольшие выходы в открытый космос, имея в качестве тепла только пламя своей сварочной горелки, потягивая сладкий кислород через дыхательные маски под сварочной маской. Ты хардкорный? Нет. Возвращайся к роли инженера в скафандре, который не может найти пробоину в обшивке без пары мезонов и всё равно никогда не удосуживается их чинить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:Generic_engineer.png|link=https://tgstation13.org/wiki/File:Generic_engineer.png]] Помощь инженерам ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возможно, они не такие умные, как ты, &#039;&#039;&#039;НЕПРЕВЗОЙДЕННЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ В ВОПРОСАХ АТМОСФЕРЫ&#039;&#039;&#039;, но [[Станционный инженер|станционные инженеры]], с которыми ты работаешь, выполняют аналогичную работу по ремонту и обслуживанию станции! Если все на станции могут дышать, и нет никаких опасных атмосферных условий, ты можешь помочь инженерам с любыми проектами, которые у них могут быть. Ты можешь добавить свои навыки и инструменты, чтобы помочь, если потребуется работа с атмосферой. Например, строительство новой зоны пределами станции! Этой новой зоне понадобится воздух и надлежащая атмосферная инфраструктура, верно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это лучший сценарий. В худшем случае, ты спасёшь инженеров от их собственноручно созданной катастрофы в [[Руководство по настройке суперматерии|руководстве по суперматерии]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:Stimulum.png|link=https://tgstation13.org/wiki/File:Stimulum.png]] Синтез газов ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Недостаточно используемая часть игрового процесса техника по атмосфере - это способность взаимодействовать с определенными газами различными способами, чтобы синтезировать совершенно новые виды газов! От таких простых, как тритий и BZ, до таких сложных, как Zauker и Anti-Noblium, существует множество газов, которые вы можете создать с помощью правильной смеси, давления и температуры. Различные типы газов, их функции и требования к их образованию можно найти в [[Руководство по атмосферике|руководстве по атмосфере]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:Bluespace sender.gif]] Продажа газа для досуга и прибыли ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Существует два способа продажи газа, который уже находится в Атмосе или произведен в результате реакций; через блюспейса вендоров и экспорт их в карго. Оба способа не приносят вам лично никаких кредитов! (Если вы хотите заработать немного денег для себя, выполняйте награды на терминале возле карго.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внутри Атмоссии есть неуклюже выглядящая машина под названием &#039;&#039;&#039;Bluespace Gas Sender&#039;&#039;&#039;. Эта машина действует как устройство хранения газа для дистанционной продажи из [[File:Bluespace vendor.gif]] &#039;&#039;&#039;Bluespace Gas Vendors&#039;&#039;&#039;, которые можно найти по всей станции на стенах. Просто подключите трубу к отправителю и включите его, и он закачает любой газ из подключенной трубы в отправитель. Газ, поступающий в отправитель, автоматически доводится до температуры 293,15 К, или комнатной температуры. На интерфейсе будут отображаться цветные датчики для каждого вида газа и их количества в молях. Цену на каждый газ можно установить индивидуально, по умолчанию используется цена экспорта карго. Кнопка в правом верхнем углу при нажатии выбрасывает содержимое торгового автомата в подключенную трубу. В торговых автоматах клиенты могут создавать собственные смеси, заполняя их в процентах. Вся прибыль поступает в инженерный бюджет, который затем может быть потрачен главным инженером. Это неплохой способ распространить ваши новомодные газы среди остальной команды или, по крайней мере, раздавать дешевый кислород на случай чрезвычайной ситуации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что касается экспорта в карго отсеке, вы можете поместить газы в канистры и поручить персоналу карго экспортировать их, чтобы заработать для станции много денег! В идеале следует закачивать газ при температуре около 20 °C, так как закачка более чем примерно 2100 молей в канистру &#039;&#039;&#039;агрессивно&#039;&#039;&#039; снизит цену за моль вашей канистры. Отправляйте несколько канистр по 2000 молей или меньше, и вам не придется беспокоиться об этом. Солидный подарок в виде полной канистры Healium (примерно &#039;&#039;&#039;27 тыс.&#039;&#039;&#039; кредитов за канистру!!!) определенно сделает вас другом квартирмейстера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:Proto nitrate crystal.png]] Сделайте несколько предметов в кристаллизаторе ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Существует еще больше способов использования производимого вами газа! &#039;&#039;&#039;Кристаллизатор&#039;&#039;&#039; - это высокая машина, которую можно построить или иногда найти на некоторых станциях. Он имеет два газовых порта, один красный порт для контроля температуры и один зеленый порт для подачи газа. Соединяя газовые смеси в камере кристаллизатора в правильном температурном диапазоне (контролируемом красным портом), газы можно кристаллизовать в &#039;&#039;&#039;физические предметы&#039;&#039;&#039; с различными функциями использования. Кристаллические гранаты для заделки пробоин, заполнения воздуха и устранения проблем с температурой, отверждение газа в твердую плазму и алмазы, кристаллы для одежды, устойчивые к давлению, сверхпрочный и неуловимый металлический водород, &#039;&#039;&#039;гребанный осколок суперматерии&#039;&#039;&#039; и многое другое! До тех пор, пока машина включена и в нее подается все больше газа, можно создавать автоматизированные фабрики для производства предметов кристаллизатора. Для получения более подробной информации, еще раз, см. [[Руководство по атмосферике|руководство по атмосфере]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:Turbinecomp 0.png]] Настройка [[Incinerator|Турбины]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Incinerator|Турбинна]] - одно из немногих мест, где атмостехи могут помочь в выработке электроэнергии. Во-первых, доведите до максимума насосы, ведущие к турбине и от нее. В Атмосе изолируйте черные трубы и закачайте в них плазму и кислород с помощью насосов/компьютеров. Установите фильтр для создания смеси из 66% кислорода и 33% плазмы, иначе известной как смесь горения. Затем подайте эту смесь в турбину, и вуаля, она генерирует относительно стабильные 110 кВт (что меркнет по сравнению с тем, что может делать суперматерия, но, в конце концов, это всего лишь третичный двигатель, а солнечные батареи - вторичный источник энергии). Выходную мощность можно увеличить с помощью улучшенных деталей, если это необходимо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако камера сгорания турбины гораздо полезнее в качестве камеры сгорания для производства [[Руководство по атмосферике#Tritium|трития]] и [[Руководство по атмосферике#Water Vapor|водяного пара]], если настроены суперматерия и солнечные батареи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:Hfr full.png|32x32px]] Настройка [[Guide to the Hypertorus Fusion Reactor|Газового ядерного пончика: гиперториального термоядерного реактора]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Жемчужина аутичных проектов атмосферы, &#039;&#039;&#039;гипертороидальный термоядерный реактор&#039;&#039;&#039; (обычно сокращенно HFR) - это большая машина размером 3x3, которая облегчает процесс ядерного синтеза, чаще всего используя в качестве топлива смесь трития и водорода, хотя доступны и другие топливные смеси с различным воздействием на HFR. Несмотря на то, что вы можете подумать, этот реактор сам по себе не производит никакой энергии и в первую очередь существует как альтернатива созданию различных газов, обычно производимых с помощью газовых реакций. Он имеет 4 газовых порта с каждой стороны для подачи топлива, охлаждающих газов, подачи газа-модератора для способствованию синтеза и вывода отходов для газов-отходов газа и/или готовой продукции, а также собственный сложный интерфейс для отслеживания температуры и регулировки скорости впрыска топлива, нагревателя, объема охлаждающих газов и т. д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Настройка HFR должна быть произведена полностью с нуля, в отличие от суперматерии, поэтому планируйте потратить изрядное количество времени на подготовку к запуску HFR, если вы хотите попробовать свои силы в этом. На большинстве станций есть специальное место для сборки машины с удобной разметкой на полу и ящиками для быстрой сборки всей конструкции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HFR невероятно опасен по сравнению даже с суперматерией: он испускает смехотворно огромное количество радиации во время работы (больше, чем даже суперматерия, надевайте костюм радиационной защиты!), отключения электроэнергии невероятно опасны для HFR, каждый уровень синтеза производит все больше и больше тепла и энергии, а более высокие уровни работы и различные виды топлива могут создавать дополнительные опасности, начиная от выброса ядерных частиц и заканчивая огромными дугами бьющего током электричества. Расплавление термоядерного реактора вызовет мощный взрыв, распространяющий тепло и газ повсюду, а также мощный электромагнитный импульс и волну радиации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все это может показаться страшным и пугающим, и это так! Просто прочитайте руководство и поспрашивайте совета или помощи в запуске этой штуки. Как только вы разберетесь с термоядерным пончиком, на самом деле все не так уж и плохо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:Fireaxe.png]] Чрезвычайная ситуация: пожарный топор и ты ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пожарный топор - ваш инструмент во время чрезвычайных ситуаций (потому что вы можете использовать его как лом, чтобы открыть шлюз, когда отключено электричество) и ваше святое оружие (предатели, революционеры и культисты обычно пытаются украсть топор, потому что им можно убить человека за считанные секунды). Это одно из самых сильных видов оружия ближнего боя, доступных экипажу с самого начала раунда, хотя его нужно держать двумя руками (используйте его в руке, держа другую руку пустой), чтобы он наносил полный урон. Он может мгновенно разбить любое окно, и у него есть уникальная особенность - он может открывать некоторые взрывозащищенные ставни, например, те, которые используются для блокировки [[Brig|брига]] во время беспорядков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пожарный топор хранится в шкафчике для пожарного топора. Чтобы открыть его, просто возьмите мультитул и используйте его на шкафу, чтобы сбросить схему и разблокировать его. Или вы можете сделать это классическим способом и несколько раз ударить по нему зажженным сварочным аппаратом или другим увесистым тупым предметом, это тоже сработает. Если вы удержались от желания разбить стекло, вы можете закрыть его ломом и снова использовать мультитул, чтобы сбросить схему и запереть его. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Waterbackpack atmos.png]] &#039;&#039;&#039;СТАТЬ ПОЖАРНЫМ, КОТОРОГО ЗАСЛУЖИВАЕТ ЭТА СТАНЦИЯ&#039;&#039;&#039; ====&lt;br /&gt;
Пожар - это, пожалуй, самое интересное, что может произойти за раунд (по крайней мере, для тебя); успешное пожаротушение требует реального понимания работы атмосферной системы. Всегда носи базовые инструменты в поясе для инструментов, а противопожарное снаряжение - в рюкзаке. Когда прозвучит сигнал тревоги, надень пожарный костюм и противогаз, переключись на внутреннюю подачу воздуха, положи кислородный баллон в хранилище пожарного костюма и носи с собой аптечку первой помощи для ожогов, огнетушитель и армированное стекло в рюкзаке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тащи за собой цистерну с водой и беги к месту пожара. При сотрудничестве с ИИ заблокируйте горящий участок болтами или заварите, оставив одну точку доступа, за которой ИИ сможет следить. Это не даст огню распространиться, а [[Станционный инженер|болванам]] - забрести в огненную гибель. Запечатайте единственный вход голофаном, чтобы не дать газу вырваться наружу, сохранив при этом вход. Оказавшись внутри, ты должен быстро определить тип пожара, с которым ты имеешь дело. Баллоны с плазмой под давлением могут выпустить огромное количество топлива (или даже взорваться!) и должны быть немедленно отключены или изолированы, в то время как лучший способ изолировать поврежденные трубы - это окружить их армированным стеклом или голофанами, пока не будет произведен надлежащий ремонт. Отключив подачу топлива, найди сигнал тревоги и установи его на режим &amp;quot;Панический сифон&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это полностью откачает воздух из помещения. После запуска этого процесса проверьте, нет ли выживших или тел, и либо наложите на них патчи от ожогов и вколите им эпипен, либо просто удалите их из отсека через точку доступа и вызовите [[Парамедик|фельдшеров]]. Затем найдите все источники возгорания, такие как зажженные зажигалки Zippo, и отключите их, сообщив о них охране для проведения суд-мед экспертизы. Затем приступайте к тушению оставшихся очагов пламени. После того, как пожар будет потушен, сосредоточьтесь на удалении оставшейся плазмы из атмосферы, притащив портативный скраббер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наконец, настройте сигнализацию на закачку свежего воздуха. Может потребоваться несколько циклов заполнения и осушения помещения, чтобы удалить всю плазму и сделать большие помещения пригодными для жизни, но как только вы закончите, отправляйтесь в бар и охмуряйте красоток, пока [[Станционный инженер|инженеры]] убирают беспорядок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Обратите внимание, что это длинное руководство полезно для пожаров типа &amp;quot;Ученые сделали упс&amp;quot;, или для тех что охватывают мед/РнД после действий искусных поджигателей. Для небольших пожаров, таких, какие устраивают химики, только что изучившие рецепт напалма, достаточно нескольких пшиков из огнетушителя и настройки скрабберов на удаление плазмы и CO2. Однако никогда не думайте, что вам не понадобится весь ваш набор инструментов. Автор однажды провел почти час в огненных недрах меда/рнд, и мне не только не пришлось уходить после того, как я вошел и запечатал пожар, но ситуация была настолько под контролем, что через пять минут нормальная корабельная жизнь возобновилась, и админам в конце концов пришлось заспавнить ксеноморфов, чтобы вернуть чувство опасности экипажу).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но подождите! Есть кое-что еще. Позвольте мне представить вам кое-что под названием...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[File:Atmos nozzle.png]] ATMOS Resin ===&lt;br /&gt;
Взяв один из противопожарных ранцев [[File:Waterbackpack atmos.png]] из ваших шкафчиков в Атмосе, вы можете стать идеальной машиной для тушения пожаров. Эта штука творит чудеса при борьбе с массовыми выбросами плазмы и может стать вашим единственным шансом остановить сильные пожары.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Смола, которую она распыляет, обладает следующими эффектами:&lt;br /&gt;
*Заделывает пробоины в корпусе, подобно [[Guide_to_chemistry#Smart Metal Foam|металлической пене]].&lt;br /&gt;
*Очищает воздух от токсинов.&lt;br /&gt;
*Нормализует температуру воздуха до комнатной (20 °C или 293,15 К).&lt;br /&gt;
*Запечатывает открытые вентиляционные отверстия (как будто они заварены).&lt;br /&gt;
*Удаляет скользкость с полов (от воды и т. д.).&lt;br /&gt;
*Сама пена не скользкая.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы использовать противопожарный ранец, наденьте его на слот рюкзака и нажмите на новый значок в HUDе, чтобы достать насадку [[File:atmos_nozzle.png]]. Затем вы можете переключаться между режимами огнетушителя, распылителя смолы и однотайлового распылителя смолы, активируя насадку в руке. При использовании он расходует воду. Используйте насадку на водяном баке, чтобы наполнить ее. Осмотрите насадку, чтобы узнать, сколько воды осталось. Еще таких же ребят можно заказать в [[Supply_crates#Backpack Firefighting Crate|карго]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;НЕ&#039;&#039;&#039; распыляйте смолу на суперматерию, если не хотите, чтобы она деламинировала. Конечно, это кажется хорошей идеей, если он горит и полон плазмы, но нарушение циркуляции газов вокруг кристалла не поможет ситуации так, как вы думаете. Если вы хотите потушить пожары в СМе вручную, используйте желтые продвинутые огнетушители, которые находятся в вашем шкафчике. Они распыляют противопожарную пену, которая гораздо лучше подходит для такого рода работ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[File:Evahelmet.png]] Выход в открытый космос без скафандра? ==&lt;br /&gt;
На большинстве карт есть только один атмосферный MODsuit, которым могут пользоваться до трех атмосов. Что делать, если он уже используется? Смотрите: [[Station_Engineer#У меня нет скафандра, а мне нужно выйти в открытый космос|У меня нет скафандра, а мне нужно выйти в открытый космос]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[File:Light Bulb.png]] Советы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== Девяносто с лишним процентов людей ни черта не смыслят в атмосфере. ======&lt;br /&gt;
* Может, это и очевидно, но заделывание пробоин как можно быстрее критически важно не только для помощи остальному экипажу, но и для сокращения объема работы, которую тебе придется выполнять позже. Чем дольше зона находится в открытом космосе, тем больше времени у воздуха уходит на то, чтобы выйти и охладиться, что является основной причиной небезызвестного Ада Противопожарных Створок. Это означает, что тебе придется потратить больше времени на заполнение воздуха и нагрев частей станции, пока не сработают противопожарные створки.&lt;br /&gt;
*Голофаны, спроецированные на ту же плитку, что и противопожарные створки, заставят их оставаться открытыми, что облегчит проход через сильно фаерлокнутые зоны.&lt;br /&gt;
*При серьезных повреждениях станции из-за метеоритных дождей или массовых катастрофических бомбардировок ваша основная цель - обеспечить безопасный проход в отбытие. Заделайте пробоины, укрепите поврежденные части умной металлической пеной и смолой ATMOS, запустите несколько переносных насосов, чтобы поддерживать давление хотя бы в допустимых пределах. Возможно, ситуацию не удастся спасти, но вы, по крайней мере, сможете сделать эвакуацию гораздо более безопасной.&lt;br /&gt;
*Воздушные насосы могут заполнять баллоны давлением выше предела в ~1013,25 кПа. Подключите насос к порту, затем вставьте канистру.&lt;br /&gt;
*Пожарные костюмы защищают от температуры от 60 до 30 000 Кельвинов.&lt;br /&gt;
*Установка для вентиляций внутренней проверки в 0 кПа (или просто отключение проверки) заставит их откачивать воздух с бешеной скоростью, что отлично подходит для быстрого восстановления воздуха в помещении. Но будьте осторожны с давлением на самом тайле вентиляционного отверстия, если давление в исходящем распределительном контуре очень высокое, это может быть опасно. ДОБАВЛЕНО: Не включайте вентиляции на максимум. Вместо этого установите для вентиляций внутреннюю проверку и давление 0. Вентиляции с максимальным давлением 5000 кПа в помещении со 100 кПа будут выдавать 2450 кПа в первый тик, затем 1225 кПа, 612,5 кПа, 306,25 кПа, 153,125 кПа и т. д. (при условии, что вентиляции всегда обеспечены максимальным количеством воздуха). Вентиляции с нулевым значением будут выдавать 5000 кПа, затем 5000 кПа, затем 5000 кПа и т. д.&lt;br /&gt;
*N2O выводит из строя в малых количествах, вызывает асфиксию в больших.&lt;br /&gt;
*Если вы атмостех и пытаетесь устранить пробоину в обшивке без пожарного/космического костюма: отключите вентиляции. Воздух больше не будет поступать в помещение, а значит, не будет никакого космического ветра, с которым придется бороться, если вы случайно выйдете в окно.&lt;br /&gt;
*Работа атмостеха на самом деле интересна, трубы утилизации дают замечательные возможности для убийства людей, однако, чтобы построить все необходимое, требуется чертовски много времени.&lt;br /&gt;
*Любая воздушная смесь пригодна для дыхания, если на выходе в ней содержится не менее 16 кПа кислорода. Это означает, что вы можете легко рассчитать необходимое давление нагнетания для данной воздушной смеси, разделив 16 на процентное содержание кислорода в смеси; т. е. для воздушной смеси 20/80 O2/N2 вам потребуется давление нагнетания 16/0,2 = 80, чтобы все было в порядке.&lt;br /&gt;
*Очень хорошей идеей при настройке Атмоса в начале смены является замена насоса впуска отходов на объемный насос и увеличение выходного давления воздуха на нагнетательный насос до значения выше 303 кПа, а может быть, и больше. Причины/плюсы/минусы этого и многого другого более подробно описаны в [[Руководство по атмосферике|руководстве по атмосфере]], но, если коротко, большее количество воздуха в распределительной сети заставляет вентиляции работать быстрее, а объемный насос может помочь быстрее подавать газ в Атмос в большем количестве сценариев, чем обычный насос.&lt;br /&gt;
*Объемный насос, работающий на полную мощность, и обычный насос, работающий на полную мощность, качают с одинаковой скоростью при идеальных условиях. Разница в том, что объемный насос не прекратит качать, если давление на его выходе составит 4500 кПа или более. Это делает его превосходным для закачки отходов, поскольку независимо от того, сколько газа предыдущий пожар/атмосферный эксперимент забил в фильтрующий контур, вход отходов все еще откачивает отходы из труб скрубберов и, таким образом, помогает предотвратить засорение скрубберов до такой степени, что они станут бесполезными.&lt;br /&gt;
*Горькая правда: Настройка Атмоса на самом деле не так уж и важна, если вы подаете хоть какое-то давление в распределительный контур. Все запасы и оборудование рассчитаны на космическую станцию, которая должна прослужить несколько месяцев. Есть только два случая, когда правильная настройка полезна: массовые пробоины в обшивке, которые приведут к утечке большого количества воздуха (большая часть которого все равно бесполезно исчезнет в космосе), и поглощающие станцию плазменные пожары, которые могут заполнить контур отходов (в этом случае уже вы виноваты в том, что не следили за системой).&lt;br /&gt;
*Если вы атмостех и хотите значительно снизить вероятность вредных манипуляций с атмосферой... или если вы ИИ и заметили парня, который просто поворачивает вентили, чтобы выпустить плазму в распределительную сеть:&lt;br /&gt;
:*Откройте консоль атмосферы для определенной камеры и выключите питание на выходе. 90% игроков не проверяют эту консоль. Будучи ИИ, я много раз смеялся, когда диверсант бегал туда-сюда, проверяя каждый насос по 3 раза, и все равно плазма не появлялась. Таким образом, вы также можете отключить подачу вредных газов, когда кто-то хитрит и меняет трубы под решетками.&lt;br /&gt;
:*Или установите ручные вентили перед каждым вредным газом, замените некоторые газовые насосы на объемные и отрегулируйте смесительные трубы так, чтобы смесительный бак не подавал смесь в распределительную сеть. &#039;&#039;&#039;Внимание&#039;&#039;&#039;: настройка Атмоса таким образом, чтобы ИИ не мог саботировать ее до того, как появятся основания полагать, что ИИ может саботировать Атмос - это не только метагейминг, но и &#039;&#039;&#039;запрещено правилами&#039;&#039;&#039;. Если вы видите, что это происходит, сообщите об этом админу!&lt;br /&gt;
*Вы можете вращать трубу в руке, нажимая по ней.&lt;br /&gt;
*Огнетушители помещаются в хранилище пожарного костюма.&lt;br /&gt;
*Шкаф для пожарного топора можно открыть с помощью мультитула.&lt;br /&gt;
*Вы можете отключить пожарные тревоги, используя на них мультитул.&lt;br /&gt;
*Вы можете включить пожарные тревоги, выстрелив в них снарядом или ударив чем-нибудь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[File:Doubleagent.gif]] Кислород переоценен ==&lt;br /&gt;
Предатели-атмосферники могут стать одной из самых разрушительных сил на станции. [[Guide_to_Atmospherics#Being_a_Traitorous_Scum|Если вы знаете, что делаете]], вы можете практически затопить станцию любым вредным газом, каким захотите. Если вы это сделаете, не забудьте принять меры против вмешательства ИИ в вашу работу и всегда держите внутреннюю подачу воздуха включенной. Это означает, что вам нужно либо подчинить себе ИИ, либо отключить ему доступ. Если вы чувствуете себя особенно смелым, можете открутить трубы и переставить их так, чтобы ИИ не смог их починить. Заблокируйте двери или подожгите помещение, чтобы и люди не смогли его починить. В зависимости от того, насколько все будет плохо, вы можете захотеть приобрести [[Syndicate_Items#Syndicate_Space_Suit|скафандр]], чтобы спастись от ада, который вы устроили.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ваши возможности не ограничиваются только грандиозным саботажем системы жизнеобеспечения и воздуха станции. Используя синтез газа, [[Guide to the Hypertorus Fusion Reactor|гипертороидальный термоядерный реактор]] и кристаллизатор, вы можете создавать довольно интересные газы и предметы из этого газа! Сверхвоспламеняющийся газ, стимулирующие газы, дающие иммунитет к оглушению, целебный газ, кристаллизованные газовые гранаты с N2O, броню старшего Атмостеха и многое другое. Конечно, на создание всего этого потребуется целая вечность по сравнению с тем, чтобы просто затопить помещение смертельным газом, но крутость и стиль, которые вы получите, зная, как все это сделать, обеспечат вам уважение даже со стороны ваших врагов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:Light Bulb.png]] Советы для предателей ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Опять же, девяносто с лишним процентов людей ни черта не смыслят в атмосфере. =====&lt;br /&gt;
*Есть люди, которые разбираются в атмосфере, вы можете спросить у [[Главный инженер|главного инженера]] или у некоторых атмосов.&lt;br /&gt;
*Турбину можно легко использовать для создания канистр с чистой смертью.&lt;br /&gt;
*Плазма + N2O чрезвычайно смертельны, если вам удастся заставить кого-то использовать их в качестве внутреннего воздуха. Они даже не смогут закричать.&lt;br /&gt;
*Пожарный топор в руках ломает решетки и армированные окна. С одного удара.&lt;br /&gt;
**И открывает незапертые двери, и довольно надежно убивает людей.&lt;br /&gt;
*Вы можете изменить настройки датчиков на сигнализациях, чтобы они не срабатывали, установив значение -1, что отключает этот датчик. Сделайте это для всех датчиков, и вы сможете избавиться от надоедливых сигналов тревоги, которые практически уже устранены, или скрыть атмосферные пакости.&lt;br /&gt;
*Сделайте канистры со смесью для сжигания второго уровня, нагрев 15% плазмы и 85% кислорода в канистре с включенным щитом, дождитесь, пока она будет готова, затем перетащите ее куда-нибудь и откройте на максимум, прежде чем бежать, это вызовет адский плазменный пожар, который расплавит пол и людей в космос.&lt;br /&gt;
*Затопите станцию вредными газами, установив &amp;quot;Plasma to Pure&amp;quot; трубу на максимум, &amp;quot;Grey pure to mix&amp;quot; на максимум, &amp;quot;plasma mixture node 2&amp;quot; на 100%, &amp;quot;Pure to Mix&amp;quot; на максимум, &amp;quot;Mix to Distro&amp;quot; на максимум. Для финального штриха включите &amp;quot;Mix to engine&amp;quot;, установите его на максимум, если вы щедры на плазму. Затем установите все пороги опасности для плазмы сигнализации на -1,00 и установите режим &amp;quot;потоп&amp;quot;, чтобы затопить помещение, повторите для каждой сигнализации.&lt;br /&gt;
*Вы можете сделать мощную газовую смесь для бомбы однобаллонки, закачав 2553 кПа плазмы, нагретой до 698,15 Кельвинов, в пустой кислородный баллон (не в маленький аварийный).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Jobs}}&lt;br /&gt;
[[Category:Jobs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:JobPageHeader/styles.css&amp;diff=77992</id>
		<title>Шаблон:JobPageHeader/styles.css</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:JobPageHeader/styles.css&amp;diff=77992"/>
		<updated>2025-06-05T12:06:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;.jobpageheader {&lt;br /&gt;
	position: relative;&lt;br /&gt;
	display: flex;&lt;br /&gt;
	flex-direction: column;&lt;br /&gt;
	gap: 0.25rem;&lt;br /&gt;
	padding: 0.25rem;&lt;br /&gt;
	margin: 0.5rem 0;&lt;br /&gt;
	line-height: 1.3em;&lt;br /&gt;
	background-color: var(--tmp-10);&lt;br /&gt;
	border-radius: var(--border-radius-medium);&lt;br /&gt;
	box-shadow: 0 0 0.5rem -0.1rem var(--tmp-50);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-preview,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info:after {&lt;br /&gt;
	background-color: var(--tmp-10);&lt;br /&gt;
	border: 1px solid;&lt;br /&gt;
	border-color: var(--tmp-25);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info, &lt;br /&gt;
.jobpageheader-title,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-preview,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info:after {&lt;br /&gt;
	border-radius: var(--border-radius-small);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-title {&lt;br /&gt;
	display: flex;&lt;br /&gt;
	align-items: center;&lt;br /&gt;
	justify-content: center;&lt;br /&gt;
	text-transform: uppercase;&lt;br /&gt;
	font-weight: bold;&lt;br /&gt;
	line-height: 1;&lt;br /&gt;
	height: 1.75rem;&lt;br /&gt;
	padding: 0 0.5rem;&lt;br /&gt;
	background-color: var(--tmp-75);&lt;br /&gt;
	color: var(--color-white);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-content {&lt;br /&gt;
	display: flex;&lt;br /&gt;
	gap: 0.25rem;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-preview {&lt;br /&gt;
	overflow: hidden;&lt;br /&gt;
	display: flex;&lt;br /&gt;
	text-align: center;&lt;br /&gt;
	flex-direction: column;&lt;br /&gt;
	width: 7.5rem;&lt;br /&gt;
	line-height: 1.1em;&lt;br /&gt;
	background-color: transparent;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-preview-title {&lt;br /&gt;
    user-select: none;&lt;br /&gt;
    font-weight: 500;&lt;br /&gt;
    line-height: 1em;&lt;br /&gt;
    padding: 0.2em 0.33em;&lt;br /&gt;
    background-color: var(--tmp-75);&lt;br /&gt;
    color: var(--color-white);&lt;br /&gt;
    border-bottom: 2px solid;&lt;br /&gt;
    border-color: var(--tmp-75);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-preview-image {&lt;br /&gt;
	flex-grow: 1;&lt;br /&gt;
	align-content: center;&lt;br /&gt;
	padding: 0.25rem 0.5rem;&lt;br /&gt;
	background-color: var(--tmp-10);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info {&lt;br /&gt;
	flex: 1;&lt;br /&gt;
	hyphens: auto;&lt;br /&gt;
	overflow: hidden;&lt;br /&gt;
	position: relative;&lt;br /&gt;
	align-content: center;&lt;br /&gt;
	padding: 0.25rem 0.5rem;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info hr {&lt;br /&gt;
	background-color: var(--tmp-50);&lt;br /&gt;
	mask-image: radial-gradient(black 72.5%, transparent 77.5%);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info tr td {&lt;br /&gt;
	padding-left: 0.25rem;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info tr td:first-child {&lt;br /&gt;
	padding: 0;&lt;br /&gt;
	hyphens: none;&lt;br /&gt;
	vertical-align: top;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@media (max-width: 719px) {&lt;br /&gt;
	.jobpageheader-info:after {&lt;br /&gt;
		content: &#039;Развернуть&#039;;&lt;br /&gt;
		position: absolute;&lt;br /&gt;
		bottom: 0.25rem;&lt;br /&gt;
		right: 0.25rem;&lt;br /&gt;
		padding: 0.1rem 0.33rem;&lt;br /&gt;
		color: var(--color-text-translucent);&lt;br /&gt;
		box-shadow: 0 0 0.1rem 0.1rem var(--tmp-10);&lt;br /&gt;
		backdrop-filter: var(--blur-default);&lt;br /&gt;
	}&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	.jobpageheader-info-wrapper {&lt;br /&gt;
		overflow: hidden;&lt;br /&gt;
		height: 7.25em;&lt;br /&gt;
		min-height: 7.25em;&lt;br /&gt;
		mask-image: linear-gradient(black 50%, transparent 100%);&lt;br /&gt;
		transition-duration: var(--transition-time);&lt;br /&gt;
		transition-property: height;&lt;br /&gt;
	}&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	.jobpageheader-info-wrapper:after {&lt;br /&gt;
		content: &#039;&#039;;&lt;br /&gt;
		position: absolute;&lt;br /&gt;
		inset: 0;&lt;br /&gt;
		background-color: hsla(0, 0%, 0%, 0);&lt;br /&gt;
		transition-property: visibility;&lt;br /&gt;
		z-index: 2;&lt;br /&gt;
	}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	.jobpageheader-info:hover &amp;gt; .jobpageheader-info-wrapper {&lt;br /&gt;
		height: max-content;&lt;br /&gt;
		mask-image: linear-gradient(black 100%, transparent 100%);&lt;br /&gt;
	}&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	.jobpageheader-info:hover:after,&lt;br /&gt;
	.jobpageheader-info:hover &amp;gt; .jobpageheader-info-wrapper:after {&lt;br /&gt;
		visibility: hidden;&lt;br /&gt;
	}&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-tabs,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info-wrapper:after {&lt;br /&gt;
	transition-delay: var(--transition-delay);&lt;br /&gt;
	transition-duration: var(--transition-time);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more {&lt;br /&gt;
	cursor: pointer;&lt;br /&gt;
	user-select: none;&lt;br /&gt;
	overflow: hidden;&lt;br /&gt;
	display: flex;&lt;br /&gt;
	justify-content: center;&lt;br /&gt;
	align-items: center;&lt;br /&gt;
	font-weight: bold;&lt;br /&gt;
	height: 1.75em;&lt;br /&gt;
	margin-bottom: -0.25rem;&lt;br /&gt;
	transition-property: margin, height, opacity;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more i {&lt;br /&gt;
	margin-right: 0.25rem;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more:hover {&lt;br /&gt;
	background-color: var(--tmp-50);&lt;br /&gt;
	color: var(--color-white);&lt;br /&gt;
	transition-delay: 0s;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more:focus {&lt;br /&gt;
	opacity: 0.66;&lt;br /&gt;
	height: 0;&lt;br /&gt;
	margin: 0 -0.25rem;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more:focus ~ .jobpageheader-tabs {&lt;br /&gt;
	height: max-content;&lt;br /&gt;
	transition-delay: 0s;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-tabs {&lt;br /&gt;
	overflow: hidden;&lt;br /&gt;
	height: 0;&lt;br /&gt;
	transition-property: height;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Rainbow */&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb {&lt;br /&gt;
	gap: 1px;&lt;br /&gt;
	padding: 1px;&lt;br /&gt;
	border: 1px solid transparent;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-content {&lt;br /&gt;
	gap: 1px;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .rainbow {&lt;br /&gt;
	filter: blur(1px);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-title,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-info, &lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-preview,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-more {&lt;br /&gt;
	background-color: hsl(from var(--color-primal-immutable) h s l / 0.85);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .department-tabs {&lt;br /&gt;
	padding: 0.33em;&lt;br /&gt;
	background-color: hsl(from var(--color-primal-immutable) h s l / 0.85);&lt;br /&gt;
	border-radius: var(--border-radius-small);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-info,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-more,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-preview,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-preview-title,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-info:after {&lt;br /&gt;
	border-color: var(--color-border);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-title,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-preview-title{&lt;br /&gt;
	color: var(--color-text);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-more {&lt;br /&gt;
	margin-bottom: -1px;&lt;br /&gt;
	color: var(--color-text-darker);&lt;br /&gt;
	transition-property: height, margin, border;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-more:focus {&lt;br /&gt;
	margin: 0 0 -1px;&lt;br /&gt;
	border: none;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-more:hover {&lt;br /&gt;
	background-color: var(--color-primal-immutable);&lt;br /&gt;
	color: var(--color-text);&lt;br /&gt;
}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%92%D1%80%D0%B0%D1%87&amp;diff=77991</id>
		<title>Врач</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%92%D1%80%D0%B0%D1%87&amp;diff=77991"/>
		<updated>2025-06-05T12:05:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{NeedReview}}&lt;br /&gt;
{{JobPageHeader&lt;br /&gt;
|color = Medical&lt;br /&gt;
|stafftype = МЕДИЦИНА&lt;br /&gt;
|img_generic = MedicalDoctor.png&lt;br /&gt;
|img = doctor.png&lt;br /&gt;
|jobtitle = Врач&lt;br /&gt;
|access = [[Medbay|Медбей]], [[Morgue|морг]], [[Operating Theatre|хирургия]], хранилище минералов&lt;br /&gt;
|additional = [[Chemistry Lab|Химическая лаборатория]], [[Virology|вирусология]]&lt;br /&gt;
|difficulty = Средняя&lt;br /&gt;
|superior = [[Chief Medical Officer|Главный врач]]&lt;br /&gt;
|duties = Спасать жизни, ходить по станции в поисках пострадавших, сканировать всех вокруг.&lt;br /&gt;
|guides = [[Guide to medicine|Руководство по медицине]], [[Surgery|руководство по хирургии]], [[Guide to Traumas|руководство по травмам мозга]], [[Guide to Wounds|руководство по травмам]]&lt;br /&gt;
|quote = Ох, вы ранены? Сейчас, позвольте мне поцеловать вашу рану...&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вы стали врачом. Ваша работа состоит в том, чтобы убедиться в том, что каждый из членов экипажа останется живым и здоровым. Не надо и говорить, что у вас работы невпроворот, но не отчаивайтесь! Вы всё ещё можете помогать людям! Наверное... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Минимальные требования:&#039;&#039;&#039; Если раненный человек попросит вас его вылечить вместо того, чтобы ворваться в хранилище медикаментов, то сделайте это.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Medbay.png|300px|thumb|alt=Медбей|link=http://puu.sh/3EEVj.png|[[Medbay|медбей]]]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Доктор, доктор!==&lt;br /&gt;
Когда вы являетесь врачом, ваша задача состоит в лечении людей и вытаскивание пациентов с того света и  [[Guide_to_medicine#Revival_methods|реанимирование]] мёртвых. Вы можете диагностировать ранения и болезни с помощью [[Health_Analyzer|анализатора здоровья]] или даже вашего КПК. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Большая часть информации на этой странице относится к основам медицины и самым распространённым советам начинающим врачам. Крайне рекомендуется также прочитать [[Guide_to_medicine|руководство по медицине]] для полного понимания работы здоровья и процессов жизнедеятельности персонажей в игре, попутно изучив продвинутые методы восстановления пациентов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Снаряжение==&lt;br /&gt;
Неожиданно, но первое чем вам следует заняться сразу после появления в качестве врача, так это поисследовать медбей, собрать инструменты для вашей продуктивной работы и ознакомиться с планом станции, на которой вы находитесь. В игре присутствует довольно обширный выбор инструментов, но  ознакомившись лишь только с некоторыми, вам не составит труда экипировать самого себя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Proto.png]] Первый ваш инструмент - &#039;&#039;&#039;медицинский техфабрикатор&#039;&#039;&#039;, который обычно расположен на складе медикаментов. Вы можете использовать его для создания различных медицинских инструментов, имплантов, микросхем при наличии ресурсов в фабрикаторе. Также если РнД выполняет свою работу, то вы сможете напечатать сверху ещё и продвинутые версии своих инструментов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Health_analyzer.gif]] &#039;&#039;&#039;Анализатор здоровья&#039;&#039;&#039; позволяет вам просмотреть урон и различные заболевания пациентов. Найти анализатор можно в белой аптечке, которая появляется у вас в инвентаре сразу после прибытия. Просто используйте {{Leftclick}}, держа анализатор в активной руке, по кому-либо и получите статистику о состоянии здоровья пациента. А использовав {{Rightclick}} вы узнаете о том какие реагенты содержатся в крови и желудке пациента. Анализатор лучше всегда носить с собой, ведь это просто незаменимый инструмент любого врача. После определённых изучений в РнД вы сможете распечатать &#039;&#039;&#039;продвинутый анализатор здоровья&#039;&#039;&#039;, который даёт ещё больше информации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:MedGlasses.png]][[File:Nitrile_gloves.png]][[File:Medicalbelt.png]] &#039;&#039;&#039;Медицинские HUD очки&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;нитриловые перчатки&#039;&#039;&#039; и &#039;&#039;&#039;медицинский пояс&#039;&#039;&#039;. Очки позволяют видеть полоски здоровья над живыми существами, позволяя мгновенно видеть степень ранений. Если в окошке рядом вместо медицинского креста показывается лицо, то значит, что вы больны вирусом и чем это лицо злее, то тем опаснее болезнь (синее лицо означает полезную болезнь). Перчатки существенно ускоряют время применение патчей, шприцов и таблеток, а пояс может вместить до 7 предметов каждого из этих типов. Каждый из этих предметов вы можете найти в &#039;&#039;&#039;шкафу врача&#039;&#039;&#039;, который обычно располагается на складе медикаментов.&lt;br /&gt;
* На большинстве станций кучка поясов и медицинских HUD очков находится на складе медикаментов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SMed.png]][[File:Tmed.png]][[File:Bmed.png]][[File:Brutefak.png]][[File:O2med.png]] &#039;&#039;&#039;Аптечки&#039;&#039;&#039; содержат различные предметы и медицину. Аптечки с &#039;&#039;&#039;двумя белыми полосами&#039;&#039;&#039; содержат предметы общего назначения для лечения самых распространённых видов урона, в то время как аптечки других цветов содержат предметы для лечения определённых видов урона. &#039;&#039;&#039;Зелёная&#039;&#039;&#039; для лечения токсинов, &#039;&#039;&#039;оранжевая&#039;&#039;&#039; для лечения ожогов,  &#039;&#039;&#039;розовая&#039;&#039;&#039; для лечения ушибов и &#039;&#039;&#039;синяя&#039;&#039;&#039; для лечения удушья. Даже не зная действие каждого химиката, вы можете положиться лишь содержимое каждой из аптечек для лечения специфичных видов урона пациентов. Как правило, не следует тратить весь набор на одного человека, в большинстве случаев хватает одного шприца, патча или таблетки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Drapes.png]][[File:Hemostat.png]][[File:Cautery.png]][[File:Retractor.png]][[File:Scalpel.png]][[File:Saw.png]][[File:Drill.png]] &#039;&#039;&#039;Хирургические инструменты&#039;&#039;&#039; нужны для, ну, хирургии. Базовыми инструментами являются: &#039;&#039;&#039;медицинская накидка&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;гемостат&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;каутер&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;ретрактор&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;скальпель&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;пила&#039;&#039;&#039; и &#039;&#039;&#039;дрель&#039;&#039;&#039;. Белая аптечка, с которой вы появляетесь, содержит лишь половину из них, что позволит проводить лишь только базовую операцию обработки ран. Все остальные же инструменты можно найти в операционных или распечатать на техфабрикаторе. Также с изученными технологиями вы сможете напечатать продвинутые инструменты, каждый из которых комбинирует функции сразу 2-3 простых инструментов. Дрель используется только для одной операции, так что она не настолько важна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:MediPen.png]][[File:Suture.png]][[File:Regenerative_mesh.png]][[File:Gauze.png]] &#039;&#039;&#039;Медипены&#039;&#039;&#039; - одноразовые предметы с закачанными полезными химикатами. В частности,  &#039;&#039;&#039;эпинефриновый медипен&#039;&#039;&#039; содержит эпинефрин, который стабилизирует пациентов в критическом состоянии, и формальдегид, что останавливает гниение при введении в труп, делая реанимацию проще. &#039;&#039;&#039;Нитки&#039;&#039;&#039; и &#039;&#039;&#039;регенеративные мембраны&#039;&#039;&#039; могут быть использованы для быстрого лечения ушибов и ожогов, делая их отличным решением для мелких ран. &#039;&#039;&#039;Бинты&#039;&#039;&#039; используются для облегчения ожога 2-ой и 3-ей степени, уменьшения кровотечения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Sgun.png]] &#039;&#039;&#039;Шприцемёт&#039;&#039;&#039; - оружие, в которое может быть заряжен шприц и позже использован для мгновенного ввода химикатов с расстояния. В теории, это может быть использовано для быстрого лечения пациентов с помощью быстрого ввода медикаментов с расстояния. На практике, люди заполняют шприцы летальными дозами ядов и используют для самозащиты или убийства. &#039;&#039;&#039;Быстрый шприцемёт&#039;&#039;&#039; может быть изучен и распечатан на техфабрикаторе, вмещая до 6 шприцов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Defib.png]] &#039;&#039;&#039;Дефибрилляторы&#039;&#039;&#039; используются для реанимации людей, приводя их в мир живых. Для использования нужно повесить его на слот рюкзака, взять электроды в две руки, и приложив электроды к груди реанимируемого, сделать разряд. После изучения технологий можно будет распечатать &#039;&#039;&#039;настенные крепления&#039;&#039;&#039; для дефибрилляторов и позже даже &#039;&#039;&#039;компактные дефибрилляторы&#039;&#039;&#039;, которые используют слот пояса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Stasis_bed_off.png]] &#039;&#039;&#039;Стазис кровати&#039;&#039;&#039; - невероятно полезная машина. Когда кто-то лежит на ней, он входит в стазис, который замораживает все процессы жизнедеятельности. Это значит, что пациент в стазисе не будет терять здоровье или кровь и также не будет происходить усвоение реагентов в организме. Больше кроватей можно получить благодаря [[Station Engineer|инженерам]], которые любезно построят их, если вы попросите об этом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Crewmonitoring.gif]][[File:Optable_0.png]] &#039;&#039;&#039;Операционные столы&#039;&#039;&#039; являются основными местами проведения хирургических операций, но основную магию делает &#039;&#039;&#039;операционный компьютер&#039;&#039;&#039;. После изучения продвинутой хирургии, вы сможете синхронизировать компьютер с исследовательской сетью и разблокировать возможность проведения новых или продвинутых операций для проведения на ближайшем хирургическом столе. Не забывайте обновлять данные на своём компьютере, получая всё новые и более продвинутые хирургические операции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Cryo.gif]] &#039;&#039;&#039;Крио капсулы&#039;&#039;&#039; используются для лечения различных типов урона при помощи силы холода. При правильной настройке крио капсул, они будут быстро лечить любого человека в них. Для настройки капсул просто вставьте расположенную неподалёку мензурку криоксадона (синюю) и используйте гаечный ключ на канистрах кислорода, убедившись, что холодильник включен и выставлен на минимальную температуру. Вы также можете использовать и другие реагенты в капсуле, но обычный криоксадон тоже неплох, если никто не сделал ничего лучше него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:IV_Drip.png]] &#039;&#039;&#039;IV пакеты&#039;&#039;&#039; используются для быстрого ввода химикатов в кровь пациента. Для их использования понадобится заполнить пакет кровью или нужным вам химикатом, присоединить пакет к капельнице и {{Clickdrag}} капельницу на пациента. Если на капельнице нет пакета, то вы можете переключиться между вводом химикатов или забором крови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В медбее существует ещё огромное множество машин, но этот лист перечисляет лишь только самые простые и необходимые в работе врача.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Первый пациент==&lt;br /&gt;
Итак, вы снарядились, в это же время кто-то прибегает раненный или тащит за собой труп. Что же делать?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Лечение ран===&lt;br /&gt;
Если пациент жив, то всё очень просто. При наличии незначительных ожогов или ушибов просто наложите нитки или регенеративную мембрану при наличии и теми же нитками закройте кровотечение при наличии. Если же у вас нет ни ниток ни регенеративных мембран, или у пациента присутствуют токсины или асфиксия, проверьте хранилище медикаментов на наличие необходимой аптечки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В качестве более быстрого способа лечения ушибов и ожогов вы можете использовать операцию под названием &#039;&#039;&#039;Tend Wounds&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) Положите пациента на спину, желательно приковать его к &#039;&#039;&#039;стазис кровати&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;операционному столу&#039;&#039;&#039; и снять всю одежду для доступа к груди. Перетащите свой спрайт на спрайт пациента, если понадобится. Это необязательно, но ускорит лечение урона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) С выключенным {{Combat_Mode}} наведитесь на грудь и используйте &#039;&#039;&#039;хирургическую накидку&#039;&#039;&#039; на пациенте для начала проведения операции. Выберите операцию &#039;&#039;&#039;Tend Wounds&#039;&#039;&#039; для нужного вам типа урона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3) Используйте &#039;&#039;&#039;скальпель&#039;&#039;&#039; для надреза, после используйте &#039;&#039;&#039;гемостат&#039;&#039;&#039; для начала лечения урона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4) После того как лечение будет закончено (вы автоматически закончите процедуру после окончания лечения), используйте &#039;&#039;&#039;каутер&#039;&#039;&#039; для прижигания надреза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Операция &amp;quot;Tend wounds&amp;quot; может вылечить бесконечное количество ушибов или ожогов, забирая ваше время для лечения, и если рядом есть &#039;&#039;&#039;операционный компьютер&#039;&#039;&#039;, то вы сможете использовать продвинутые версии &amp;quot;Tend wounds&amp;quot; для быстрого лечения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Критическая ситуация===&lt;br /&gt;
Пациент с общим уроном больше 100 будет находиться в &#039;&#039;&#039;критическом состоянии&#039;&#039;&#039;, что выражается в ползании по полу и невозможности говорить в полный голос. При наличии свободной стазис кровати положите туда пациента для предотвращения смерти от нахождения в критическом состоянии и вколите эпинефрин для стабилизации пациента.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Операция &amp;quot;Tend Wounds&amp;quot; является лучшим способом лечения ушибов и ожогов, а {{LeftclickCmodeoff}} пустой рукой по человеку в критическом состоянии позволит вам провести СЛР для лечения гипоксии. Пациента страдающего от нескольких типов урона, но всё ещё живого лучше поместить в лечебную &#039;&#039;&#039;крио капсулу&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Урон по органам и конечностям===&lt;br /&gt;
Если орган на вашем анализаторе здоровья подписан как &amp;quot;severely damaged&amp;quot; (сильно повреждённый) или &amp;quot;nonfunctional&amp;quot; (нефункционирующий), то пациент будет страдать от слепоты (глаза), токсины в организме (печень) и смерть (сердце). Вы можете пристегнуть пациента к кровати и провести операцию для лечения определённого органа, например, коронарное шунтирование для сердца. Операции для лечения желудка, сердца, лёгких и печени проводятся только один раз на орган.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Альтернативно вы также можете пересадить новый орган от донора с помощью операции по манипуляции с органами. &#039;&#039;&#039;Медицинский техфабрикатор&#039;&#039;&#039; может напечатать кибернетические органы после изучения оных учёными. Вы также можете достать органы из здорового тела и пересадить пациенту, но будьте осторожны, ведь органы могут разлагаться пока находятся в трупе. Стоит также заметить, что органы могут регенерировать и сами, так что игнорирование слегка повреждённых органов не навредит вашему пациенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Конечности можно абсолютно также восстановить, используя способы указанные выше и операцию по установке протеза либо установке новой конечности. Вы также можете использовать конечности киборгов из робототехники. Ну и само отсутствие конечности может быть разочаровывающим, но чаще всего не угрожает жизни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Кровопотеря===&lt;br /&gt;
Кровопотеря - опасный и скрытный враг, характеризующийся удушьем и получением урона и чаще всего вызванный кровотечением пока пациента тащили по полу. Если кто-то оставляет кровавый след за собой, то &#039;&#039;&#039;перестаньте тащить его&#039;&#039;&#039;! {{Grab}} агрессивно его, далее перетащите его спрайт на свой, чтобы поднять его на свои плечи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дойдя до медбея, вы можете скормить ему железо, ввести физраствор или влить подходящую группу крови из капельницы. Вы также можете смешать образец крови с нестабильным мутагеном для клонирования крови. &#039;&#039;&#039;IV пакеты&#039;&#039;&#039; это лучший способ быстро ввести большое количество крови в кого-либо, но не перелейте слишком много!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Заболевания===&lt;br /&gt;
Если вы носите медицинский HUD, то рядом с людьми, заражёнными вирусом, будет маленькое улыбающееся лицо. Синее лицо означает полезную болезнь, зелёное и жёлтое лёгкую, а красное и мигающее красное означают тяжёлую болезнь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ваш &#039;&#039;&#039;анализатор здоровья&#039;&#039;&#039; покажет вам название и лечение любой болезни, находящейся в пациенте. Чаще всего лекарством является реагент, который можно добыть в химии. После лечения вирусолог может создать вакцину из образца крови исцелённого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Прочие проблемы===&lt;br /&gt;
В дополнение к информации выше можно сказать о различных ситуациях с которыми вы будете сталкиваться. Здесь не самые лучшие способы помочь, но самые быстрые и понятные.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Радиация&#039;&#039;&#039; может быть вызвана нахождением рядом с кристаллом суперматерии или сингулярностью и генетическими проблемами. Скормите пациенту &#039;&#039;&#039;pentetic acid&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;multiver&#039;&#039;&#039; для уменьшения токсинов в организме, если же в медбее этих препаратов нет, то попросите [[Chemist|химика]] сварить, а если вы и вовсе единственный врач, то сварите их сами, используя [[Guide_to_chemistry|этот]] гайд. &#039;&#039;&#039;Душ&#039;&#039;&#039; останавливает вредные эффекты радиации, позволяя лечить радиационное отравление легче.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Урон мозгу&#039;&#039;&#039; может случайно появиться у каждого и проявляется в различных видах. Нацельтесь на голову и проведите операцию на &amp;quot;Brain surgery&amp;quot; для лечения урона. Кстати, не все виды урона мозгу можно вылечить хирургией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Аугментация&#039;&#039;&#039; кажется не такой и сложной, но люди могут вас попросить хирургически заменить их части тела на крутую кибернетику или вставить в них импланты. Всё это является простым применением соответствующих [[Surgery#Procedures_requiring_no_research_or_computer|операций]]. Все что вам понадобится, так это попросить [[Roboticist|робототехника]] распечатать кибернетические конечности (протезы хуже и установка протезов дольше, пока у вас не будет инструмента под названием &#039;&#039;&#039;Amputation Sheers&#039;&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Возвращение из мёртвых===&lt;br /&gt;
Если пациент умер, то вы всё ещё можете его реанимировать, используя дефибриллятор, но только если будут соблюдены нужные условия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) Осмотрите пациента. Если в описании идёт упоминание по типу &amp;quot;their soul is departed&amp;quot;, то значит, что он уже &amp;quot;кататоник&amp;quot; или &amp;quot;совершил суицид&amp;quot; и персонаж игрока больше не сможет вернуться в раунд. Бросьте труп в морг или пустите на органы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) Пристегните пациента к стазис кровати или вколите формальдегид (ваш эпинефриновый медипен содержит его). Это остановит разложение органов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3) Проверьте его сердце анализатором здоровья. Если его состояние показывается как &amp;quot;non functional&amp;quot;, то вы не сможете реанимировать пациента. Вылечите его с помощью коронарного шунтирования или замените новым.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4) Не отходя от кассы, вылечите или замените все &amp;quot;severely damaged&amp;quot; и &amp;quot;non functional&amp;quot; органы. Если мозг &amp;quot;non functional&amp;quot; из-за сильной передозировки наркотиками, то вам придётся провести [[Surgery#Brain_Surgery|операцию на мозге]]. Только мозг, сердце и лёгкие по-настоящему важны, но никто не любит быть глухим, слепым и получать токсины без печени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5) Вылечите тело, используя операцию &amp;quot;Tend Wounds&amp;quot;. Слишком много ожогов и ушибов не позволят дефибриллятору реанимировать пациента. Запомните также, что трупы не усваивают химикаты, так что вам придётся вручную лечить их. Убедитесь что вы сняли костюм и униформу с пациента для ускорения лечения. Если же в организме находятся опасные химикаты, используйте режим сканирования химикатов анализатора здоровья с помощью {{Rightclick}}, далее используйте операцию &amp;quot;Stomach Pump&amp;quot; или &amp;quot;Blood filter&amp;quot; для вывода реагентов из крови либо желудка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь вы готовы к дефибрилляции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6) Снимите свой рюкзак и поместите дефибриллятор на его место. Если же он настенный, просто кликните по нему. Если же он компактный, наденьте его на свой пояс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7) С двумя электродами в одной руке и свободной второй используйте их для того, чтобы взять электроды в две руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8) Нацельтесь на грудь и кликните по пациенту. Убедитесь, что пациент не носит что-то защитное на груди, и убедитесь, что вы не тащите его, иначе вас ударит током тоже!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если всё прошло как надо, пациент вернётся к жизни! Немедленно бросьте свои электроды и проведите ему СЛР. У только что реанимированного пациента имеется огромное количество гипоксии и СЛР выведет его из критического состояния (ниже 100 единиц здоровья). Далее вы можете также провести и другие процедуры, например, проверить уровень крови, дать необходимый для лечения химикат или просто заштопать пациента.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы реанимируете кого-то и тот мгновенно умирает, то пристегните его к стазис кровати для выяснения причины. Проверьте его органы, любые химикаты в организме, уровень крови, наличие радиации и если ничего этого вы не обнаружите, попросите у других врачей помощи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В более худших сценариях есть и другие способы вернуть игроки обратно в раунд. Робототехники могут превратить мозги в киборгов, а ботаники могут превратить трупы в Дион.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Бедный Йорик===&lt;br /&gt;
Если &amp;quot;пациент&amp;quot; потерял всё ниже головы, вам придётся быть креативным. Лучшим способом является простая пересадка мозга или головы в новое тело.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для того чтобы получить тело вы можете попросить генетиков, ботаников или ксенобиологов дать вам мартышку, введите ей мутадон и она превратится в человека и можете начинать операцию. Если вы используете мозг, то просто вырежьте его из трупа, вылейте мензурку манитола на него, далее вырежьте мозг из здорового тела и вставьте новый и используйте дефибриллятор. Вы также можете ампутировать голову у нового тела и пришить голову со старого тела, но убедитесь, что мозг всё ещё в хорошем состоянии!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медиботы==&lt;br /&gt;
[[File:Medibot.gif]] [[Guide_to_robotics#Medibot|Медиботы]] являются незаменимыми помощниками для медицинского персонала. Эти маленькие полезные боты, построенные робототехниками и автоматически затягивают раны на раненных людях вокруг них. Открыв его интерфейс пустой рукой, вы можете приказать ему патрулировать станцию, оставаться на одном месте и даже синхронизироваться с научной сетью для улучшения лечения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один медибот может оказать несоизмеримую помощь медицинскому персоналу и ему можно поставить &amp;lt;s&amp;gt;смешное&amp;lt;/s&amp;gt; интересное имя. Опасайтесь взломанных медиботов, ведь они будут вместо лечения убивать пациентов смертельными токсинами! А зелёные медиботы будут вредить [[Слаймомен|слаймоменам]] при попытке лечения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Встреча с буйными пациентами==&lt;br /&gt;
Вы неизбежно встретись с буйными пациентами. Вы конечно не должны пытаться бить людям лица, но простая [[Guide_to_Combat#Unarmed_Combat|защита]] отдела от буйных пациентов позволит и вам остаться целыми и вылечить пациента. Если же вы не хотите лишней возни, то вызовите [[Раздел_службы_безопасности|службу безопасности]]. Вашей лучший защитой от буйных пациентов является шприцемёт и снотворное, закачанное в шприц.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иногда вам придётся стрелять шприцами снотворного, но не злоупотребляйте этим и не устройте передозировку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Советы==&lt;br /&gt;
* Медицинский пояс может держать все [[Surgery#Surgical_Tools|хирургические инструменты]]. &lt;br /&gt;
* Вы можете нарезать одеяла с помощью скальпеля или кусачек и использовать полученную ткань для создания сумки химика [[File:Chemistry_bag.png]]. &lt;br /&gt;
* Одеяла можно использовать вместо медицинской накидки для [[Surgery|хирургии]]. &lt;br /&gt;
* Если вы имплантируете фонарик в человека, он всё ещё сможет его использовать.&lt;br /&gt;
* Сырая морковка лечит урон по глазам (потому что в ней содержится окулин. И не давайте её пациентам с аллергией на окулин!).&lt;br /&gt;
* Вы можете использовать анализатор здоровья на трупе, чтобы узнать его время смерти.&lt;br /&gt;
* Стар-кист это простая кола с апельсиновым соком. Она усваивается довольно быстро и является самой простой медициной для ускорения СЛР.&lt;br /&gt;
* Крио капсула не будет работать, если у вас есть невосприимчивость к холоду:&lt;br /&gt;
** Изолирующие предметы по типу MODсьюта, перчаток, противогаза, пожарного костюма будут замедлять или останавливать работу крио капсулы.&lt;br /&gt;
** Если пациент имеет невосприимчивость в холоду, вы можете пойти по старому и применить лекарства собственными руками.&lt;br /&gt;
** Так как в крио капсулах только криоксадон, то требуется низкая температура тела для работы.&lt;br /&gt;
* Ношение наушников будет лечить урон по ушам.&lt;br /&gt;
* Ношение повязки на глаза будет лечить урон по глазам.&lt;br /&gt;
* Прикрепите стетоскоп к своей шее, и вы будете выглядеть так, будто знаете что делаете.&lt;br /&gt;
* Душ, прикрученный к холодной воде, будет работать как крио капсула, до тех пор пока в вашей крови находятся медикаменты.&lt;br /&gt;
* Люди с MODсьютами не могут быть дефибриллированы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Советы для антагонистов===&lt;br /&gt;
* Стетоскоп может быть использован для [[Hacking#Safe|взлома сейфа]]. &lt;br /&gt;
* Вы можете заменить криоксадон в крио капсулах на кислоту, разъедающую человека внутри.&lt;br /&gt;
* Шприцемёт является одним из самых летальных оружий на станции. Простые 15 юнитов лексорина убьют человек, если не оказать ему медицинскую помощь. Любой с толстой бронёй заблокирует шприц.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Привет, я доктор Смерть==&lt;br /&gt;
Итак, вы предатель? НЕ ПРОЖИМАЙТЕ СРАЗУ ЖЕ СУИЦИД! Существует множество ужасных вещей, который вы можете провернуть. Когда люди ранены, их доставляют в медбей для лечения врачами. Вы можете накачать их ядами, отвести их в уединённое местечко, где можете взять что хотите или прикончить их сразу. Это очень полезно, когда вы прикончили ХоПа и отнесли его тихонько в медбей во время окружающей паники.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Подводя итог==&lt;br /&gt;
Вы - врач. Ваша работа состоит в помощи людям, иногда насильно, и предложении убежища от различных ненастий, спустившихся на станцию. Вы служите связующим звеном между сотрудниками станции и медицинскими работниками.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы ищите уважения на этой работе, вам нужно сойти с пути для его получения. Но никогда не забывайте о вреде, который вы можете нанести незнающему человеку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Jobs}}&lt;br /&gt;
[[Category: Jobs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:JobPageHeader/styles.css&amp;diff=77990</id>
		<title>Шаблон:JobPageHeader/styles.css</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:JobPageHeader/styles.css&amp;diff=77990"/>
		<updated>2025-06-05T12:05:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;.jobpageheader {&lt;br /&gt;
	position: relative;&lt;br /&gt;
	display: flex;&lt;br /&gt;
	flex-direction: column;&lt;br /&gt;
	gap: 0.25rem;&lt;br /&gt;
	padding: 0.25rem;&lt;br /&gt;
	margin: 0.5rem 0;&lt;br /&gt;
	line-height: 1.3em;&lt;br /&gt;
	background-color: var(--tmp-10);&lt;br /&gt;
	border-radius: var(--border-radius-medium);&lt;br /&gt;
	box-shadow: 0 0 0.5rem -0.1rem var(--tmp-50);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-preview,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info:after {&lt;br /&gt;
	background-color: var(--tmp-10);&lt;br /&gt;
	border: 1px solid;&lt;br /&gt;
	border-color: var(--tmp-25);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info, &lt;br /&gt;
.jobpageheader-title,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-preview,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info:after {&lt;br /&gt;
	border-radius: var(--border-radius-small);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-title {&lt;br /&gt;
	display: flex;&lt;br /&gt;
	align-items: center;&lt;br /&gt;
	justify-content: center;&lt;br /&gt;
	text-transform: uppercase;&lt;br /&gt;
	font-weight: bold;&lt;br /&gt;
	height: 1.75rem;&lt;br /&gt;
	padding: 0 0.5rem;&lt;br /&gt;
	background-color: var(--tmp-75);&lt;br /&gt;
	color: var(--color-white);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-content {&lt;br /&gt;
	display: flex;&lt;br /&gt;
	gap: 0.25rem;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-preview {&lt;br /&gt;
	overflow: hidden;&lt;br /&gt;
	display: flex;&lt;br /&gt;
	text-align: center;&lt;br /&gt;
	flex-direction: column;&lt;br /&gt;
	width: 7.5rem;&lt;br /&gt;
	line-height: 1.1em;&lt;br /&gt;
	background-color: transparent;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-preview-title {&lt;br /&gt;
    user-select: none;&lt;br /&gt;
    font-weight: 500;&lt;br /&gt;
    line-height: 1em;&lt;br /&gt;
    padding: 0.2em 0.33em;&lt;br /&gt;
    background-color: var(--tmp-75);&lt;br /&gt;
    color: var(--color-white);&lt;br /&gt;
    border-bottom: 2px solid;&lt;br /&gt;
    border-color: var(--tmp-75);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-preview-image {&lt;br /&gt;
	flex-grow: 1;&lt;br /&gt;
	align-content: center;&lt;br /&gt;
	padding: 0.25rem 0.5rem;&lt;br /&gt;
	background-color: var(--tmp-10);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info {&lt;br /&gt;
	flex: 1;&lt;br /&gt;
	hyphens: auto;&lt;br /&gt;
	overflow: hidden;&lt;br /&gt;
	position: relative;&lt;br /&gt;
	align-content: center;&lt;br /&gt;
	padding: 0.25rem 0.5rem;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info hr {&lt;br /&gt;
	background-color: var(--tmp-50);&lt;br /&gt;
	mask-image: radial-gradient(black 72.5%, transparent 77.5%);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info tr td {&lt;br /&gt;
	padding-left: 0.25rem;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info tr td:first-child {&lt;br /&gt;
	padding: 0;&lt;br /&gt;
	hyphens: none;&lt;br /&gt;
	vertical-align: top;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@media (max-width: 719px) {&lt;br /&gt;
	.jobpageheader-info:after {&lt;br /&gt;
		content: &#039;Развернуть&#039;;&lt;br /&gt;
		position: absolute;&lt;br /&gt;
		bottom: 0.25rem;&lt;br /&gt;
		right: 0.25rem;&lt;br /&gt;
		padding: 0.1rem 0.33rem;&lt;br /&gt;
		color: var(--color-text-translucent);&lt;br /&gt;
		box-shadow: 0 0 0.1rem 0.1rem var(--tmp-10);&lt;br /&gt;
		backdrop-filter: var(--blur-default);&lt;br /&gt;
	}&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	.jobpageheader-info-wrapper {&lt;br /&gt;
		overflow: hidden;&lt;br /&gt;
		height: 7.25em;&lt;br /&gt;
		min-height: 7.25em;&lt;br /&gt;
		mask-image: linear-gradient(black 50%, transparent 100%);&lt;br /&gt;
		transition-duration: var(--transition-time);&lt;br /&gt;
		transition-property: height;&lt;br /&gt;
	}&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	.jobpageheader-info-wrapper:after {&lt;br /&gt;
		content: &#039;&#039;;&lt;br /&gt;
		position: absolute;&lt;br /&gt;
		inset: 0;&lt;br /&gt;
		background-color: hsla(0, 0%, 0%, 0);&lt;br /&gt;
		transition-property: visibility;&lt;br /&gt;
		z-index: 2;&lt;br /&gt;
	}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	.jobpageheader-info:hover &amp;gt; .jobpageheader-info-wrapper {&lt;br /&gt;
		height: max-content;&lt;br /&gt;
		mask-image: linear-gradient(black 100%, transparent 100%);&lt;br /&gt;
	}&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	.jobpageheader-info:hover:after,&lt;br /&gt;
	.jobpageheader-info:hover &amp;gt; .jobpageheader-info-wrapper:after {&lt;br /&gt;
		visibility: hidden;&lt;br /&gt;
	}&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-tabs,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info-wrapper:after {&lt;br /&gt;
	transition-delay: var(--transition-delay);&lt;br /&gt;
	transition-duration: var(--transition-time);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more {&lt;br /&gt;
	cursor: pointer;&lt;br /&gt;
	user-select: none;&lt;br /&gt;
	overflow: hidden;&lt;br /&gt;
	display: flex;&lt;br /&gt;
	justify-content: center;&lt;br /&gt;
	align-items: center;&lt;br /&gt;
	font-weight: bold;&lt;br /&gt;
	height: 1.75em;&lt;br /&gt;
	margin-bottom: -0.25rem;&lt;br /&gt;
	transition-property: margin, height, opacity;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more i {&lt;br /&gt;
	margin-right: 0.25rem;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more:hover {&lt;br /&gt;
	background-color: var(--tmp-50);&lt;br /&gt;
	color: var(--color-white);&lt;br /&gt;
	transition-delay: 0s;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more:focus {&lt;br /&gt;
	opacity: 0.66;&lt;br /&gt;
	height: 0;&lt;br /&gt;
	margin: 0 -0.25rem;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more:focus ~ .jobpageheader-tabs {&lt;br /&gt;
	height: max-content;&lt;br /&gt;
	transition-delay: 0s;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-tabs {&lt;br /&gt;
	overflow: hidden;&lt;br /&gt;
	height: 0;&lt;br /&gt;
	transition-property: height;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Rainbow */&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb {&lt;br /&gt;
	gap: 1px;&lt;br /&gt;
	padding: 1px;&lt;br /&gt;
	border: 1px solid transparent;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-content {&lt;br /&gt;
	gap: 1px;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .rainbow {&lt;br /&gt;
	filter: blur(1px);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-title,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-info, &lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-preview,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-more {&lt;br /&gt;
	background-color: hsl(from var(--color-primal-immutable) h s l / 0.85);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .department-tabs {&lt;br /&gt;
	padding: 0.33em;&lt;br /&gt;
	background-color: hsl(from var(--color-primal-immutable) h s l / 0.85);&lt;br /&gt;
	border-radius: var(--border-radius-small);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-info,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-more,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-preview,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-preview-title,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-info:after {&lt;br /&gt;
	border-color: var(--color-border);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-title,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-preview-title{&lt;br /&gt;
	color: var(--color-text);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-more {&lt;br /&gt;
	margin-bottom: -1px;&lt;br /&gt;
	color: var(--color-text-darker);&lt;br /&gt;
	transition-property: height, margin, border;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-more:focus {&lt;br /&gt;
	margin: 0 0 -1px;&lt;br /&gt;
	border: none;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-more:hover {&lt;br /&gt;
	background-color: var(--color-primal-immutable);&lt;br /&gt;
	color: var(--color-text);&lt;br /&gt;
}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%90%D1%82%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%82%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%B8%D0%BA&amp;diff=77989</id>
		<title>Атмосферный техник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%90%D1%82%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%82%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%B8%D0%BA&amp;diff=77989"/>
		<updated>2025-06-05T12:02:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{JobPageHeader&lt;br /&gt;
|color = Engineering&lt;br /&gt;
|stafftype = ИНЖЕНЕРИЯ&lt;br /&gt;
|img_generic = Generic_atmos.png&lt;br /&gt;
|img = AtomsTech.png&lt;br /&gt;
|jobtitle = Атмосферный техник&lt;br /&gt;
|access = [[Atmospherics]], [[Maintenance]]&lt;br /&gt;
|additional = [[Engineering]], Power Equipment, [[Tech Storage]], External Airlocks&lt;br /&gt;
|difficulty = Средняя&lt;br /&gt;
|superior = [[Chief Engineer|Главный Инженер]]&lt;br /&gt;
|duties = Убедиться, что на станции можно дышать, наполнять баллоны кислородом, тушить пожары, очищать воздух от токсинов, выпущенных какими-то козлами, делать работу вечно некомпетентных [[Station Engineer|инженеров]]. &lt;br /&gt;
|guides = [[Экипировка атмосферики]], [[Руководство по атмосферике]], [[Руководство по строительству]], [[Guide to the Hypertorus Fusion Reactor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|quote = Я на работе. Я не могу перестать работать. Моя работа - дышать. Я проверяю качество воздуха. - Манфред Хейден, атмосферный техник&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[File:Atmospherics.png|300px|thumb|alt=Atmospherics|Добро пожаловать [[Atmospherics|Атмосию]].]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Инженер систем жизнеобеспечения (атмостехник) - довольно несложная в понимании работа: если на станции случается какая-то катастрофа, ты идёшь и устраняешь её! У тебя есть инженерные инструменты, [[headset|инженерная гарнитура]], устройство для быстрой прокладки труб (RPD), космические обогреватели и снаряжение для выживания в открытом космосе. Когда всё тихо, можно откинуться на спинку кресла и начать строить американские горки из труб, пока люди будут спрашивать, почему ты вообще здесь работаешь. Когда что-то пойдёт не так, люди всё ещё будут кричать на тебя и спрашивать, почему ты вообще здесь работаешь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Минимальные требования:&#039;&#039;&#039; тушить пожары, заделывать пробоины в обшивке и восстанавливать атмосферу в помещениях, непригодных для жизни. Знать, как устранять саботаж в [[Atmosia|Атмосии]]. Не давать топор в [[Ассистент|плохие руки]].&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Базовые навыки:&#039;&#039;&#039; понимать, как работают контуры труб и настройки воздушной сигнализации. Оптимизировать контур отходов, чтобы он не засорялся в случае пробоин в обшивке (холодные газы) или плазменного пожара (горячие газы). Носить с собой [[Atmospherics_items#Items|атмосферный голопроектор]].&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Продвинутые навыки:&#039;&#039;&#039; разбираться в молях/объёмах и свойствах газов. Осуществлять синтез редких и экзотических газов, чтобы помогать (или вредить) станции. [[За гранью возможного.|Выборочно вызывать плазменные пожары]], чтобы замедлить распространение блоба/ксеноморфов/пауков. Знать основы Токсикологии и Инженерии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[File:Atmospherics Hardsuit Helmet.png]] Повелитель стихии огня==&lt;br /&gt;
У тебя, как у атмостехника, &#039;&#039;&#039;должна быть&#039;&#039;&#039; простая и легкая работа: [[За гранью возможного.|поддерживать работоспособность Атмоса и следить за тем, чтобы станция не сгорела до тла или не осталась без воздуха]]. Пока ты достаточно хорошо понимаешь, как всё работает, проблем быть &#039;&#039;не должно&#039;&#039;. Атмос может показаться пугающим лабиринтом труб, но после нескольких смен возни с ней, всё встанет на свои места.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По сути, быть атмостехником просто, пока ты не захочешь чтобы стало сложно. Можно вносить мелкие корректировки и устранять проблемы с атмосферой по станции, &#039;&#039;&#039;ИЛИ&#039;&#039;&#039; можно стать абсолютным безумцем, заниматься ритуальной магией с помощью термоядерного реактора и создавать продвинутые газы. Выбор за тобой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[File:O2 Canister.png]] [[Atmospherics|Атмосия]]==&lt;br /&gt;
Великий город-государство труб, откуда поступает весь воздух на станцию и куда отправляются газы-отходы, собранные со всей станции. Он используется как станция подзарядки реактивных ранцев для агентов [[Предатель|Синдиката]], убежище для [[Wizard|волшебников]], рассадник [[Xenos|ксеноморфов]] и имеет компьютер атмосферных оповещений, который сообщит, если в каком-то отделе что-то не так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это ужасно одинокое место; люди, кроме твоих коллег-атмостехников, редко заходят сюда. Однако, отсюда можно причинить большой урон станции, если знать как.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всё, что тебе нужно знать об атмосфере и о том, как она работает, находится на главной странице [[Guide to Atmospherics|Руководства по атмосфере]], но вот несколько заметок для общего сведения:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Контуры Распределения и Отходов станции, которые идут ко всем вентиляциям/скрабберам помещений, находятся на разных слоях труб и имеют разный цвет. Распределительные трубы синие и находятся на 4 слое, трубы Отходов красные и находятся на 2 слое. Входящие газы-отходы и выходящий воздух поступают и выходят через распределительное помещение, обычно отделённое от Атмоса стеклом.&lt;br /&gt;
*Трубы автоматически соединяются с трубами того же цвета и слоя. Серые &amp;quot;омни&amp;quot; трубы соединяются со всеми цветами на том же слое. Слоем по умолчанию является 3.&lt;br /&gt;
*Откручивание труб приведёт к выбросу их содержимого в окружающий воздух. Трубы под высоким давлением могут отбросить тебя при откручивании и нанести серьёзные травмы при столкновении с чем-либо! В чате появится красное предупреждающее сообщение, если труба находится под высоким давлением.&lt;br /&gt;
*Можно присоединять/отсоединять газовые канистры к портам канистр, используя гаечный ключ на канистре, пока он находится на порте. Любой газ в трубах, подключённых к порту, заполнит любую присоединенную канистру до того же давления.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==== Пожалуйста, имейте в виду, что создание саботажно-устойчивой конфигурации (например, путем удаления плазменного бака из контура) до того, как у вас будут веские IC доказательства того, что кто-то собирается саботировать ее, считается метагеймингом. ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[File:Rpd.png]] Прокладка труб===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У тебя есть один суперполезный ручной инструмент - &#039;&#039;&#039;Устройство для быстрой прокладки труб (RPD)!&#039;&#039;&#039; Нажав на RPD, держа его в руке (или используя горячую клавишу Z по умолчанию), ты откроешь его интерфейс, позволяющий выбрать тип трубы, которую ты хочешь установить! Чтобы установить газовые трубы, просто нажми на нужную в интерфейсе и нажми на тайл. Она автоматически будет прикручена на место! Ты также можешь выбрать 5 различных слоёв для размещения труб и широкий спектр цветов. Обрати внимание, что трубы автоматически соединяются с трубами того же цвета на том же слое. Серые &amp;quot;омни&amp;quot; трубы соединяются со всеми цветами на том же слое. Раздельные слои труб НИКОГДА не взаимодействуют, если не соединены соединителем слоёв (manifold). Нажатие правой кнопкой мыши на газовую трубу быстро скопирует слой и цвет трубы для удобства использования. Ты также можешь ограничить, в каких направлениях установленные трубы могут и не могут автоматически соединяться, используя кнопки со стрелками слева. По умолчанию все стрелки зелёные, то есть трубы могут соединяться во всех направлениях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
RPD может &amp;quot;съедать&amp;quot; свободно лежащие трубы, если они тебе больше не нужны. Просто открути ненужную трубу гаечным ключом и нажми левой кнопкой мыши на свободную трубу с помощью RPD, чтобы уничтожить её!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В твоём RPD также есть две отдельные секции для прокладки труб утилизации и транзитных труб! Для обеих секций RPD будет размещать их прикрученными к полу. После этого ты должен заварить их, чтобы соединить всё вместе и сделать функциональным. Держи сварочную маску под рукой для этих работ, если ты планируешь делать ремонт. При столкновении со сломанными концами труб утилизации ты можешь нажать на сломанные концы с помощью RPD, чтобы удалить их без необходимости отрезать их сваркой. Более того, ты можешь просто разместить трубу утилизации в том же положении, что и старая разрушенная, и это удалит повреждённые концы, а также разместит трубу!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:AirAlarm.png]] Регерметизация и фильтрация ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как [[Станционный инженер|инженеры]] позаботятся о пробоине в обшивке (читай: если), или после того, как [[Ordnance Lab|токсины]] затопят помещение плазмой, твоей задачей будет заполнить помещение воздухом и сделать его пригодным для дыхания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это можно сделать с помощью Воздушных Сигнализаций, установленных в большинстве помещений, а также вентиляций и скрабберов в помещении. Основная задача сигнализаций - отправлять сигналы тревоги, когда воздух вокруг неё становится неблагоприятным по температуре, давлению и составу газа. Сигнализации также контролируют вентиляции и скрабберы в помещении, в котором они находятся. Их можно включать/выключать и регулировать с помощью сигнализации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы разблокировать сигнализацию, проведите по ней своей ID-картой или просто нажмите Alt+{{Leftclick}} по ней, удерживая карту в слоте ID, чтобы быстро разблокировать её. Не забудьте заблокировать её, когда закончите с ней, чтобы предотвратить нежелательное вмешательство!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Воздушные Сигнализации можно настроить на несколько режимов:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Filtering&#039;&#039;&#039; (фильтрация) - настройка по умолчанию. Вентиляции будут подавать воздух под давлением 101 кПа, а скрабберы будут удалять CO2. Обратите внимание, что большинство срабберов не будут фильтровать плазму или другие газы, если вы их не настроите, так что вперёд!&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Contaminated&#039;&#039;&#039; (загрязнение) - вторая и самая полезная настройка. Настраивает все скрабберы на удаление всего, кроме O2 и N2, и устанавливает их диапазон на &amp;quot;расширенный&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Draught&#039;&#039;&#039; (вытяжка) - медленно фильтрует воздух, создавая вытяжку. Полезно, если вам нужно сбросить небольшое количество воздуха из-за избыточного давления.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Replace Air&#039;&#039;&#039; (замена воздуха) - сливает весь воздух, затем заменяет его. Желательно использовать его только в том случае, если в воздухе есть что-то токсичное.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Refill&#039;&#039;&#039; (пополнение) - Утраивает подачу воздуха на вентиляции до 303 кПа. Полезно только в том случае, если вы увеличили давление в контуре распределения.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Panic Siphon&#039;&#039;&#039; (панический сифон) - быстро откачивает весь воздух. В большинстве случаев используется для очень быстрого удаления всей плазмы, или неисправным ИИ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обычно вентиляциии заполняют помещение медленно при настройке по умолчанию, хотя, используя несколько заполненных портативных насосов или воздушных канистр, вы можете заполнить помещение гораздо быстрее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Совет по пополнению атмосферы:&#039;&#039;&#039; На каждой вентиляции есть значение проверки давления, которые по умолчанию установлены на проверку давления &#039;&#039;&#039;снаружи&#039;&#039;&#039; (external) - это означает, что вентиляция пытается довести тайл, на которой она находится, до указанного давления. Быстрый способ заполнения помещения - убрать проверку внешнего давления, переключив её на внутреннюю проверку (internal) - она попытается отрегулировать давление в трубах, ведущих к вентиляции снизу, которое напрямую питается от насоса распределительного контура в северной части Атмоса. Установка переменной &amp;quot;pressure bound&amp;quot; в ноль при внутренней проверке давления попытается откачать весь воздух из труб, снижая их давление до нуля и, в процессе, нагнетая воздух с пугающей скоростью в помещение. Учитывая непрактично медленную скорость, с которой сигнализации обычно заполняют помещение, это может быть очень быстрым способом. Давление опасно, поэтому не оставляйте вентиляции без присмотра на длительное время, так как в конечном итоге вы можете превратить небольшие помещения в смертельные ловушки, если в распределительном контуре будет достаточно высокое давление.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:PortablePump.png]] Пусти газы ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вы можете откачать воздух из помещений с помощью аварийного сифона, или изменить настройки фильтра с помощью сигнализации, прикрепленной к стенам! Просто возьмите свой ID в руку, и нажмите по ней, чтобы разблокировать/заблокировать его и поиграть с настройками. Установка насосов в Атмосфере теперь позволяет вам перекачивать любой газ в любую точку станции! Вы также можете делать это вручную с помощью переносных воздушных насосов, если вам это нужно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Совет: Чистый кислород позволяет людям дольше выживать в пробитом отсеке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Совет: Чистый кислород делает плазменные пожары гораздо, гораздо хуже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Совет: Поскольку ты отвечаешь как за дыхание, так и за пожаротушение, закон Мерфи гласит, что ты в очень невыгодном положении.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:Welder.png]] Ремонт окон ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хороший способ проявить себя в работе - это чинить разбитые окна, которые появляются каждый раунд. Наденьте пояс с инструментами, если можете, возьмите немного металла и стекла и патрулируйте коридоры. Почти всегда эта задача требует выхода в открытый космос с низким или нулевым давлением. Творчески вращая и перемещая уцелевшие окна (или используя свой голографический проектор), вы можете запереть свою драгоценную атмосферу, а затем заменить разбитое стекло и решётку. По-настоящему хардкорные атмосы совершают небольшие выходы в открытый космос, имея в качестве тепла только пламя своей сварочной горелки, потягивая сладкий кислород через дыхательные маски под сварочной маской. Ты хардкорный? Нет. Возвращайся к роли инженера в скафандре, который не может найти пробоину в обшивке без пары мезонов и всё равно никогда не удосуживается их чинить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:Generic_engineer.png|link=https://tgstation13.org/wiki/File:Generic_engineer.png]] Помощь инженерам ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возможно, они не такие умные, как ты, &#039;&#039;&#039;НЕПРЕВЗОЙДЕННЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ В ВОПРОСАХ АТМОСФЕРЫ&#039;&#039;&#039;, но [[Станционный инженер|станционные инженеры]], с которыми ты работаешь, выполняют аналогичную работу по ремонту и обслуживанию станции! Если все на станции могут дышать, и нет никаких опасных атмосферных условий, ты можешь помочь инженерам с любыми проектами, которые у них могут быть. Ты можешь добавить свои навыки и инструменты, чтобы помочь, если потребуется работа с атмосферой. Например, строительство новой зоны пределами станции! Этой новой зоне понадобится воздух и надлежащая атмосферная инфраструктура, верно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это лучший сценарий. В худшем случае, ты спасёшь инженеров от их собственноручно созданной катастрофы в [[Руководство по настройке суперматерии|руководстве по суперматерии]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:Stimulum.png|link=https://tgstation13.org/wiki/File:Stimulum.png]] Синтез газов ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Недостаточно используемая часть игрового процесса техника по атмосфере - это способность взаимодействовать с определенными газами различными способами, чтобы синтезировать совершенно новые виды газов! От таких простых, как тритий и BZ, до таких сложных, как Zauker и Anti-Noblium, существует множество газов, которые вы можете создать с помощью правильной смеси, давления и температуры. Различные типы газов, их функции и требования к их образованию можно найти в [[Руководство по атмосферике|руководстве по атмосфере]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:Bluespace sender.gif]] Продажа газа для досуга и прибыли ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Существует два способа продажи газа, который уже находится в Атмосе или произведен в результате реакций; через блюспейса вендоров и экспорт их в карго. Оба способа не приносят вам лично никаких кредитов! (Если вы хотите заработать немного денег для себя, выполняйте награды на терминале возле карго.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внутри Атмоссии есть неуклюже выглядящая машина под названием &#039;&#039;&#039;Bluespace Gas Sender&#039;&#039;&#039;. Эта машина действует как устройство хранения газа для дистанционной продажи из [[File:Bluespace vendor.gif]] &#039;&#039;&#039;Bluespace Gas Vendors&#039;&#039;&#039;, которые можно найти по всей станции на стенах. Просто подключите трубу к отправителю и включите его, и он закачает любой газ из подключенной трубы в отправитель. Газ, поступающий в отправитель, автоматически доводится до температуры 293,15 К, или комнатной температуры. На интерфейсе будут отображаться цветные датчики для каждого вида газа и их количества в молях. Цену на каждый газ можно установить индивидуально, по умолчанию используется цена экспорта карго. Кнопка в правом верхнем углу при нажатии выбрасывает содержимое торгового автомата в подключенную трубу. В торговых автоматах клиенты могут создавать собственные смеси, заполняя их в процентах. Вся прибыль поступает в инженерный бюджет, который затем может быть потрачен главным инженером. Это неплохой способ распространить ваши новомодные газы среди остальной команды или, по крайней мере, раздавать дешевый кислород на случай чрезвычайной ситуации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что касается экспорта в карго отсеке, вы можете поместить газы в канистры и поручить персоналу карго экспортировать их, чтобы заработать для станции много денег! В идеале следует закачивать газ при температуре около 20 °C, так как закачка более чем примерно 2100 молей в канистру &#039;&#039;&#039;агрессивно&#039;&#039;&#039; снизит цену за моль вашей канистры. Отправляйте несколько канистр по 2000 молей или меньше, и вам не придется беспокоиться об этом. Солидный подарок в виде полной канистры Healium (примерно &#039;&#039;&#039;27 тыс.&#039;&#039;&#039; кредитов за канистру!!!) определенно сделает вас другом квартирмейстера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:Proto nitrate crystal.png]] Сделайте несколько предметов в кристаллизаторе ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Существует еще больше способов использования производимого вами газа! &#039;&#039;&#039;Кристаллизатор&#039;&#039;&#039; - это высокая машина, которую можно построить или иногда найти на некоторых станциях. Он имеет два газовых порта, один красный порт для контроля температуры и один зеленый порт для подачи газа. Соединяя газовые смеси в камере кристаллизатора в правильном температурном диапазоне (контролируемом красным портом), газы можно кристаллизовать в &#039;&#039;&#039;физические предметы&#039;&#039;&#039; с различными функциями использования. Кристаллические гранаты для заделки пробоин, заполнения воздуха и устранения проблем с температурой, отверждение газа в твердую плазму и алмазы, кристаллы для одежды, устойчивые к давлению, сверхпрочный и неуловимый металлический водород, &#039;&#039;&#039;гребанный осколок суперматерии&#039;&#039;&#039; и многое другое! До тех пор, пока машина включена и в нее подается все больше газа, можно создавать автоматизированные фабрики для производства предметов кристаллизатора. Для получения более подробной информации, еще раз, см. [[Руководство по атмосферике|руководство по атмосфере]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:Turbinecomp 0.png]] Настройка [[Incinerator|Турбины]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Incinerator|Турбинна]] - одно из немногих мест, где атмостехи могут помочь в выработке электроэнергии. Во-первых, доведите до максимума насосы, ведущие к турбине и от нее. В Атмосе изолируйте черные трубы и закачайте в них плазму и кислород с помощью насосов/компьютеров. Установите фильтр для создания смеси из 66% кислорода и 33% плазмы, иначе известной как смесь горения. Затем подайте эту смесь в турбину, и вуаля, она генерирует относительно стабильные 110 кВт (что меркнет по сравнению с тем, что может делать суперматерия, но, в конце концов, это всего лишь третичный двигатель, а солнечные батареи - вторичный источник энергии). Выходную мощность можно увеличить с помощью улучшенных деталей, если это необходимо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако камера сгорания турбины гораздо полезнее в качестве камеры сгорания для производства [[Руководство по атмосферике#Tritium|трития]] и [[Руководство по атмосферике#Water Vapor|водяного пара]], если настроены суперматерия и солнечные батареи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:Hfr full.png|32x32px]] Настройка [[Guide to the Hypertorus Fusion Reactor|Газового ядерного пончика: гиперториального термоядерного реактора]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Жемчужина аутичных проектов атмосферы, &#039;&#039;&#039;гипертороидальный термоядерный реактор&#039;&#039;&#039; (обычно сокращенно HFR) - это большая машина размером 3x3, которая облегчает процесс ядерного синтеза, чаще всего используя в качестве топлива смесь трития и водорода, хотя доступны и другие топливные смеси с различным воздействием на HFR. Несмотря на то, что вы можете подумать, этот реактор сам по себе не производит никакой энергии и в первую очередь существует как альтернатива созданию различных газов, обычно производимых с помощью газовых реакций. Он имеет 4 газовых порта с каждой стороны для подачи топлива, охлаждающих газов, подачи газа-модератора для способствованию синтеза и вывода отходов для газов-отходов газа и/или готовой продукции, а также собственный сложный интерфейс для отслеживания температуры и регулировки скорости впрыска топлива, нагревателя, объема охлаждающих газов и т. д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Настройка HFR должна быть произведена полностью с нуля, в отличие от суперматерии, поэтому планируйте потратить изрядное количество времени на подготовку к запуску HFR, если вы хотите попробовать свои силы в этом. На большинстве станций есть специальное место для сборки машины с удобной разметкой на полу и ящиками для быстрой сборки всей конструкции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HFR невероятно опасен по сравнению даже с суперматерией: он испускает смехотворно огромное количество радиации во время работы (больше, чем даже суперматерия, надевайте костюм радиационной защиты!), отключения электроэнергии невероятно опасны для HFR, каждый уровень синтеза производит все больше и больше тепла и энергии, а более высокие уровни работы и различные виды топлива могут создавать дополнительные опасности, начиная от выброса ядерных частиц и заканчивая огромными дугами бьющего током электричества. Расплавление термоядерного реактора вызовет мощный взрыв, распространяющий тепло и газ повсюду, а также мощный электромагнитный импульс и волну радиации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все это может показаться страшным и пугающим, и это так! Просто прочитайте руководство и поспрашивайте совета или помощи в запуске этой штуки. Как только вы разберетесь с термоядерным пончиком, на самом деле все не так уж и плохо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:Fireaxe.png]] Чрезвычайная ситуация: пожарный топор и ты ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пожарный топор - ваш инструмент во время чрезвычайных ситуаций (потому что вы можете использовать его как лом, чтобы открыть шлюз, когда отключено электричество) и ваше святое оружие (предатели, революционеры и культисты обычно пытаются украсть топор, потому что им можно убить человека за считанные секунды). Это одно из самых сильных видов оружия ближнего боя, доступных экипажу с самого начала раунда, хотя его нужно держать двумя руками (используйте его в руке, держа другую руку пустой), чтобы он наносил полный урон. Он может мгновенно разбить любое окно, и у него есть уникальная особенность - он может открывать некоторые взрывозащищенные ставни, например, те, которые используются для блокировки [[Brig|брига]] во время беспорядков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пожарный топор хранится в шкафчике для пожарного топора. Чтобы открыть его, просто возьмите мультитул и используйте его на шкафу, чтобы сбросить схему и разблокировать его. Или вы можете сделать это классическим способом и несколько раз ударить по нему зажженным сварочным аппаратом или другим увесистым тупым предметом, это тоже сработает. Если вы удержались от желания разбить стекло, вы можете закрыть его ломом и снова использовать мультитул, чтобы сбросить схему и запереть его. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Waterbackpack atmos.png]] &#039;&#039;&#039;СТАТЬ ПОЖАРНЫМ, КОТОРОГО ЗАСЛУЖИВАЕТ ЭТА СТАНЦИЯ&#039;&#039;&#039; ====&lt;br /&gt;
Пожар - это, пожалуй, самое интересное, что может произойти за раунд (по крайней мере, для тебя); успешное пожаротушение требует реального понимания работы атмосферной системы. Всегда носи базовые инструменты в поясе для инструментов, а противопожарное снаряжение - в рюкзаке. Когда прозвучит сигнал тревоги, надень пожарный костюм и противогаз, переключись на внутреннюю подачу воздуха, положи кислородный баллон в хранилище пожарного костюма и носи с собой аптечку первой помощи для ожогов, огнетушитель и армированное стекло в рюкзаке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тащи за собой цистерну с водой и беги к месту пожара. При сотрудничестве с ИИ заблокируйте горящий участок болтами или заварите, оставив одну точку доступа, за которой ИИ сможет следить. Это не даст огню распространиться, а [[Станционный инженер|болванам]] - забрести в огненную гибель. Запечатайте единственный вход голофаном, чтобы не дать газу вырваться наружу, сохранив при этом вход. Оказавшись внутри, ты должен быстро определить тип пожара, с которым ты имеешь дело. Баллоны с плазмой под давлением могут выпустить огромное количество топлива (или даже взорваться!) и должны быть немедленно отключены или изолированы, в то время как лучший способ изолировать поврежденные трубы - это окружить их армированным стеклом или голофанами, пока не будет произведен надлежащий ремонт. Отключив подачу топлива, найди сигнал тревоги и установи его на режим &amp;quot;Панический сифон&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это полностью откачает воздух из помещения. После запуска этого процесса проверьте, нет ли выживших или тел, и либо наложите на них патчи от ожогов и вколите им эпипен, либо просто удалите их из отсека через точку доступа и вызовите [[Парамедик|фельдшеров]]. Затем найдите все источники возгорания, такие как зажженные зажигалки Zippo, и отключите их, сообщив о них охране для проведения суд-мед экспертизы. Затем приступайте к тушению оставшихся очагов пламени. После того, как пожар будет потушен, сосредоточьтесь на удалении оставшейся плазмы из атмосферы, притащив портативный скраббер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наконец, настройте сигнализацию на закачку свежего воздуха. Может потребоваться несколько циклов заполнения и осушения помещения, чтобы удалить всю плазму и сделать большие помещения пригодными для жизни, но как только вы закончите, отправляйтесь в бар и охмуряйте красоток, пока [[Станционный инженер|инженеры]] убирают беспорядок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Обратите внимание, что это длинное руководство полезно для пожаров типа &amp;quot;Ученые сделали упс&amp;quot;, или для тех что охватывают мед/РнД после действий искусных поджигателей. Для небольших пожаров, таких, какие устраивают химики, только что изучившие рецепт напалма, достаточно нескольких пшиков из огнетушителя и настройки скрабберов на удаление плазмы и CO2. Однако никогда не думайте, что вам не понадобится весь ваш набор инструментов. Автор однажды провел почти час в огненных недрах меда/рнд, и мне не только не пришлось уходить после того, как я вошел и запечатал пожар, но ситуация была настолько под контролем, что через пять минут нормальная корабельная жизнь возобновилась, и админам в конце концов пришлось заспавнить ксеноморфов, чтобы вернуть чувство опасности экипажу).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но подождите! Есть кое-что еще. Позвольте мне представить вам кое-что под названием...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[File:Atmos nozzle.png]] ATMOS Resin ===&lt;br /&gt;
Взяв один из противопожарных ранцев [[File:Waterbackpack atmos.png]] из ваших шкафчиков в Атмосе, вы можете стать идеальной машиной для тушения пожаров. Эта штука творит чудеса при борьбе с массовыми выбросами плазмы и может стать вашим единственным шансом остановить сильные пожары.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Смола, которую она распыляет, обладает следующими эффектами:&lt;br /&gt;
*Заделывает пробоины в корпусе, подобно [[Guide_to_chemistry#Smart Metal Foam|металлической пене]].&lt;br /&gt;
*Очищает воздух от токсинов.&lt;br /&gt;
*Нормализует температуру воздуха до комнатной (20 °C или 293,15 К).&lt;br /&gt;
*Запечатывает открытые вентиляционные отверстия (как будто они заварены).&lt;br /&gt;
*Удаляет скользкость с полов (от воды и т. д.).&lt;br /&gt;
*Сама пена не скользкая.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы использовать противопожарный ранец, наденьте его на слот рюкзака и нажмите на новый значок в HUDе, чтобы достать насадку [[File:atmos_nozzle.png]]. Затем вы можете переключаться между режимами огнетушителя, распылителя смолы и однотайлового распылителя смолы, активируя насадку в руке. При использовании он расходует воду. Используйте насадку на водяном баке, чтобы наполнить ее. Осмотрите насадку, чтобы узнать, сколько воды осталось. Еще таких же ребят можно заказать в [[Supply_crates#Backpack Firefighting Crate|карго]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;НЕ&#039;&#039;&#039; распыляйте смолу на суперматерию, если не хотите, чтобы она деламинировала. Конечно, это кажется хорошей идеей, если он горит и полон плазмы, но нарушение циркуляции газов вокруг кристалла не поможет ситуации так, как вы думаете. Если вы хотите потушить пожары в СМе вручную, используйте желтые продвинутые огнетушители, которые находятся в вашем шкафчике. Они распыляют противопожарную пену, которая гораздо лучше подходит для такого рода работ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[File:Evahelmet.png]] Выход в открытый космос без скафандра? ==&lt;br /&gt;
На большинстве карт есть только один атмосферный MODsuit, которым могут пользоваться до трех атмосов. Что делать, если он уже используется? Смотрите: [[Station_Engineer#У меня нет скафандра, а мне нужно выйти в открытый космос|У меня нет скафандра, а мне нужно выйти в открытый космос]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[File:Light Bulb.png]] Советы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== Девяносто с лишним процентов людей ни черта не смыслят в атмосфере. ======&lt;br /&gt;
* Может, это и очевидно, но заделывание пробоин как можно быстрее критически важно не только для помощи остальному экипажу, но и для сокращения объема работы, которую тебе придется выполнять позже. Чем дольше зона находится в открытом космосе, тем больше времени у воздуха уходит на то, чтобы выйти и охладиться, что является основной причиной небезызвестного Ада Противопожарных Створок. Это означает, что тебе придется потратить больше времени на заполнение воздуха и нагрев частей станции, пока не сработают противопожарные створки.&lt;br /&gt;
*Голофаны, спроецированные на ту же плитку, что и противопожарные створки, заставят их оставаться открытыми, что облегчит проход через сильно фаерлокнутые зоны.&lt;br /&gt;
*При серьезных повреждениях станции из-за метеоритных дождей или массовых катастрофических бомбардировок ваша основная цель - обеспечить безопасный проход в отбытие. Заделайте пробоины, укрепите поврежденные части умной металлической пеной и смолой ATMOS, запустите несколько переносных насосов, чтобы поддерживать давление хотя бы в допустимых пределах. Возможно, ситуацию не удастся спасти, но вы, по крайней мере, сможете сделать эвакуацию гораздо более безопасной.&lt;br /&gt;
*Воздушные насосы могут заполнять баллоны давлением выше предела в ~1013,25 кПа. Подключите насос к порту, затем вставьте канистру.&lt;br /&gt;
*Пожарные костюмы защищают от температуры от 60 до 30 000 Кельвинов.&lt;br /&gt;
*Установка для вентиляций внутренней проверки в 0 кПа (или просто отключение проверки) заставит их откачивать воздух с бешеной скоростью, что отлично подходит для быстрого восстановления воздуха в помещении. Но будьте осторожны с давлением на самом тайле вентиляционного отверстия, если давление в исходящем распределительном контуре очень высокое, это может быть опасно. ДОБАВЛЕНО: Не включайте вентиляции на максимум. Вместо этого установите для вентиляций внутреннюю проверку и давление 0. Вентиляции с максимальным давлением 5000 кПа в помещении со 100 кПа будут выдавать 2450 кПа в первый тик, затем 1225 кПа, 612,5 кПа, 306,25 кПа, 153,125 кПа и т. д. (при условии, что вентиляции всегда обеспечены максимальным количеством воздуха). Вентиляции с нулевым значением будут выдавать 5000 кПа, затем 5000 кПа, затем 5000 кПа и т. д.&lt;br /&gt;
*N2O выводит из строя в малых количествах, вызывает асфиксию в больших.&lt;br /&gt;
*Если вы атмостех и пытаетесь устранить пробоину в обшивке без пожарного/космического костюма: отключите вентиляции. Воздух больше не будет поступать в помещение, а значит, не будет никакого космического ветра, с которым придется бороться, если вы случайно выйдете в окно.&lt;br /&gt;
*Работа атмостеха на самом деле интересна, трубы утилизации дают замечательные возможности для убийства людей, однако, чтобы построить все необходимое, требуется чертовски много времени.&lt;br /&gt;
*Любая воздушная смесь пригодна для дыхания, если на выходе в ней содержится не менее 16 кПа кислорода. Это означает, что вы можете легко рассчитать необходимое давление нагнетания для данной воздушной смеси, разделив 16 на процентное содержание кислорода в смеси; т. е. для воздушной смеси 20/80 O2/N2 вам потребуется давление нагнетания 16/0,2 = 80, чтобы все было в порядке.&lt;br /&gt;
*Очень хорошей идеей при настройке Атмоса в начале смены является замена насоса впуска отходов на объемный насос и увеличение выходного давления воздуха на нагнетательный насос до значения выше 303 кПа, а может быть, и больше. Причины/плюсы/минусы этого и многого другого более подробно описаны в [[Руководство по атмосферике|руководстве по атмосфере]], но, если коротко, большее количество воздуха в распределительной сети заставляет вентиляции работать быстрее, а объемный насос может помочь быстрее подавать газ в Атмос в большем количестве сценариев, чем обычный насос.&lt;br /&gt;
*Объемный насос, работающий на полную мощность, и обычный насос, работающий на полную мощность, качают с одинаковой скоростью при идеальных условиях. Разница в том, что объемный насос не прекратит качать, если давление на его выходе составит 4500 кПа или более. Это делает его превосходным для закачки отходов, поскольку независимо от того, сколько газа предыдущий пожар/атмосферный эксперимент забил в фильтрующий контур, вход отходов все еще откачивает отходы из труб скрубберов и, таким образом, помогает предотвратить засорение скрубберов до такой степени, что они станут бесполезными.&lt;br /&gt;
*Горькая правда: Настройка Атмоса на самом деле не так уж и важна, если вы подаете хоть какое-то давление в распределительный контур. Все запасы и оборудование рассчитаны на космическую станцию, которая должна прослужить несколько месяцев. Есть только два случая, когда правильная настройка полезна: массовые пробоины в обшивке, которые приведут к утечке большого количества воздуха (большая часть которого все равно бесполезно исчезнет в космосе), и поглощающие станцию плазменные пожары, которые могут заполнить контур отходов (в этом случае уже вы виноваты в том, что не следили за системой).&lt;br /&gt;
*Если вы атмостех и хотите значительно снизить вероятность вредных манипуляций с атмосферой... или если вы ИИ и заметили парня, который просто поворачивает вентили, чтобы выпустить плазму в распределительную сеть:&lt;br /&gt;
:*Откройте консоль атмосферы для определенной камеры и выключите питание на выходе. 90% игроков не проверяют эту консоль. Будучи ИИ, я много раз смеялся, когда диверсант бегал туда-сюда, проверяя каждый насос по 3 раза, и все равно плазма не появлялась. Таким образом, вы также можете отключить подачу вредных газов, когда кто-то хитрит и меняет трубы под решетками.&lt;br /&gt;
:*Или установите ручные вентили перед каждым вредным газом, замените некоторые газовые насосы на объемные и отрегулируйте смесительные трубы так, чтобы смесительный бак не подавал смесь в распределительную сеть. &#039;&#039;&#039;Внимание&#039;&#039;&#039;: настройка Атмоса таким образом, чтобы ИИ не мог саботировать ее до того, как появятся основания полагать, что ИИ может саботировать Атмос - это не только метагейминг, но и &#039;&#039;&#039;запрещено правилами&#039;&#039;&#039;. Если вы видите, что это происходит, сообщите об этом админу!&lt;br /&gt;
*Вы можете вращать трубу в руке, нажимая по ней.&lt;br /&gt;
*Огнетушители помещаются в хранилище пожарного костюма.&lt;br /&gt;
*Шкаф для пожарного топора можно открыть с помощью мультитула.&lt;br /&gt;
*Вы можете отключить пожарные тревоги, используя на них мультитул.&lt;br /&gt;
*Вы можете включить пожарные тревоги, выстрелив в них снарядом или ударив чем-нибудь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[File:Doubleagent.gif]] Кислород переоценен ==&lt;br /&gt;
Предатели-атмосферники могут стать одной из самых разрушительных сил на станции. [[Guide_to_Atmospherics#Being_a_Traitorous_Scum|Если вы знаете, что делаете]], вы можете практически затопить станцию любым вредным газом, каким захотите. Если вы это сделаете, не забудьте принять меры против вмешательства ИИ в вашу работу и всегда держите внутреннюю подачу воздуха включенной. Это означает, что вам нужно либо подчинить себе ИИ, либо отключить ему доступ. Если вы чувствуете себя особенно смелым, можете открутить трубы и переставить их так, чтобы ИИ не смог их починить. Заблокируйте двери или подожгите помещение, чтобы и люди не смогли его починить. В зависимости от того, насколько все будет плохо, вы можете захотеть приобрести [[Syndicate_Items#Syndicate_Space_Suit|скафандр]], чтобы спастись от ада, который вы устроили.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ваши возможности не ограничиваются только грандиозным саботажем системы жизнеобеспечения и воздуха станции. Используя синтез газа, [[Guide to the Hypertorus Fusion Reactor|гипертороидальный термоядерный реактор]] и кристаллизатор, вы можете создавать довольно интересные газы и предметы из этого газа! Сверхвоспламеняющийся газ, стимулирующие газы, дающие иммунитет к оглушению, целебный газ, кристаллизованные газовые гранаты с N2O, броню старшего Атмостеха и многое другое. Конечно, на создание всего этого потребуется целая вечность по сравнению с тем, чтобы просто затопить помещение смертельным газом, но крутость и стиль, которые вы получите, зная, как все это сделать, обеспечат вам уважение даже со стороны ваших врагов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:Light Bulb.png]] Советы для предателей ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Опять же, девяносто с лишним процентов людей ни черта не смыслят в атмосфере. =====&lt;br /&gt;
*Есть люди, которые разбираются в атмосфере, вы можете спросить у [[Главный инженер|главного инженера]] или у некоторых атмосов.&lt;br /&gt;
*Турбину можно легко использовать для создания канистр с чистой смертью.&lt;br /&gt;
*Плазма + N2O чрезвычайно смертельны, если вам удастся заставить кого-то использовать их в качестве внутреннего воздуха. Они даже не смогут закричать.&lt;br /&gt;
*Пожарный топор в руках ломает решетки и армированные окна. С одного удара.&lt;br /&gt;
**И открывает незапертые двери, и довольно надежно убивает людей.&lt;br /&gt;
*Вы можете изменить настройки датчиков на сигнализациях, чтобы они не срабатывали, установив значение -1, что отключает этот датчик. Сделайте это для всех датчиков, и вы сможете избавиться от надоедливых сигналов тревоги, которые практически уже устранены, или скрыть атмосферные пакости.&lt;br /&gt;
*Сделайте канистры со смесью для сжигания второго уровня, нагрев 15% плазмы и 85% кислорода в канистре с включенным щитом, дождитесь, пока она будет готова, затем перетащите ее куда-нибудь и откройте на максимум, прежде чем бежать, это вызовет адский плазменный пожар, который расплавит пол и людей в космос.&lt;br /&gt;
*Затопите станцию вредными газами, установив &amp;quot;Plasma to Pure&amp;quot; трубу на максимум, &amp;quot;Grey pure to mix&amp;quot; на максимум, &amp;quot;plasma mixture node 2&amp;quot; на 100%, &amp;quot;Pure to Mix&amp;quot; на максимум, &amp;quot;Mix to Distro&amp;quot; на максимум. Для финального штриха включите &amp;quot;Mix to engine&amp;quot;, установите его на максимум, если вы щедры на плазму. Затем установите все пороги опасности для плазмы сигнализации на -1,00 и установите режим &amp;quot;потоп&amp;quot;, чтобы затопить помещение, повторите для каждой сигнализации.&lt;br /&gt;
*Вы можете сделать мощную газовую смесь для бомбы однобаллонки, закачав 2553 кПа плазмы, нагретой до 698,15 Кельвинов, в пустой кислородный баллон (не в маленький аварийный).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Jobs}}&lt;br /&gt;
[[Category:Jobs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:JobPageHeader/styles.css&amp;diff=77988</id>
		<title>Шаблон:JobPageHeader/styles.css</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:JobPageHeader/styles.css&amp;diff=77988"/>
		<updated>2025-06-05T12:00:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;.jobpageheader {&lt;br /&gt;
	position: relative;&lt;br /&gt;
	display: flex;&lt;br /&gt;
	flex-direction: column;&lt;br /&gt;
	gap: 0.25rem;&lt;br /&gt;
	padding: 0.25rem;&lt;br /&gt;
	margin: 0.5rem 0;&lt;br /&gt;
	line-height: 1.3em;&lt;br /&gt;
	background-color: var(--tmp-10);&lt;br /&gt;
	border-radius: var(--border-radius-medium);&lt;br /&gt;
	box-shadow: 0 0 0.5rem -0.1rem var(--tmp-50);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-preview,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info:after {&lt;br /&gt;
	background-color: var(--tmp-10);&lt;br /&gt;
	border: 1px solid;&lt;br /&gt;
	border-color: var(--tmp-25);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info, &lt;br /&gt;
.jobpageheader-title,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-preview,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info:after {&lt;br /&gt;
	border-radius: var(--border-radius-small);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-title {&lt;br /&gt;
	display: flex;&lt;br /&gt;
	align-items: center;&lt;br /&gt;
	justify-content: center;&lt;br /&gt;
	font-weight: bold;&lt;br /&gt;
	height: 1.75rem;&lt;br /&gt;
	padding: 0 0.5rem;&lt;br /&gt;
	background-color: var(--tmp-75);&lt;br /&gt;
	color: var(--color-white);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-content {&lt;br /&gt;
	display: flex;&lt;br /&gt;
	gap: 0.25rem;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-preview {&lt;br /&gt;
	overflow: hidden;&lt;br /&gt;
	display: flex;&lt;br /&gt;
	text-align: center;&lt;br /&gt;
	flex-direction: column;&lt;br /&gt;
	width: 7.5rem;&lt;br /&gt;
	line-height: 1.1em;&lt;br /&gt;
	background-color: transparent;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-preview-title {&lt;br /&gt;
    user-select: none;&lt;br /&gt;
    font-weight: 500;&lt;br /&gt;
    line-height: 1em;&lt;br /&gt;
    padding: 0.2em 0.33em calc(0.2em - 2px);&lt;br /&gt;
    background-color: var(--tmp-75);&lt;br /&gt;
    color: var(--color-white);&lt;br /&gt;
    border-bottom: 2px solid;&lt;br /&gt;
    border-color: var(--tmp-75);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-preview-image {&lt;br /&gt;
	flex-grow: 1;&lt;br /&gt;
	align-content: center;&lt;br /&gt;
	padding: 0.25rem 0.5rem;&lt;br /&gt;
	background-color: var(--tmp-10);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info {&lt;br /&gt;
	flex: 1;&lt;br /&gt;
	hyphens: auto;&lt;br /&gt;
	overflow: hidden;&lt;br /&gt;
	position: relative;&lt;br /&gt;
	align-content: center;&lt;br /&gt;
	padding: 0.25rem 0.5rem;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info hr {&lt;br /&gt;
	background-color: var(--tmp-50);&lt;br /&gt;
	mask-image: radial-gradient(black 72.5%, transparent 77.5%);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info tr td {&lt;br /&gt;
	padding-left: 0.25rem;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info tr td:first-child {&lt;br /&gt;
	padding: 0;&lt;br /&gt;
	hyphens: none;&lt;br /&gt;
	vertical-align: top;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@media (max-width: 719px) {&lt;br /&gt;
	.jobpageheader-info:after {&lt;br /&gt;
		content: &#039;Развернуть&#039;;&lt;br /&gt;
		position: absolute;&lt;br /&gt;
		bottom: 0.25rem;&lt;br /&gt;
		right: 0.25rem;&lt;br /&gt;
		padding: 0.1rem 0.33rem;&lt;br /&gt;
		color: var(--color-text-translucent);&lt;br /&gt;
		box-shadow: 0 0 0.1rem 0.1rem var(--tmp-10);&lt;br /&gt;
		backdrop-filter: var(--blur-default);&lt;br /&gt;
	}&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	.jobpageheader-info-wrapper {&lt;br /&gt;
		overflow: hidden;&lt;br /&gt;
		height: 7.25em;&lt;br /&gt;
		min-height: 7.25em;&lt;br /&gt;
		mask-image: linear-gradient(black 50%, transparent 100%);&lt;br /&gt;
		transition-duration: var(--transition-time);&lt;br /&gt;
		transition-property: height;&lt;br /&gt;
	}&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	.jobpageheader-info-wrapper:after {&lt;br /&gt;
		content: &#039;&#039;;&lt;br /&gt;
		position: absolute;&lt;br /&gt;
		inset: 0;&lt;br /&gt;
		background-color: hsla(0, 0%, 0%, 0);&lt;br /&gt;
		transition-property: visibility;&lt;br /&gt;
		z-index: 2;&lt;br /&gt;
	}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	.jobpageheader-info:hover &amp;gt; .jobpageheader-info-wrapper {&lt;br /&gt;
		height: max-content;&lt;br /&gt;
		mask-image: linear-gradient(black 100%, transparent 100%);&lt;br /&gt;
	}&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	.jobpageheader-info:hover:after,&lt;br /&gt;
	.jobpageheader-info:hover &amp;gt; .jobpageheader-info-wrapper:after {&lt;br /&gt;
		visibility: hidden;&lt;br /&gt;
	}&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-tabs,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info-wrapper:after {&lt;br /&gt;
	transition-delay: var(--transition-delay);&lt;br /&gt;
	transition-duration: var(--transition-time);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more {&lt;br /&gt;
	cursor: pointer;&lt;br /&gt;
	user-select: none;&lt;br /&gt;
	overflow: hidden;&lt;br /&gt;
	display: flex;&lt;br /&gt;
	justify-content: center;&lt;br /&gt;
	align-items: center;&lt;br /&gt;
	font-weight: bold;&lt;br /&gt;
	height: 1.75em;&lt;br /&gt;
	margin-bottom: -0.25rem;&lt;br /&gt;
	transition-property: margin, height, opacity;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more i {&lt;br /&gt;
	margin-right: 0.25rem;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more:hover {&lt;br /&gt;
	background-color: var(--tmp-50);&lt;br /&gt;
	color: var(--color-white);&lt;br /&gt;
	transition-delay: 0s;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more:focus {&lt;br /&gt;
	opacity: 0.66;&lt;br /&gt;
	height: 0;&lt;br /&gt;
	margin: 0 -0.25rem;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more:focus ~ .jobpageheader-tabs {&lt;br /&gt;
	height: max-content;&lt;br /&gt;
	transition-delay: 0s;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-tabs {&lt;br /&gt;
	overflow: hidden;&lt;br /&gt;
	height: 0;&lt;br /&gt;
	transition-property: height;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Rainbow */&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb {&lt;br /&gt;
	gap: 1px;&lt;br /&gt;
	padding: 1px;&lt;br /&gt;
	border: 1px solid transparent;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-content {&lt;br /&gt;
	gap: 1px;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .rainbow {&lt;br /&gt;
	filter: blur(1px);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-title,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-info, &lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-preview,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-more {&lt;br /&gt;
	background-color: hsl(from var(--color-primal-immutable) h s l / 0.85);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .department-tabs {&lt;br /&gt;
	padding: 0.33em;&lt;br /&gt;
	background-color: hsl(from var(--color-primal-immutable) h s l / 0.85);&lt;br /&gt;
	border-radius: var(--border-radius-small);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-info,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-more,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-preview,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-preview-title,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-info:after {&lt;br /&gt;
	border-color: var(--color-border);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-title,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-preview-title{&lt;br /&gt;
	color: var(--color-text);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-more {&lt;br /&gt;
	margin-bottom: -1px;&lt;br /&gt;
	color: var(--color-text-darker);&lt;br /&gt;
	transition-property: height, margin, border;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-more:focus {&lt;br /&gt;
	margin: 0 0 -1px;&lt;br /&gt;
	border: none;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-more:hover {&lt;br /&gt;
	background-color: var(--color-primal-immutable);&lt;br /&gt;
	color: var(--color-text);&lt;br /&gt;
}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:JobPageHeader&amp;diff=77987</id>
		<title>Шаблон:JobPageHeader</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:JobPageHeader&amp;diff=77987"/>
		<updated>2025-06-05T11:57:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&amp;lt;templatestyles src=&amp;quot;JobPageHeader/styles.css&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;jobpageheader mobile-support-new {{#ifeq:{{{theme|}}}|Rainbow|rgb|tgui-background}}&amp;quot; {{#ifeq:{{{theme|}}}|Rainbow||style=&amp;quot;{{ColorPaletteStyles|{{{color}}}}}&amp;quot;}}&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;jobpageheader-title&amp;quot;&amp;gt;{{{stafftype}}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;jobpageheader-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;div class=&amp;quot;jobpageheader-preview&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;div class=&amp;quot;jobpageheader-preview-title&amp;quot;&amp;gt;{{{jobtitle}}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;div class=&amp;quot;jobpageheader-preview-image&amp;quot;&amp;gt;{{#if:{{{img|}}}|[[File:{{{img}}}|64px]]|{{Icon|question|size=4.5}}}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;div class=&amp;quot;jobpageheader-info&amp;quot; tabindex=&amp;quot;0&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;div class=&amp;quot;jobpageheader-info-wrapper&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        {| style=&amp;quot;background: transparent;&amp;quot;&lt;br /&gt;
         | &#039;&#039;&#039;Глава:&#039;&#039;&#039;       || {{{superior|Не указан}}}&lt;br /&gt;
         |-&lt;br /&gt;
         | &#039;&#039;&#039;Сложность:&#039;&#039;&#039;   || {{{difficulty|Не указано}}}&lt;br /&gt;
         |-&lt;br /&gt;
         | &#039;&#039;&#039;Руководства:&#039;&#039;&#039; || {{{guides|Не указано}}}&lt;br /&gt;
         |-&lt;br /&gt;
         | &#039;&#039;&#039;Обязанности:&#039;&#039;&#039; || {{{duties|Не указано}}}&lt;br /&gt;
         |-&lt;br /&gt;
         {{#if:{{{quote|}}}|{{!}} &#039;&#039;&#039;Цитата:&#039;&#039;&#039; {{!}}{{!}} {{{quote}}}|}}&lt;br /&gt;
        |}&lt;br /&gt;
      &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;jobpageheader-more&amp;quot; tabindex=&amp;quot;0&amp;quot;&amp;gt;{{Icon|angle-down}}Другие отделы&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;jobpageheader-tabs&amp;quot;&amp;gt;{{DepartmentTabs}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
  {{#ifeq:{{{theme|}}}|Rainbow|&amp;lt;div class=&amp;quot;rainbow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;|}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;{{SEO}}&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
Этот шаблон должен быть сверху страниц ролей. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Параметры ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;theme&#039;&#039;&#039; - Цвет всего шаблона, все цвета можно посмотреть [[ColorPalette | тут]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;img&#039;&#039;&#039; - Добавляет любое изображение, без использования &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[File:]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;. Расширение и размер всё ещё стоит указывать.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;stafftype&#039;&#039;&#039; - К какому отделу принадлежит роль? Текст в заголовке&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;jobtitle&#039;&#039;&#039; - Название джобки&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;access&#039;&#039;&#039; - Имеющийся доступ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;difficulty&#039;&#039;&#039; - Сложность игры на данной роли&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;guides&#039;&#039;&#039; - Руководство для данной роли&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;duties&#039;&#039;&#039; - Обязаности данной роли&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;quote&#039;&#039;&#039; - Цитата&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Пример использования ==&lt;br /&gt;
{{JobPageHeader&lt;br /&gt;
|theme = Command&lt;br /&gt;
|stafftype = Командование&lt;br /&gt;
|jobtitle = Капитан&lt;br /&gt;
|access = Везде&lt;br /&gt;
|difficulty = Очень сложно&lt;br /&gt;
|superior = Космический закон и офицеры ЦК&lt;br /&gt;
|duties = Управлять станцией, защищать ядерный диск, останавливать революции, умереть от всего ранее перечисленного&lt;br /&gt;
|guides = Нет отдельного руководства&lt;br /&gt;
|quote = Вау, я ещё живой!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{JobPageHeader&lt;br /&gt;
|theme = Rainbow&lt;br /&gt;
|img =  Generic_captain.png&lt;br /&gt;
|stafftype = Командование&lt;br /&gt;
|jobtitle = Капитан&lt;br /&gt;
|access = Везде&lt;br /&gt;
|difficulty = Очень сложно&lt;br /&gt;
|superior = Космический закон и офицеры ЦК&lt;br /&gt;
|duties = Управлять станцией, защищать ядерный диск, останавливать революции, умереть от всего ранее перечисленного&lt;br /&gt;
|guides = Нет отдельного руководства&lt;br /&gt;
|quote = Вау, я ещё живой!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Templates]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:JobPageHeader/styles.css&amp;diff=77986</id>
		<title>Шаблон:JobPageHeader/styles.css</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:JobPageHeader/styles.css&amp;diff=77986"/>
		<updated>2025-06-05T11:52:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: Новая страница: «.jobpageheader { 	position: relative; 	display: flex; 	flex-direction: column; 	gap: 0.25rem; 	padding: 0.25rem; 	margin: 0.5rem 0; 	line-height: 1.3em; 	background-color: var(--tmp-10); 	border-radius: var(--border-radius-medium); 	box-shadow: 0 0 0.5rem -0.1rem var(--tmp-50); }  .jobpageheader, .jobpageheader-info, .jobpageheader-more, .jobpageheader-preview, .jobpageheader-info:after { 	background-color: var(--tmp-10); 	border: 1px solid; 	border-color: v...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;.jobpageheader {&lt;br /&gt;
	position: relative;&lt;br /&gt;
	display: flex;&lt;br /&gt;
	flex-direction: column;&lt;br /&gt;
	gap: 0.25rem;&lt;br /&gt;
	padding: 0.25rem;&lt;br /&gt;
	margin: 0.5rem 0;&lt;br /&gt;
	line-height: 1.3em;&lt;br /&gt;
	background-color: var(--tmp-10);&lt;br /&gt;
	border-radius: var(--border-radius-medium);&lt;br /&gt;
	box-shadow: 0 0 0.5rem -0.1rem var(--tmp-50);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-preview,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info:after {&lt;br /&gt;
	background-color: var(--tmp-10);&lt;br /&gt;
	border: 1px solid;&lt;br /&gt;
	border-color: var(--tmp-25);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info, &lt;br /&gt;
.jobpageheader-title,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-preview,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info:after {&lt;br /&gt;
	border-radius: var(--border-radius-small);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-title {&lt;br /&gt;
	display: flex;&lt;br /&gt;
	align-items: center;&lt;br /&gt;
	justify-content: center;&lt;br /&gt;
	font-weight: bold;&lt;br /&gt;
	height: 1.75rem;&lt;br /&gt;
	padding: 0 0.5rem;&lt;br /&gt;
	background-color: var(--tmp-75);&lt;br /&gt;
	color: var(--color-white);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-content {&lt;br /&gt;
	display: flex;&lt;br /&gt;
	gap: 0.25rem;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-preview {&lt;br /&gt;
	overflow: hidden;&lt;br /&gt;
	display: flex;&lt;br /&gt;
	text-align: center;&lt;br /&gt;
	flex-direction: column;&lt;br /&gt;
	width: 7.5rem;&lt;br /&gt;
	line-height: 1.1em;&lt;br /&gt;
	background-color: transparent;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-preview-title {&lt;br /&gt;
    user-select: none;&lt;br /&gt;
    font-weight: 500;&lt;br /&gt;
    line-height: 1em;&lt;br /&gt;
    padding: 0.25em;&lt;br /&gt;
    background-color: var(--tmp-75);&lt;br /&gt;
    color: var(--color-white);&lt;br /&gt;
    border-bottom: 2px solid;&lt;br /&gt;
    border-color: var(--tmp-75);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-preview-image {&lt;br /&gt;
	flex-grow: 1;&lt;br /&gt;
	align-content: center;&lt;br /&gt;
	padding: 0.25rem 0.5rem;&lt;br /&gt;
	background-color: var(--tmp-10);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info {&lt;br /&gt;
	flex: 1;&lt;br /&gt;
	hyphens: auto;&lt;br /&gt;
	overflow: hidden;&lt;br /&gt;
	position: relative;&lt;br /&gt;
	align-content: center;&lt;br /&gt;
	padding: 0.25rem 0.5rem;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info hr {&lt;br /&gt;
	background-color: var(--tmp-50);&lt;br /&gt;
	mask-image: radial-gradient(black 72.5%, transparent 77.5%);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info tr td {&lt;br /&gt;
	padding-left: 0.25rem;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info tr td:first-child {&lt;br /&gt;
	padding: 0;&lt;br /&gt;
	hyphens: none;&lt;br /&gt;
	vertical-align: top;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@media (max-width: 719px) {&lt;br /&gt;
	.jobpageheader-info:after {&lt;br /&gt;
		content: &#039;Развернуть&#039;;&lt;br /&gt;
		position: absolute;&lt;br /&gt;
		bottom: 0.25rem;&lt;br /&gt;
		right: 0.25rem;&lt;br /&gt;
		padding: 0.1rem 0.33rem;&lt;br /&gt;
		color: var(--color-text-translucent);&lt;br /&gt;
		box-shadow: 0 0 0.1rem 0.1rem var(--tmp-10);&lt;br /&gt;
		backdrop-filter: var(--blur-default);&lt;br /&gt;
	}&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	.jobpageheader-info-wrapper {&lt;br /&gt;
		overflow: hidden;&lt;br /&gt;
		height: 7.25em;&lt;br /&gt;
		min-height: 7.25em;&lt;br /&gt;
		mask-image: linear-gradient(black 50%, transparent 100%);&lt;br /&gt;
		transition-duration: var(--transition-time);&lt;br /&gt;
		transition-property: height;&lt;br /&gt;
	}&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	.jobpageheader-info-wrapper:after {&lt;br /&gt;
		content: &#039;&#039;;&lt;br /&gt;
		position: absolute;&lt;br /&gt;
		inset: 0;&lt;br /&gt;
		background-color: hsla(0, 0%, 0%, 0);&lt;br /&gt;
		transition-property: visibility;&lt;br /&gt;
		z-index: 2;&lt;br /&gt;
	}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	.jobpageheader-info:hover &amp;gt; .jobpageheader-info-wrapper {&lt;br /&gt;
		height: max-content;&lt;br /&gt;
		mask-image: linear-gradient(black 100%, transparent 100%);&lt;br /&gt;
	}&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	.jobpageheader-info:hover:after,&lt;br /&gt;
	.jobpageheader-info:hover &amp;gt; .jobpageheader-info-wrapper:after {&lt;br /&gt;
		visibility: hidden;&lt;br /&gt;
	}&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-tabs,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more,&lt;br /&gt;
.jobpageheader-info-wrapper:after {&lt;br /&gt;
	transition-delay: var(--transition-delay);&lt;br /&gt;
	transition-duration: var(--transition-time);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more {&lt;br /&gt;
	cursor: pointer;&lt;br /&gt;
	user-select: none;&lt;br /&gt;
	overflow: hidden;&lt;br /&gt;
	display: flex;&lt;br /&gt;
	justify-content: center;&lt;br /&gt;
	align-items: center;&lt;br /&gt;
	font-weight: bold;&lt;br /&gt;
	height: 1.75em;&lt;br /&gt;
	margin-bottom: -0.25rem;&lt;br /&gt;
	transition-property: margin, height, opacity;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more i {&lt;br /&gt;
	margin-right: 0.25rem;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more:hover {&lt;br /&gt;
	background-color: var(--tmp-50);&lt;br /&gt;
	color: var(--color-white);&lt;br /&gt;
	transition-delay: 0s;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more:focus {&lt;br /&gt;
	opacity: 0.66;&lt;br /&gt;
	height: 0;&lt;br /&gt;
	margin: 0 -0.25rem;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-more:focus ~ .jobpageheader-tabs {&lt;br /&gt;
	height: max-content;&lt;br /&gt;
	transition-delay: 0s;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader-tabs {&lt;br /&gt;
	overflow: hidden;&lt;br /&gt;
	height: 0;&lt;br /&gt;
	transition-property: height;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Rainbow */&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb {&lt;br /&gt;
	gap: 1px;&lt;br /&gt;
	padding: 1px;&lt;br /&gt;
	border: 1px solid transparent;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-content {&lt;br /&gt;
	gap: 1px;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .rainbow {&lt;br /&gt;
	filter: blur(1px);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-title,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-info, &lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-preview,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-more {&lt;br /&gt;
	background-color: hsl(from var(--color-primal-immutable) h s l / 0.85);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .department-tabs {&lt;br /&gt;
	padding: 0.33em;&lt;br /&gt;
	background-color: hsl(from var(--color-primal-immutable) h s l / 0.85);&lt;br /&gt;
	border-radius: var(--border-radius-small);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-info,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-more,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-preview,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-preview-title,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-info:after {&lt;br /&gt;
	border-color: var(--color-border);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-title,&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-preview-title{&lt;br /&gt;
	color: var(--color-text);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-more {&lt;br /&gt;
	margin-bottom: -1px;&lt;br /&gt;
	color: var(--color-text-darker);&lt;br /&gt;
	transition-property: height, margin, border;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-more:focus {&lt;br /&gt;
	margin: 0 0 -1px;&lt;br /&gt;
	border: none;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.jobpageheader.rgb .jobpageheader-more:hover {&lt;br /&gt;
	background-color: var(--color-primal-immutable);&lt;br /&gt;
	color: var(--color-text);&lt;br /&gt;
}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=Portal_Roles/Synthetic&amp;diff=77985</id>
		<title>Portal Roles/Synthetic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=Portal_Roles/Synthetic&amp;diff=77985"/>
		<updated>2025-06-05T11:48:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{pageframe&lt;br /&gt;
 | color      = Synthetic&lt;br /&gt;
 | title      = Синтетики&lt;br /&gt;
 | content    = &lt;br /&gt;
  {{PortalSection&lt;br /&gt;
   | Title   = Хотите узнать больше о ролях синтетиков?&lt;br /&gt;
   | Content = &lt;br /&gt;
     {{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = AI.gif&lt;br /&gt;
      | Role          = ИИ&lt;br /&gt;
      | Desc          = Искусственный интеллект контролирует большую часть электронного оборудования на станции, включая киборгов (боргов). ИИ обязательно следует набору установленных законов. Отсутствие законов может привести к самым разным последствиям. От игроков на роли ИИ обычно ожидают такой же отдачи, как и от командного состава, хотя его частью ИИ не является.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Cyborg.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Киборг&lt;br /&gt;
      | Desc          = Киборги - разумные механизмы под непосредственным контролем ИИ. Они следуют тем же законам, что и мастер-ИИ. Новые киборги могут быть собраны в робототехнике. После создания, каждая единица определяет свою специализацию - модуль. Также в робототехнике киборги могут получать улучшения.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Maintenance drone.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Дрон техобслуживания&lt;br /&gt;
      | Desc          = Дрон техобслуживания выполняет большую часть инженерной работы в случае каких-либо повреждений и неисправностей, при этом никак не контактируя с экипажем. Они следуют своим законам и только им. ИИ не имеет над ними никакой власти. Эта роль идеально подходит тем, кто хочет поиграть в относительном одиночестве.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Pai.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Персональный ИИ&lt;br /&gt;
      | Desc          = Персональный ИИ разработан, чтобы составлять компанию своему владельцу. Он может быть загружен из базы данных пИИ при помощи специального устройства. Также, впоследствии он может загружать дополнительные программы, определяющие его функционал. Чаще всего, пИИ обладают характером и идеально подходят игрокам, желающим погрузиться в РП составляющую.&lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_%D1%81%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2&amp;diff=77984</id>
		<title>Раздел синтетиков</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_%D1%81%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2&amp;diff=77984"/>
		<updated>2025-06-05T11:48:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DepartmentNavBar&lt;br /&gt;
 | Department = Синтетики&lt;br /&gt;
 | Color      = Synthetic&lt;br /&gt;
 | Content    = &lt;br /&gt;
Синтетики не представляют единого самостоятельного отдела, хотя некоторые обстоятельства могут это изменить. ИИ и борги делают жизнь экипажа проще, строго следуя своим законам. Синтетики не следуют СРП отделов и КЗ, если то не говорится в законах. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С другой стороны, от боргов ожидается, что они будут частично выполнять функции различных отделов в рамках своих модулей. Данные роли требуют некоторых непростых навыков прямого следования законам и могут вызывать головную боль из-за частой смены законов.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage&amp;quot; style=&amp;quot;margin-top: 0.75em;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage-column&amp;quot;&amp;gt;{{:Portal Roles/Synthetic}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage-column&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{pageframe&lt;br /&gt;
 | color      = Synthetic&lt;br /&gt;
 | title      = Руководства синтетиков&lt;br /&gt;
 | content    = &lt;br /&gt;
  {{PortalSection&lt;br /&gt;
   | Title   = Хотите глубже погрузиться в функции синтетиков?&lt;br /&gt;
   | Mode    = wrap&lt;br /&gt;
   | Content = &lt;br /&gt;
     {{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = AICircuitboard.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Модули ИИ&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Diagnostic HUD.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = HUDы&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Telecommunications Core.gif&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по связи&lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
  }}{{PortalSection&lt;br /&gt;
   | Title   = Руководства боргам&lt;br /&gt;
   | Mode    = wrap&lt;br /&gt;
   | Content = &lt;br /&gt;
     {{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Engborg.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по строительству&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Mediborg.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по медицине&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Mborg.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Шахтёр&lt;br /&gt;
      | Название    = Руководство по шахтёрскому ремеслу&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = SEBorg1.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по напиткам&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Maintenance drone.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по строительству&lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
  }}{{PortalSection&lt;br /&gt;
   | Title   = Обслуживание синтетиков&lt;br /&gt;
   | Mode    = wrap&lt;br /&gt;
   | Content = &lt;br /&gt;
     {{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Exofab.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по робототехнике&lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=Portal_Roles/Representative&amp;diff=77983</id>
		<title>Portal Roles/Representative</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=Portal_Roles/Representative&amp;diff=77983"/>
		<updated>2025-06-05T11:48:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{pageframe&lt;br /&gt;
 | color      = Command&lt;br /&gt;
 | title      = Представительские роли&lt;br /&gt;
 | content    = &lt;br /&gt;
  {{PortalSection&lt;br /&gt;
   | Title   = Хотите узнать больше о ролях представителей?&lt;br /&gt;
   | Content = &lt;br /&gt;
     {{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic NTR.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Представитель NanoTrasen&lt;br /&gt;
      | Desc          = Представитель NanoTrasen выполняет функции советника при командовании и следит за выполнением ими рабочих процедур. Представитель может в любой момент связаться с Центральным Командованем посредством факса.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic Magistrate.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Магистрат&lt;br /&gt;
      | Desc          = Магистрат является представителем Верховного суда Корпорации. На станции он обладает последним словом в вопросах космического закона. Чаще всего, по его решению определяется приговор обвиняемому. Также магистрат может являться арбитром и по делам, напрямую не связанным с космическим законом, при обращении двух конфликтующих сторон. &lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic Blueshield.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Офицер «Синий щит»&lt;br /&gt;
      | Desc          = Офицер «Синий щит» - телохранитель командного и представительского составов. Его работа заключается в обеспечении их безопасности при любых обстоятельствах.&lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=Portal_Roles/Command&amp;diff=77982</id>
		<title>Portal Roles/Command</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=Portal_Roles/Command&amp;diff=77982"/>
		<updated>2025-06-05T11:48:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{pageframe&lt;br /&gt;
 | color      = Command&lt;br /&gt;
 | title      = Командные роли&lt;br /&gt;
 | content    = &lt;br /&gt;
  {{PortalSection&lt;br /&gt;
   | Title   = Хотите узнать больше о ролях командования?&lt;br /&gt;
   | Content = &lt;br /&gt;
     {{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic captain.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Капитан&lt;br /&gt;
      | Desc          = Капитан находится во главе станции и всего экипажа. Его работа заключается в координации глав и обеспечении функционирования отделов. Капитан обладает высшей властью на станции, за рядом исключений. Эта роль требует хорошие лидерские навыки и богатый опыт.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = HeadOfPersonnel.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Глава персонала&lt;br /&gt;
      | Desc          = Глава персонала обеспечивает кадровые потребности станции. Глава персонала руководит отделом обслуживания и технически является &amp;quot;главой&amp;quot; гражданского (общего) отдела.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic hos.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Глава службы безопасности&lt;br /&gt;
      | Desc          = Глава службы безопасности отвечает за силовые структуры станции и её защиту. Под его руководством осуществляется поддержание порядка на станции, безопасности членов экипажа и гарантирование соблюдения Космического закона.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic ce.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Главный инженер&lt;br /&gt;
      | Desc          = Главный инженер руководит инженерным отделом. Он обладает объёмными знаниями и большой практикой в инженерном деле: обслуживание двигателей станции, создание и ремонт инфраструктуры станции, системы поддержания жизнеобеспечения.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic rd.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Директор исследований&lt;br /&gt;
      | Desc          = Директор исследований руководит отделом исследований и обеспечивает непрерывную и своевременную работу отдела. В то же время он следит за тем, чтобы учёные не подорвали станцию в процессе исследований.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic cmo.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Главный врач&lt;br /&gt;
      | Desc          = Главный врач отвечает за здоровье членов экипажа. Он обеспечивает эффективное лечение пациентов и продуктивную работу вирусолога, химиков и генетиков.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Quartermaster.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Квартирмейстер&lt;br /&gt;
      | Desc          = Квартирмейстер руководит отделом снабжения. Он отвечает за то, чтобы грузы и почта вовремя доходили до получателей, и за то, что хотя бы некоторые из шахтёров живы и добывают руду. Относительно несложная роль, которая может быть неплохим начальным опытом в командном составе.&lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;diff=77981</id>
		<title>Раздел командования</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;diff=77981"/>
		<updated>2025-06-05T11:48:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DepartmentNavBar&lt;br /&gt;
 | Department = Командование&lt;br /&gt;
 | Color      = Command&lt;br /&gt;
 | Content    = &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Командный состав&#039;&#039;&#039; это наиболее опытные сотрудники на станции, на которых возложены большие ответственность и надежды. Командный состав принимает все ключевые решения по функционированию станции. В центре состава стоит капитан, руководящий остальными главами. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как правило, должности этого состава являются наиболее сложными, ответственными и выматывающими. Также помните, что глава - не просто сотрудник отдела, а лицо, руководящее этим отделом. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage&amp;quot; style=&amp;quot;margin-top: 0.75em;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage-column&amp;quot;&amp;gt;{{:Portal Roles/Command}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage-column&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Portal Roles/Representative}}&lt;br /&gt;
{{pageframe&lt;br /&gt;
 | color      = Command&lt;br /&gt;
 | title      = Руководства составов&lt;br /&gt;
 | content    = &lt;br /&gt;
  {{PortalSection&lt;br /&gt;
   | Title   = Хотите глубже погрузиться в дела командного и представительского составов?&lt;br /&gt;
   | Mode    = wrap&lt;br /&gt;
   | Content = &lt;br /&gt;
     {{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Chain.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Цепочка командования&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = SpaceLaw.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Космический Закон&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Book_SOP_command.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Стандартные Рабочие Процедуры (Командование)&lt;br /&gt;
      | Название    = СРП командования&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Book_SOP_general.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = СРП&lt;br /&gt;
      | Название    = Общие СРП&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = AICircuitboard.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Модули ИИ&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Blueprint.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Особо ценные предметы&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Paper.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по бумажной волоките&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Id_gold.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Снаряжение глав станции&lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=Portal_Roles/Legal&amp;diff=77980</id>
		<title>Portal Roles/Legal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=Portal_Roles/Legal&amp;diff=77980"/>
		<updated>2025-06-05T11:47:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{pageframe&lt;br /&gt;
 | color      = Legal&lt;br /&gt;
 | title      = Сотрудники юридического отдела &lt;br /&gt;
 | content    = &lt;br /&gt;
  {{PortalSection&lt;br /&gt;
   | Title   = Хотите узнать больше о ролях юридического отдела?&lt;br /&gt;
   | Content = &lt;br /&gt;
     {{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic Magistrate.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Магистрат&lt;br /&gt;
      | Desc          = Магистрат является представителем Верховного суда Корпорации. На станции он обладает последним словом в вопросах [[Космический закон|космического закона]]. Чаще всего, по его решению определяется приговор обвиняемому. Также магистрат может являться арбитром и по делам, напрямую не связанным с космическим законом, при обращении двух конфликтующих сторон.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic lawyer.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Адвокат&lt;br /&gt;
      | Desc          = Адвокат обеспечивает соблюдение [[СРП]] в отделах, а также помогает членам экипажа в оформлении жалоб на их несоблюдение и расследует обстоятельства по таким обращениям. Обратите внимание, что СРП не является законом, и возможны обстоятельства, при которых их соблюдение необязательно или даже противопоказано.&lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_%D1%8E%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BE%D1%82%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0&amp;diff=77979</id>
		<title>Раздел юридического отдела</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_%D1%8E%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BE%D1%82%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0&amp;diff=77979"/>
		<updated>2025-06-05T11:47:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DepartmentNavBar&lt;br /&gt;
 | Department = Юридический отдел&lt;br /&gt;
 | Color      = Legal&lt;br /&gt;
 | Content    = Юридический отдел состоит из [[магистрат]]а, мнение которого зачастую является решающем в вопросах нарушения [[Космический Закон|космического закона]] и который выступает судьёй в судебных процессах, а также [[адвокат]]а, отвечающего за расследование нарушений [[СРП]] и профессиональной непригодности на станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обе должности требуют глубокого понимания космического права и стандартных рабочих процедур. Самое мощное &amp;quot;оружие&amp;quot; этого департамента - факс, позволяющий связываться с Центральным Командованием.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage&amp;quot; style=&amp;quot;margin-top: 0.75em;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage-column&amp;quot;&amp;gt;{{:Portal Roles/Legal}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage-column&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{pageframe&lt;br /&gt;
 | color      = Legal&lt;br /&gt;
 | title      = Руководства юридического отдела&lt;br /&gt;
 | content    = &lt;br /&gt;
  {{PortalSection&lt;br /&gt;
   | Mode    = wrap&lt;br /&gt;
   | Content = &lt;br /&gt;
     {{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Book_spacelaw_black.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Космический Закон&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Book_SOP_legal.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Стандартные Рабочие Процедуры (Закон)&lt;br /&gt;
      | Название    = СРП юридического отдела&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Book_SOP_security.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Стандартные Рабочие Процедуры (Охрана)&lt;br /&gt;
      | Название    = СРП службы безопасности&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Book_SOP_service.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Стандартные Рабочие Процедуры (Сервис)&lt;br /&gt;
      | Название    = СРП отдела обслуживания&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Book_sop_cargo.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Стандартные Рабочие Процедуры (Снабжение)&lt;br /&gt;
      | Название    = СРП отдела снабжения&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Book_SOP_engineering.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Стандартные Рабочие Процедуры (Инженерия)&lt;br /&gt;
      | Название    = СРП инженерного отдела&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Book_SOP_medical.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Стандартные Рабочие Процедуры (Медицина)&lt;br /&gt;
      | Название    = СРП медицинского отдела&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Book_SOP_science.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Стандартные Рабочие Процедуры (Исследование)&lt;br /&gt;
      | Название    = СРП отдела исследований&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Book_SOP_general.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Стандартные Рабочие Процедуры&lt;br /&gt;
      | Название    = Общие СРП&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Paper.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по бумажной волоките&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Faxmachine.gif&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по факсам&lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B1%D1%8B_%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8&amp;diff=77978</id>
		<title>Раздел службы безопасности</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B1%D1%8B_%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8&amp;diff=77978"/>
		<updated>2025-06-05T11:47:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DepartmentNavBar&lt;br /&gt;
 | Department = Служба Безопасности&lt;br /&gt;
 | Color      = Security&lt;br /&gt;
 | Content    = &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Служба Безопасности&#039;&#039;&#039; несет ответственность за соблюдение [[Space_Law|Космического Закона]], борьбу с [[Раздел антагонистов|антагонистами]] и поддержание общего порядка на территории объектов, принадлежащих корпорации NanoTrasen. Помимо Главы Службы Безопасности, отдел состоит из Смотрителя, Детектива и целого легиона верных офицеров Службы Безопасности. В то время, как Агенты Внутренних Дел и Магистрат имеют доступ к объектам Службы Безопасности и в целом тесно работают с СБ, они принадлежат к отдельному, юридическому отделу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для выполнения заданной цели - защиты станции и соблюдения законопорядка, офицеры Службы оснащены широким перечнем оружия как нелетального, так и травматического воздействия, считаясь чуть ли не наиболее вооруженной группировкой в составе экипажа станции на начало смены. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Роли Службы Безопасности &#039;&#039;&#039;не предназначены для новых игроков&#039;&#039;&#039;. Ожидается, что каждый сотрудник Службы Безопасности хорошо ориентируется в Космическом Законе, СРП и имеет хороший уровень навыков. При любых сомнениях, помните, что Служба Безопасности существует для защиты станции, а не её угнетения.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage&amp;quot; style=&amp;quot;margin-top: 0.75em;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage-column&amp;quot;&amp;gt;{{:Portal Roles/Security}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage-column&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{pageframe&lt;br /&gt;
 | color      = Security&lt;br /&gt;
 | title      = Руководства службы безопасности&lt;br /&gt;
 | content    = &lt;br /&gt;
  {{PortalSection&lt;br /&gt;
   | Mode    = wrap&lt;br /&gt;
   | Content = &lt;br /&gt;
     {{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = spaceLaw.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Космический закон&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Book_SOP_security.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Стандартные Рабочие Процедуры (Охрана)&lt;br /&gt;
      | Название    = СРП СБ&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Book_SOP_security.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = СРП&lt;br /&gt;
      | Название    = Общие СРП&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = handcuffs.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по СБ&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Stunbaton.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по боёвке&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = SecHud.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = HUDы&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Pickaxe.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по ГУЛАГу&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Generic lawyer.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по суду&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Disabler SMG.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Снаряжение СБ&lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=Portal_Roles/Security&amp;diff=77977</id>
		<title>Portal Roles/Security</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=Portal_Roles/Security&amp;diff=77977"/>
		<updated>2025-06-05T11:47:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{pageframe&lt;br /&gt;
 | color      = Security&lt;br /&gt;
 | title      = Сотрудники службы безопасности&lt;br /&gt;
 | content    = &lt;br /&gt;
  {{PortalSection&lt;br /&gt;
   | Title   = Хотите узнать больше о ролях службы безопасности?&lt;br /&gt;
   | Content = &lt;br /&gt;
     {{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic hos.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Глава службы безопасности&lt;br /&gt;
      | Desc          = Глава службы безопасности руководит отделом и его силами. В его обязанности входит поддержание порядка на станции, обеспечение безопасности экипажа и соблюдение Космического закона.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic warden.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Смотритель&lt;br /&gt;
      | Desc          = Смотритель контролирует бриг, пермабриг и хранилище оружия. Он отвечают за процедурное оформление заключенных, наблюдение за состоянием заключенных и сохранность запасов оружия в арсенале.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic security.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Офицер службы безопасности&lt;br /&gt;
      | Desc          = Офицер службы безопасности патрулирует станцию и реагирует на вызовы экипажа или начальства. В его обязанности входит поддержание порядка на станции, задержание возможных &amp;quot;врагов корпорации&amp;quot; и реагирование на угрозы, возникающие на станции.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic detective.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Детектив&lt;br /&gt;
      | Desc          = Детектив помогает службе безопасности сузить круг возможных подозреваемых, используя свои приборы для осмотра места преступления в поисках улик. Затем, используя эти улики, он находит круг подозреваемых лиц, вероятно совершивших преступление.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Veteran Security Advisor.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Ветеран Советчик&lt;br /&gt;
      | Desc          = Тот самый легендарный ветеран СБ. &#039;&#039;Вероятно у него будут очень большие проблемы с головой&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=Portal_Roles/Science&amp;diff=77976</id>
		<title>Portal Roles/Science</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=Portal_Roles/Science&amp;diff=77976"/>
		<updated>2025-06-05T11:46:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{pageframe&lt;br /&gt;
 | color      = Science&lt;br /&gt;
 | title      = Сотрудники отдела исследований&lt;br /&gt;
 | content    = &lt;br /&gt;
  {{PortalSection&lt;br /&gt;
   | Title   = Хотите узнать больше о ролях отдела обслуживания?&lt;br /&gt;
   | Content = &lt;br /&gt;
     {{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic rd.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Директор исследований&lt;br /&gt;
      | Desc          = Директор исследований руководит отделом. В их задачи входит обеспечение планомерной и эффективной работы отдела исследований, а также он является гарантом того, что учёные и студенты под его надзором между делом не взорвут станцию.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Scientist_generic.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Ученый&lt;br /&gt;
      | Desc          = Учёные отвечают за непосредственное проведение исследований и улучшение оборудования и качества жизни станции за счёт прорывных технологий. Без надзора директора исследований так и норовят между делом взорвать станцию.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Roboticist.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Робототехник&lt;br /&gt;
      | Desc          = Робототехники создают и проводят обслуживание киборгов, экзокостюмов и иных роботизированных объектов на станции.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Geneticist.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Генетик&lt;br /&gt;
      | Desc          = Генетики занимаются изучением расовой генеалогии и модификацией генов для улучшения показателей производительности членов экипажа. Они являются сотрудниками как отдела исследований, так и медицинского отдела.&lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_%D0%BE%D1%82%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0_%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9&amp;diff=77975</id>
		<title>Раздел отдела исследований</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_%D0%BE%D1%82%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0_%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9&amp;diff=77975"/>
		<updated>2025-06-05T11:46:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DepartmentNavBar&lt;br /&gt;
 | Department = Отдел исследований&lt;br /&gt;
 | Color      = Science&lt;br /&gt;
 | Content    = &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Отдел исследований&#039;&#039;&#039; проводит исследования и с переменным успехом представляет новые разработки. Несмотря на небольшое разнообразие ролей работы в отделе хватает: от [[робототехник]]и и [[Руководство по изучению токсинов|исследования токсинов]] до [[Руководство по ксенобиологии|ксенобиологии]], [[Руководство по генетике|игр с генетикой]], [[Руководство по цитологии|создание существ из клеток]] и [[Руководство по интегральным схемам|создания невероятных интегральных схем]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот отдел хорошо подходит, чтобы прочувствовать всю глубину работы на станции или чтобы заняться масштабными проектами. Как квалифицированному [[ученый|учёному]] вам доступны продвинутая экипировка, бомбы и различные устройства. Робототехники занимаются сборкой [[киборг]]ов и [[Руководство по робототехнике|экзокостюмов]] для других отделов или для личных целей.&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage&amp;quot; style=&amp;quot;margin-top: 0.75em;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage-column&amp;quot;&amp;gt;{{:Portal Roles/Science}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage-column&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage-column&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{pageframe&lt;br /&gt;
 | color      = Science&lt;br /&gt;
 | title      = Руководства отдела исследований&lt;br /&gt;
 | content    = &lt;br /&gt;
  {{PortalSection&lt;br /&gt;
   | Mode    = wrap&lt;br /&gt;
   | Content = &lt;br /&gt;
     {{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = spaceLaw.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Стандартные Рабочие Процедуры (Исследование)&lt;br /&gt;
      | Название    = СРП отдела исследований&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = BS RPED.gif&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по РНД&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Circuit Frame.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по созданию машинерии&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Exofab.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по робототехнике&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Gelatinous cube living 64px.gif&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по цитологии&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Integrated circuit.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство о логических платах&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Slimepyrite.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по ксенобиологии&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Scanner.gif&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по генетике&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Modhelm.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = MODsuits&lt;br /&gt;
      | Название    = Руководство по MODSuits&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Ripley MK-I.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по мехам&lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=Portal_Roles/Medical&amp;diff=77974</id>
		<title>Portal Roles/Medical</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=Portal_Roles/Medical&amp;diff=77974"/>
		<updated>2025-06-05T11:46:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{pageframe&lt;br /&gt;
 | color      = Medical&lt;br /&gt;
 | title      = Сотрудники медицинского отдела&lt;br /&gt;
 | content    = &lt;br /&gt;
  {{PortalSection&lt;br /&gt;
   | Title   = Хотите узнать больше о ролях медицинского отдела?&lt;br /&gt;
   | Content = &lt;br /&gt;
     {{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic cmo.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Главный врач&lt;br /&gt;
      | Desc          = Главный врач отвечает за здоровье экипажа. Он следит за тем, чтобы врачи эффективно лечили людей, а вирусологи, генетики и химики были продуктивными.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = MedicalDoctor.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Врач&lt;br /&gt;
      | Desc          = Врачи (а также медсестры и хирурги) предоставляют медицинскую помощь. От базовых процедур до хирургии и клонирования, врач - одна из наиболее универсальных ролей.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Paramedic basic2.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Парамедик&lt;br /&gt;
      | Desc          = Парамедик первый прибывает на место происшествия за пределами Медбэя. Имея карету неотложной помощи и скафандр, он способен работать даже в экстремально опасных условиях.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Coroner.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Коронер&lt;br /&gt;
      | Desc          = Коронер отвечает за оформление и хранение тел, а также за расследование гибели мертвых членов экипажа. Коронер тесно работает со Службой Безопасности, передавая ей данные аутопсии и подтверждая статус клонирования.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Chemist.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Химик&lt;br /&gt;
      | Desc          = Химик ответственен за синтез полезных медикаментов, которые будут использоваться медперсоналом. Без химика невозможны процедуры, для которых требуются продвинутые вещества.&lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=Portal_Roles/Engineering&amp;diff=77973</id>
		<title>Portal Roles/Engineering</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=Portal_Roles/Engineering&amp;diff=77973"/>
		<updated>2025-06-05T11:45:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{pageframe&lt;br /&gt;
 | color      = Engineering&lt;br /&gt;
 | title      = Сотрудники инженерного отдела&lt;br /&gt;
 | content    = &lt;br /&gt;
  {{PortalSection&lt;br /&gt;
   | Title   = Хотите узнать больше о ролях инженерного отдела?&lt;br /&gt;
   | Content = &lt;br /&gt;
     {{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic ce.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Главный инженер&lt;br /&gt;
      | Desc          = Главный инженер отвечает за качественную работу инженерного отдела. Они обладают пониманием работы инженеров, опытом работы с двигателями и всей инфраструктурой станции.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic engineer.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Станционный инженер&lt;br /&gt;
      | Desc          = Станционный инженер – фундамент отдела. Именно они занимаются большей частью ремонта станции, энергообеспечением и целью станции.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic atmos.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Атмосферный техник&lt;br /&gt;
      | Desc          = Атмосферный техник отвечает за очень важную работу: обеспечивать станцию воздухом. Как правило, они очень опытны в своей узкой специализации и обладают весомым багажом знаний о газах, трубах, температуре и давлении.&lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=Portal_Roles/Supply&amp;diff=77972</id>
		<title>Portal Roles/Supply</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=Portal_Roles/Supply&amp;diff=77972"/>
		<updated>2025-06-05T11:45:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{pageframe&lt;br /&gt;
 | color      = Supply&lt;br /&gt;
 | title      = Сотрудники отдела снабжения&lt;br /&gt;
 | content    = &lt;br /&gt;
  {{PortalSection&lt;br /&gt;
   | Title   = Хотите узнать больше о ролях отдела снабжения?&lt;br /&gt;
   | Content = &lt;br /&gt;
     {{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Quartermaster.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Квартирмейстер&lt;br /&gt;
      | Desc          = Квартирмейстер отвечает за бесперебойную работу отдела снабжения. Он следит за тем, чтобы грузы доставлялись и чтобы все шахтеры не погибали. Относительно легкая роль, является хорошим знакомством с командованием и руководством. &lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic cargo.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Грузчик&lt;br /&gt;
      | Desc          = Грузчик отвечает за погрузку и разгрузку ящиков, изготовление предметов в автолате и доставку заказов и писем по станции всеми доступными способами. В целом очень простая роль, задействующая многие игровые механики.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic shaft.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Шахтёр&lt;br /&gt;
      | Desc          = Самая сложная роль в отделе. Шахтёры отвечают за снабжение станции ресурсами, добываемыми на Лаваланде. В этой роли много PVE-элементов, и для новичков это, как правило, быстрый путь к гибели. Впрочем,  игроки с некоторым опытом могут получить доступ к мощному оружию и броне&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic bitrunner.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Битранер&lt;br /&gt;
      | Desc          = Работник, который основное внимание уделяет коротким боям за пределами станции и решению головоломок с целью получения материалов для станции. Он делает упор на командную игру и может оказаться значительно труднее в зависимости от выбранного домена.&lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_%D0%BE%D1%82%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0_%D1%81%D0%BD%D0%B0%D0%B1%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;diff=77971</id>
		<title>Раздел отдела снабжения</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_%D0%BE%D1%82%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0_%D1%81%D0%BD%D0%B0%D0%B1%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;diff=77971"/>
		<updated>2025-06-05T11:45:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DepartmentNavBar&lt;br /&gt;
 | Department = Отдел снабжения&lt;br /&gt;
 | Color      = Supply&lt;br /&gt;
 | Content    = &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Отдел снабжения&#039;&#039;&#039; состоит как из наиболее простых, так и наиболее сложных и опасных ролей на станции. [[Грузчик]]и и [[шахтёр]]ы напрямую подчиняются [[квартирмейстер]]у. Роли непосредственно в отделе снабжения идеально подходят новым игрокам, которым только предстоит освоить механики игры, попутно взаимодействуя с другими членами экипажа. Роль же [[шахтёр]]а рассчитана на игроков, которые уже хорошо знакомы с игрой и ищут вызовы. В большинстве раундов от сотрудников отдела снабжения нет никаких серьёзных ожиданий, а их зона ответственности минимальна. В то же время, им доступны многие весёлые предметы как из поставок, так и с шахты. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage&amp;quot; style=&amp;quot;margin-top: 0.75em;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage-column&amp;quot;&amp;gt;{{:Portal Roles/Supply}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage-column&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{pageframe&lt;br /&gt;
 | color      = Supply&lt;br /&gt;
 | title      = Руководства отдела снабжения&lt;br /&gt;
 | content    = &lt;br /&gt;
  {{PortalSection&lt;br /&gt;
   | Mode    = wrap&lt;br /&gt;
   | Content = &lt;br /&gt;
     {{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = spaceLaw.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Стандартные Рабочие Процедуры (Снабжение)&lt;br /&gt;
      | Название    = СРП отдела снабжения&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = paper.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по бумажной волоките&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = GrayCrate.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Ящики Карго&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Pickaxe.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по постройте базы для шахтёров&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = SpaceHelmet.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по исследованию космоса&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Bounty cube.gif&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство как Делать Деньги&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Generic drone.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по дронам&lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=Portal_Roles/Service&amp;diff=77970</id>
		<title>Portal Roles/Service</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=Portal_Roles/Service&amp;diff=77970"/>
		<updated>2025-06-05T11:44:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{pageframe&lt;br /&gt;
 | color      = Civilian&lt;br /&gt;
 | title      = Сотрудники отдела обслуживания&lt;br /&gt;
 | content    = &lt;br /&gt;
  {{PortalSection&lt;br /&gt;
   | Title   = Хотите узнать больше о ролях отдела обслуживания?&lt;br /&gt;
   | Content = &lt;br /&gt;
     {{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = HeadOfPersonnel.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Глава персонала&lt;br /&gt;
      | Desc          = Глава персонала отвечает за качественное управление кадрами на станции. Он также в ответе за укомплектованность отделов, что обеспечивает эффективную работу. Глава персонала руководит отделом обслуживания.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic janitor.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Уборщик&lt;br /&gt;
      | Desc          = Уборщик поддерживает чистоту и порядок на станции. Иногда это включает в себя скучные обязанности инженеров, которым не до этого. Достаточно расслабляющая и полезная для новых игроков роль, чтобы освоить принципы игры.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic chef.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Повар&lt;br /&gt;
      | Desc          = Повар обеспечивает членов экипажа качественной и питательной едой. Это отличная роль, чтобы освоить механики игры и взаимодействовать с другими членами экипажа.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Bartender.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Бармен&lt;br /&gt;
      | Desc          = Бармен отвечает за то, чтобы склонные к употреблению алкоголя члены экипажа были счастливы. Сам бармен генетически невосприимчив к алкоголю.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Botanist.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Ботаник&lt;br /&gt;
      | Desc          = Основная работа ботаника - растить фрукты и овощи для кухни, а также ставить различные эксперименты над растениями. &lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic clown.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Клоун&lt;br /&gt;
      | Desc   = Клоун - самый смешной член экипажа! Обычно он рассказывает смешные анекдоты, чтобы развлекать экипаж. &lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic mime.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Мим&lt;br /&gt;
      | Desc          = Бесшумно бродит по станции, опирается на невидимые стены, сидит на невидимых стульях, ест невидимую еду: мим развлекает экипаж бесшумными, но говорящими сами за себя действиями.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic chaplain.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Священник&lt;br /&gt;
      | Desc          = Священник предоставляет религиозные наставления нуждающимся членам экипажа. У него есть доступ к магическим предметам, его кабинету, крематорию и силе богов.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic_librarian.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Куратор&lt;br /&gt;
      | Desc          = Большую часть времени куратор проводит в библиотеке, печатая книги и организовывая их порядок. Чаще он выполняет работу журналиста или организовывает мероприятия в библиотеке.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic_lawyer.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Адвокат&lt;br /&gt;
      | Desc          = Адвокат репрезентует экипиаж в легальных делах и защищает права невиновных. Большую часть времени он кричит на смотрителя ради снижения сроков в бриге. Помните, что вы не являетесь членом службы безопасности.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Psychologist.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Психолог&lt;br /&gt;
      | Desc          = Станционный психолог идентифицирует пробелы в ментальном здоровье экипажа и приводит больных в чувство. Может производить психиатрическую оценку членов экипажа.&lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B9&amp;diff=77969</id>
		<title>Раздел специальных ролей</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B9&amp;diff=77969"/>
		<updated>2025-06-05T11:44:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DepartmentNavBar&lt;br /&gt;
 | Department = Специальные роли&lt;br /&gt;
 | Color      = Special&lt;br /&gt;
 | Content    = &#039;&#039;&#039;Специальные роли&#039;&#039;&#039; - особые игровые роли, которые могут быть &#039;&#039;&#039;заспавнены только администрацией&#039;&#039;&#039;. Уникальное снаряжение и задачи - вот что делает их особенными! Нет никаких ограничений на то, кем вы хотите быть: красноречивым торговцем Транс-Солнечной Федерации в погоне за деньгами или элитой отряда быстрого реагирования, спасающей станцию, словно божественная сила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они могут быть отличным способом придать остроты раунду, дав игрокам возможность открыть для себя необычный геймплей и интересные ситуации, которые они обычно не смогли бы получить. Но с большой силой приходит большая ответственность: от вас будут ожидать более высокого уровня ролевого отыгрыша, а за вашими действиями будут более внимательно следить.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage&amp;quot; style=&amp;quot;margin-top: 0.75em; line-height: 1.1rem;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage-column&amp;quot;&amp;gt;{{:Portal Roles/Special}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage-column&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{pageframe&lt;br /&gt;
 | color      = Special&lt;br /&gt;
 | title      = Руководства для специальных ролей&lt;br /&gt;
 | content    = &lt;br /&gt;
  {{PortalSection&lt;br /&gt;
   | Title   = Хотите глубже погрузиться в специальные дела специальных ролей?&lt;br /&gt;
   | Mode    = wrap&lt;br /&gt;
   | Content = &lt;br /&gt;
     {{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Generic hos.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Гайд как не получить БАН&lt;br /&gt;
      | Название    = Ускоренный курс по ролевой игре&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Book_SOP_general.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = СРП&lt;br /&gt;
      | Название    = Стандартные Рабочие Процедуры&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Ian.PNG&lt;br /&gt;
      | Страница    = Языки&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Изображение = Mateba.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по боёвке&lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=Portal_Roles/Special&amp;diff=77968</id>
		<title>Portal Roles/Special</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=Portal_Roles/Special&amp;diff=77968"/>
		<updated>2025-06-05T11:41:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{pageframe&lt;br /&gt;
 | color      = Special&lt;br /&gt;
 | title      = Специальные роли&lt;br /&gt;
 | content    = &lt;br /&gt;
  {{PortalSection&lt;br /&gt;
   | Title   = Хотите узнать больше про специальные роли?&lt;br /&gt;
   | Content = &lt;br /&gt;
     {{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = NTlogo.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Офицер Центрального Командования&lt;br /&gt;
      | Desc          = Центральное командование NanoTrasen отвечает за все активы корпорации в секторе. Они же принимают решение об отправке отрядов ОБР, поддерживают коммуникацию с командованием станций и ведут прочую административную деятельность. Как правило, взаимодействие со станцией осуществляют Офицеры флота NanoTrasen.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Emergencyresponseteamcommander.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Отряд Быстрого Реагирования&lt;br /&gt;
      | Desc          = Отряд быстрого реагирования (Emergency Response Team) – специальный отряд, задача которого – вернуть объект в работоспособное состояние, когда члены экипажа уже не в силах справиться самостоятельно. &lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Highlander.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Горец&lt;br /&gt;
      | Desc          = Есть только одна цель. Убей всех. Будь лучшим. Будь единственным. У тебя есть всё нужное – килт и холодное оружие.&lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%9E%D1%82%D1%80%D1%8F%D0%B4_%D0%B1%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%B5%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;diff=77967</id>
		<title>Отряд быстрого реагирования</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%9E%D1%82%D1%80%D1%8F%D0%B4_%D0%B1%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D0%B5%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;diff=77967"/>
		<updated>2025-06-05T11:41:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: Aylong переименовал страницу Отряд быстрого реагирования в Отряд Быстрого Реагирования&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#перенаправление [[Отряд Быстрого Реагирования]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%9E%D1%82%D1%80%D1%8F%D0%B4_%D0%91%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%A0%D0%B5%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;diff=77966</id>
		<title>Отряд Быстрого Реагирования</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%9E%D1%82%D1%80%D1%8F%D0%B4_%D0%91%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%A0%D0%B5%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;diff=77966"/>
		<updated>2025-06-05T11:41:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: Aylong переименовал страницу Отряд быстрого реагирования в Отряд Быстрого Реагирования&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{JobPageHeader&lt;br /&gt;
|color = CentCom&lt;br /&gt;
|stafftype = CENTCOM&lt;br /&gt;
|img_generic = Emergencyresponseteamcommander.png&lt;br /&gt;
|img = &lt;br /&gt;
|jobtitle = Emergency Response Officer&lt;br /&gt;
|access = Полный&lt;br /&gt;
|additional = N/A&lt;br /&gt;
|difficulty = Зависит от ситуации, но обычно очень сложно&lt;br /&gt;
|superior = Лидер отряда, [[CentCom|Офицер по специальным операциям]]&lt;br /&gt;
|duties = Выполнить своё задание&lt;br /&gt;
|guides = Эта страница и есть гайд&lt;br /&gt;
|quote = &amp;quot;Here we go again.&amp;quot; - Командир [REDACTED], первого элитного отряда. Сектор 5S-13&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как члену одной из элитных групп реагирования на чрезвычайные ситуации, вам поручено отправиться на станцию терпящую бедствие, и ваша задача попытаться вернуть ее в рабочее состояние. Невозможно сказать с чем вы можете столкнуться в своей миссии. Удачи вам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Минимум что от тебя требуют:&#039;&#039;&#039; Слушать приказы. НЕ ПЕРЕСЕКАТЬ ЛУЧИ МЕД ГАНА .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[File:Ert commander helmet.png]] Подготовка к ужасу!==&lt;br /&gt;
Ты появишься с другими членами ОБР. У тебя будет своя роль по типу бойца, медика или инженера. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как член ОБР у тебя есть доступ к разному снаряжению. У каждой роли ОБР есть свои уникальные предметы, также снаряжение зависит от уровня ОБР:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Код Blue:&#039;&#039;&#039; лёгкое снаряжение. Обычно код Блю посылают на безопасные задания, по типу проверок станции, дипломатических ситуаций, или по другим причинам. Обр кода блю не имеет доступ к арсеналу, по этому вы полетите на станцию в том снаряжении в котором вы появились.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Код Amber:&#039;&#039;&#039; Полное снаряжение. Стандартное ОБР которое посылают обычно во всех ситуациях. У них есть доступ к арсеналу.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Код Red:&#039;&#039;&#039; Элитное снаряжение. ЦК отправляет элитное ОБР на самые тяжёлые ситуации, по типу блоба или при атаке крейсера Синдиката. Their energy guns are replaced with military-grade pulse weapons, and several of their tools are replaced with combat variations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Стандартное снаряжение====&lt;br /&gt;
У всех ОБР есть эти вещи:&lt;br /&gt;
* Responsory MODsuit(МОДсьют)&lt;br /&gt;
* CentCom Bowman Headset(Наушник)&lt;br /&gt;
* Балон с кислородом&lt;br /&gt;
* Энерго винтовка&lt;br /&gt;
* Стан батон&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Снаряжение бойца====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Emergencyresponseteamofficer.png|64px|The Officer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бойца обр в основном снаряжены оружием для летального или не летального задержания приступников.&lt;br /&gt;
* Тактическая энерго винтовка&lt;br /&gt;
* Пояс СБ&lt;br /&gt;
* СБ худ или ПНВ&lt;br /&gt;
* Телескопический щит&lt;br /&gt;
* Коробка флеш гранат&lt;br /&gt;
* Коробка наручников&lt;br /&gt;
* Флеш&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Снаряжение Медиков====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Emergencyresponseteammedic.png|64px|The Medic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Медики снаряжены инструментами для полевого лечения членов ОБР или экипажа.&lt;br /&gt;
* Боевой Гипоспрей&lt;br /&gt;
* Боевой Дефибриллятор&lt;br /&gt;
* Мед Худ&lt;br /&gt;
* Мед пояс&lt;br /&gt;
* Коробка с мешками для трупов&lt;br /&gt;
* Аптечка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Снаряжение инженеров====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Emergencyresponseteamengineer.png|64px|The Engineer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Инженеры снаряжены снаряжением которое позволяет быстро чинить дыры в станции.&lt;br /&gt;
* Rapid Construction Device&lt;br /&gt;
* Полный Тулблет&lt;br /&gt;
* Optical Meson Scanners&lt;br /&gt;
* Магбутсы&lt;br /&gt;
* (2x) Metal Foam Grenades&lt;br /&gt;
* (3x) Compressed Matter Cartridges&lt;br /&gt;
* (3x) стак железа&lt;br /&gt;
* (2x) стак стекла&lt;br /&gt;
* стак пластали&lt;br /&gt;
* High-Capacity Power Cell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Снаряжение лидера====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Emergencyresponseteamcommander.png|64px|The Commander]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У лидера самое элитное снаряжение, по типу Night Vision СБ ХУД и уникальное запасное оружие. &lt;br /&gt;
* Mateba или Desert Eagle&lt;br /&gt;
* (2x) спидлоадеров .357 или (2x) .50AE магазинов&lt;br /&gt;
* Night Vision Security HUD&lt;br /&gt;
* Интелькарта&lt;br /&gt;
* Пояс СБ&lt;br /&gt;
* Первая аптечка&lt;br /&gt;
* ящик наручников&lt;br /&gt;
* Флеш&lt;br /&gt;
* Флешграната&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Прочее снаряжение====&lt;br /&gt;
Это снаряжение можно найти в комнате спавна&lt;br /&gt;
* Ion ружьё&lt;br /&gt;
* ящик EMP гранат&lt;br /&gt;
* (4x) флеш&lt;br /&gt;
* Интель карта&lt;br /&gt;
* (4x) High-Capacity Power Cells&lt;br /&gt;
* ящик наручников&lt;br /&gt;
* (3x) Огнетушители&lt;br /&gt;
* (6x) Противогазы&lt;br /&gt;
* МЫЛО ИЗ ЖИРА ВРАГОВ НТ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Снаряжение кода Red===&lt;br /&gt;
У элитного ОБР есть доступ к секретным разработкам, КОТОРЫЕ ТОЧНО НЕЛЬЗЯ ПОТЕРЯТЬ НА СТАНЦИИ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Пульсовой пистолет&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Пульсовой пистолет это стандартное запасное оружие для лидера ОБР. Может выстрелить 10 раз пульсом, 20 лазером или 20 станом.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Пульсовый карабин&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Специальное оружие для бойцов ОБР. Это оружие является более дешёвой версией. Пульсовый карабин может выстрелить 20 раз пульсом, 20 лазером или 20 станом.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Военный Rapid Construction Device&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Имеет запас в 200 материи в отличии от 100 в обычном.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Nanite Combat Injector&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Специальный инжектор для медика ОБР. Инжектор содержит 100 юнитов medical nanites которые могут вылечить ВСЁ. Количество нанитов ограничено, используй их с умом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Твои задачи==&lt;br /&gt;
Как только вы прибудете на станцию, вам нужно оценить ситуацию и связаться с главами станции (при условии, то что они еще живы). Выполняйте назначенную вам роль, лечи людей за медика, устраняйте инженерные проблемы за инженера и убивай плохих ребят в качестве бойца.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===КОММУНИКАЦИЯ!!!!!!===&lt;br /&gt;
Твоё радио имеет доступ к уникальному каналу связи (префикс :y), позволяющему вам разговаривать с другими членами ERT, а также иметь возможность разговаривать со всеми каналами станции. Это не только позволяет вам поговорить с командой и выяснить, в чем проблема, но и позволяет вам оставаться в тесном контакте со своей командой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Командир==&lt;br /&gt;
Будучи главой ОБР ТВОЯ ЗАДАЧА ДАВАТЬ ПРИКАЗЫ СВОИМ ОБОЛВАНАМ. Распредели роли среди своих дурачков, попытайся сделать их ПРОДУКТИВНЫМИ!!!! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Template:Jobs}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Jobs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=Portal_Roles/Special&amp;diff=77965</id>
		<title>Portal Roles/Special</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=Portal_Roles/Special&amp;diff=77965"/>
		<updated>2025-06-05T11:35:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: Aylong переименовал страницу Special Jobs Portal/Roles в Portal Roles/Special без оставления перенаправления&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{PortalBox&lt;br /&gt;
 | border-radius = 1em 1em 0 0&lt;br /&gt;
 | Color         = Special&lt;br /&gt;
 | image         = NTlogo.png|link=Офицер Центрального командования&lt;br /&gt;
 | role          = Central Command{{!}}Центральное Командование&lt;br /&gt;
 | description   = Центральное командование NanoTrasen отвечает за все активы корпорации в секторе. Они же принимают решение об отправке отрядов ОБР, поддерживают коммуникацию с командованием станций и ведут прочую административную деятельность. Как правило, взаимодействие со станцией осуществляют Офицеры флота NanoTrasen.&lt;br /&gt;
}}{{PortalBox&lt;br /&gt;
 | Color         = Special&lt;br /&gt;
 | image         = Emergencyresponseteamcommander.png|link=Отряд Быстрого Реагирования&lt;br /&gt;
 | role          = Отряд быстрого реагирования{{!}}ОБР&lt;br /&gt;
 | description   = Отряд быстрого реагирования (Emergency Response Team) – специальный отряд, задача которого – вернуть объект в работоспособное состояние, когда члены экипажа уже не в силах справиться самостоятельно. &lt;br /&gt;
}}{{PortalBox&lt;br /&gt;
 | Color         = Special&lt;br /&gt;
 | image         = Highlander.png|link=Горец / Останется только один&lt;br /&gt;
 | role          = Горец {{!}}Горец &lt;br /&gt;
 | description   = Есть только одна цель. Убей всех. Будь лучшим. Будь единственным. У тебя есть всё нужное – килт и холодное оружие.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2&amp;diff=77964</id>
		<title>Раздел антагонистов</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2&amp;diff=77964"/>
		<updated>2025-06-05T11:33:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DepartmentNavBar&lt;br /&gt;
 | Department = Антагонисты&lt;br /&gt;
 | Color      = Antag&lt;br /&gt;
 | Content    = &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Антагонисты&#039;&#039;&#039;, конечно же, не являются отделом. Скорее, это коллекция существ и организаций, общей целью которых является создание хаоса, беспорядка или массовых жертв на станциях НаноТрейзен. От двойных агентов Синдиката до вампиров и настоящих демонов - антагонисты представляют собой однородную группу, часто нападающую друг на друга вместе со станцией. Учитывая крайнее разнообразие ролей антагонистов, единственное, что их объединяет, - это то, что они, скорее всего, собираются вас убить.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage&amp;quot; style=&amp;quot;margin-top: 0.75em;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage-column&amp;quot;&amp;gt;{{:Portal Roles/Antag}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage-column&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{pageframe&lt;br /&gt;
 | color      = Antag&lt;br /&gt;
 | title      = Руководства антагонистов&lt;br /&gt;
 | content    = &lt;br /&gt;
  {{PortalSection&lt;br /&gt;
   | Title   = Хотите глубже погрузиться в злые промыслы антагонистов?&lt;br /&gt;
   | Mode    = wrap&lt;br /&gt;
   | Content = &lt;br /&gt;
     {{PageList&lt;br /&gt;
      | Тема        = Antag&lt;br /&gt;
      | Изображение = New dragon example.gif&lt;br /&gt;
      | Страница    = Игровые режимы&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Тема        = Antag&lt;br /&gt;
      | Изображение = Claymore.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по боёвке&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Тема        = Antag&lt;br /&gt;
      | Изображение = IGloves.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по взлому&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Тема        = Antag&lt;br /&gt;
      | Изображение = NuclearDisk.gif&lt;br /&gt;
      | Страница    = Особо ценные предметы&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Тема        = Antag&lt;br /&gt;
      | Изображение = Pipegun.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Самодельное Оружие&lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
  }}{{PortalSection&lt;br /&gt;
   | Title   = Руководства Синдиката&lt;br /&gt;
   | Mode    = wrap&lt;br /&gt;
   | Content = &lt;br /&gt;
     {{PageList&lt;br /&gt;
      | Тема        = Antag&lt;br /&gt;
      | Изображение = Infiltrator case.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Снаряжение Синдиката&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Тема        = Antag&lt;br /&gt;
      | Изображение = Emag.gif&lt;br /&gt;
      | Страница    = ЕМАГ&lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2&amp;diff=77963</id>
		<title>Раздел антагонистов</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2&amp;diff=77963"/>
		<updated>2025-06-05T11:32:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DepartmentNavBar&lt;br /&gt;
 | ImageOne   = Sword.gif&lt;br /&gt;
 | ImageTwo   = Terror Queen.png&lt;br /&gt;
 | Department = Антагонисты&lt;br /&gt;
 | color      = Antag&lt;br /&gt;
 | content    = &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Антагонисты&#039;&#039;&#039;, конечно же, не являются отделом. Скорее, это коллекция существ и организаций, общей целью которых является создание хаоса, беспорядка или массовых жертв на станциях НаноТрейзен. От двойных агентов Синдиката до вампиров и настоящих демонов - антагонисты представляют собой однородную группу, часто нападающую друг на друга вместе со станцией. Учитывая крайнее разнообразие ролей антагонистов, единственное, что их объединяет, - это то, что они, скорее всего, собираются вас убить.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage&amp;quot; style=&amp;quot;margin-top: 0.75em;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage-column&amp;quot;&amp;gt;{{:Portal Roles/Antag}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;wiki-mainpage-column&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{pageframe&lt;br /&gt;
 | color      = Antag&lt;br /&gt;
 | title      = Руководства антагонистов&lt;br /&gt;
 | content    = &lt;br /&gt;
  {{PortalSection&lt;br /&gt;
   | Title   = Хотите глубже погрузиться в злые промыслы антагонистов?&lt;br /&gt;
   | Mode    = wrap&lt;br /&gt;
   | Content = &lt;br /&gt;
     {{PageList&lt;br /&gt;
      | Тема        = Antag&lt;br /&gt;
      | Изображение = New dragon example.gif&lt;br /&gt;
      | Страница    = Игровые режимы&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Тема        = Antag&lt;br /&gt;
      | Изображение = Claymore.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по боёвке&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Тема        = Antag&lt;br /&gt;
      | Изображение = IGloves.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Руководство по взлому&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Тема        = Antag&lt;br /&gt;
      | Изображение = NuclearDisk.gif&lt;br /&gt;
      | Страница    = Особо ценные предметы&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Тема        = Antag&lt;br /&gt;
      | Изображение = Pipegun.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Самодельное Оружие&lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
  }}{{PortalSection&lt;br /&gt;
   | Title   = Руководства Синдиката&lt;br /&gt;
   | Mode    = wrap&lt;br /&gt;
   | Content = &lt;br /&gt;
     {{PageList&lt;br /&gt;
      | Тема        = Antag&lt;br /&gt;
      | Изображение = Infiltrator case.png&lt;br /&gt;
      | Страница    = Снаряжение Синдиката&lt;br /&gt;
     }}{{PageList&lt;br /&gt;
      | Тема        = Antag&lt;br /&gt;
      | Изображение = Emag.gif&lt;br /&gt;
      | Страница    = ЕМАГ&lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=Portal_Roles/Antag&amp;diff=77962</id>
		<title>Portal Roles/Antag</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=Portal_Roles/Antag&amp;diff=77962"/>
		<updated>2025-06-05T11:29:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{pageframe&lt;br /&gt;
 | color      = Antag&lt;br /&gt;
 | title      = Роли антагонисты&lt;br /&gt;
 | content    = &lt;br /&gt;
  {{PortalSection&lt;br /&gt;
   | Title   = Хотите узнать больше про роли антагонистов?&lt;br /&gt;
   | Content = &lt;br /&gt;
     &amp;lt;!-- Раундстарт/призываемые антаги --&amp;gt;&lt;br /&gt;
     {{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Sword.gif&lt;br /&gt;
      | Role          = Предатель&lt;br /&gt;
      | Desc          = Предатели - члены экипажа, по разным причинам работающие на [[Синдикат]]. Не важно, угрозы ли это, ненависть к NanoTrasen или другие причины. Им предоставлен доступ к черному рынку Синдиката, а также перед ними поставлены разного рода криминальные цели, как правило, кражи и убийства. Это наиболее прощающая антаг-роль, что хорошо подходит новичкам.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Heretic.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Еретик&lt;br /&gt;
      | Desc          = Еретик - это таинственный последователь секретов Мансуса, что решился заполучить знания не предназначенные для жалких смертных, он будет идти к своей цели по чужим судьбам и жизням, стараясь заполучить свой ключ от всех оков.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = malf AI.gif&lt;br /&gt;
      | Role          = Сбойный ИИ&lt;br /&gt;
      | Link          = ИИ#Сбойный_ИИ_(Malfunction_AI)&lt;br /&gt;
      | Desc          = Искусственный интеллект, взломанный Синдикатом. Он больше не ограничен законами NanoTrasen, но всё ещё сохраняет контроль над [[Киборг|киборгами]] станции. Такие ИИ крайне опасны, ведь они не только сохраняют контроль над почти всеми системами станции, но также получают и новые способности за счет взломов ЛКП.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Changeling.gif&lt;br /&gt;
      | Role          = Генокрад&lt;br /&gt;
      | Desc          = Генокрады - существа неизвестного происхождения, способные принимать облик членов экипажа с разных активов NanoTrasen. Они специализируются во внедрении и убийствах. Их плоть может обращаться в оружие, а также позволяет им вводить вредоносные вещества в противников. Как и предатели, у перед ними стоят свои цели.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Cultist.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Культ крови&lt;br /&gt;
      | Desc          = Культисты - члены экипажа, чьи мозги промыты древним божественным существом. Их конечная цель - призвать своего Бога на станции, чтобы нести хаос и разрушения. Для достижения своих целей, они используют кровавую магию, похищают и конвертируют других членов экипажа.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic_nukesyndie.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Ядерный оперативник&lt;br /&gt;
      | Desc          = Ядерные оперативники - группа высоко-обученных профессионалов Синдиката, перед которыми стоит всего одна задача – уничтожить станцию NanoTrasen. Они обладают доступом к мощному оружию и, в случае объявления войны, внушительным средствам на черном рынке Синдиката. &lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic_wizard.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Маг&lt;br /&gt;
      | Desc          = Маги - мистические существа, направленные Федерацией Космических Магов, чтобы сеять хаос и разруху на станции с помощью магии. Ходят слухи, что порой Федерация посылает целые группы магов, чтобы сравнять с землей те объекты, которые они в этот день выбрали.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Guardianspirits.gif&lt;br /&gt;
      | Role          = Голопаразит&lt;br /&gt;
      | Desc          = Хранители - паразиты, которые питаются жизненной силой их владельца, чтобы драться за него. У них есть множество форм с различными способностями. Копия хранителя, созданная Синдикатом, называется Голопаразитом и работает по такому же принципу.&lt;br /&gt;
     }}&amp;lt;!-- Мидраунд антаги --&amp;gt;{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Blob_core.gif&lt;br /&gt;
      | Role          = Блоб&lt;br /&gt;
      | Desc          = Блоб - агрессивно распространяющаяся биоугроза, способная поглощать целые станции. Блобы могут содержать в себе различные вредоносные вещества. Они способны изменять свой состав в любой момент. Если экипажу не удалось остановить его распространение, рекомендуется активировать механизм самоуничтожения станции.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Alien.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Ксеноморф&lt;br /&gt;
      | Desc          = Ксеноморфы – инопланетная форма гуманоидов, достигшая высокого уровня интеллектуального развития. Они обладают коллективным разумом, где иерархически Королева управляет младшими особями. Они размножаются паразитированием, за счет инфицирования членов экипажа. Существует четыре вида взрослых особей ксеноморфов, каждая со своими способностями и ролью.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Morph.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Морф&lt;br /&gt;
      | Desc          = &#039;&#039;&#039;ВНЕ РОТАЦИИ&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; Морфы - бесформенные сгустки биомассы, единственные цели которых – поглощение других организмов и размножение. Из-за особенностей своего строения, они легко могут имитировать предметы, а в редких случаях и членов экипажа.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Agent.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Абдуктор&lt;br /&gt;
      | Desc          = Абдукторы - неизвестная, технологически превосходящая людей раса. Они похищают гуманоидов по всей галактике для проведения опытов. Часто жертвы абдукторов демонстрируют признаки безумия.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Regalrat.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Король крыс&lt;br /&gt;
      | Desc          = На первый взгляд, крыса переросток. Но не стоит судить крысу по обложке, потому что это сам Крысиный король!&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Slaughterdemon.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Демон резни&lt;br /&gt;
      | Desc          = Демон резни – исчадие ада, явившееся убивать всех на борту станции. Они перемещаются через следы и лужи крови, вне зависимости от их размера. &lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Nightmare.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Кошмар&lt;br /&gt;
      | Desc          = Монстр, охотящийся из теней. Так как это существо полностью состоит из тьмы, источники света, как натуральные (космос), так и искусственные наносят ему урон.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Paradoxclone.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Парадоксальный клон&lt;br /&gt;
      | Desc          = Клон, чья задача заместить оригинал.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Generic_ninja.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Космический ниндзя&lt;br /&gt;
      | Desc          = Очередной косплей на безопасной станции 13.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Waldo.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Беглец&lt;br /&gt;
      | Desc          = Сбегают от охотников. Но скорее вводят их вокруг станции.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Spacepol.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Охотники&lt;br /&gt;
      | Desc          = Вам придется гоняться за беглецами по всей станции, одновременно пытаясь убедить экипаж не стрелять в вас.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = New_dragon_example.gif&lt;br /&gt;
      | Role          = Космический дракон&lt;br /&gt;
      | Desc          = Дракон - это существо, помогающее карпам мигрировать в разные точки галактики.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Advancedtumor.gif&lt;br /&gt;
      | Role          = Элита Лаваленда&lt;br /&gt;
      | Desc          = Элита Лаваленда - сильные существа, которые могут быть призваны на Лаваленд через пульсирующую опухоль. Появившись, они будут преследовать и пытаться убить того, кто их призвал, используя для этого свои уникальные способности. Они также могут быть разумными, если ядро Легоина было использовано на опухоли.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Obsessed.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Одержимый&lt;br /&gt;
      | Desc          = Человек, который сошёл с ума из-за определённого гуманоида. Его цель, внушить страх в жертву, заставить бояться. После запугивания, Одержимый совершает свою главную цель...&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Pirate.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Пират&lt;br /&gt;
      | Desc          = Пираты, главные набегаторы станции. Они прилетают на своём корабле, чтобы ограбить станцию, а капитана оставить в долгах.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Revenant.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Ревенант&lt;br /&gt;
      | Desc          = Ревенант - призрак из потустороннего мира, обитающий на станции и охотящийся на членов экипажа. Они воруют жизненную энергию мертвецов и спящих, чтобы становиться более могущественными.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Ashwalker.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Пеплоходец&lt;br /&gt;
      | Desc          = Пеплоходцы – коренные обитатели Лаваленда. Так как они находятся на племенной стадии развития, чаще всего они орудуют элементарным оружием и также могут быть агрессивны по отношению к шахтерам.&lt;br /&gt;
     }}{{PortalBox&lt;br /&gt;
      | Image         = Rev.png&lt;br /&gt;
      | Role          = Революционер&lt;br /&gt;
      | Link          = Революция&lt;br /&gt;
      | Desc          = &#039;&#039;&#039;ВНЕ РОТАЦИИ&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; Революционеры - члены экипажа, которым промыли мозги. Их цель - убить или изгнать всё командование.  &lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:PortalBox&amp;diff=77961</id>
		<title>Шаблон:PortalBox</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:PortalBox&amp;diff=77961"/>
		<updated>2025-06-05T11:20:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;templatestyles src=&amp;quot;PortalBox/styles.css&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;portalbox {{#ifeq:{{{Color|}}}|Rainbow|rgb|}}&amp;quot; {{#ifeq:{{{Color|}}}|Rainbow||{{#if:{{{Color|}}}|style=&amp;quot;{{ColorPaletteStyles|{{{Color}}}}}&amp;quot;|}}}}&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;portalbox-wrapper&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;div class=&amp;quot;portalbox-role&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;div class=&amp;quot;portalbox-image&amp;quot;&amp;gt;[[File:{{{Image|Generic_clown.png}}}{{!}}64px]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;div class=&amp;quot;portalbox-name&amp;quot; data-notitle&amp;gt;[[{{{Link|{{{Role|Клоун}}}}}}|{{{Role|Клоун}}}]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;div class=&amp;quot;portalbox-desc&amp;quot;&amp;gt;{{{Desc|Описание роли. В данном случае это просто клоун...}}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
  {{#ifeq:{{{Color|}}}|Rainbow|&amp;lt;div class=&amp;quot;rainbow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;|}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
Это основной шаблон в PortalBox. Используется для описания роли, её превью и ссылки на её страницу. Весь шаблон целиком кликабелен, это значит что выделить в нём текст НЕВОЗМОЖНО!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Вы можете использовать следующие пропсы:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Название !! Описание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Color || Цвет шаблона, рекомендуется использовать такой же как у секции (Pageframe)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Image || Изображение одетой в одежду роли куклы. Превью короче.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Role  || Название роли.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Link  || Ссылка которая ведёт на страницу роли. Необязательно если страница назвается так же как роль.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Desc  || Описание роли.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример использования:&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;wikitext&amp;quot; copy&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{PortalBox&lt;br /&gt;
 | Color = Rainbow&lt;br /&gt;
 | Image = Generic_clown.png&lt;br /&gt;
 | Role  = Офицер Службы Безопасности&lt;br /&gt;
 | Desc  = Да, это действительно офицер СБ. Смиритесь с этим.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{PortalBox&lt;br /&gt;
 | Color = Rainbow&lt;br /&gt;
 | Image = Generic_clown.png&lt;br /&gt;
 | Role  = Офицер Службы Безопасности&lt;br /&gt;
 | Desc  = Да, это действительно офицер СБ. Смиритесь с этим.&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:PortalBox&amp;diff=77960</id>
		<title>Шаблон:PortalBox</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:PortalBox&amp;diff=77960"/>
		<updated>2025-06-05T11:19:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;templatestyles src=&amp;quot;PortalBox/styles.css&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;portalbox {{#ifeq:{{{Color|}}}|Rainbow|rgb|}}&amp;quot; {{#ifeq:{{{Color|}}}|Rainbow||{{#if:{{{Color|}}}|style=&amp;quot;{{ColorPaletteStyles|{{{Color}}}}}&amp;quot;|}}}}&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;portalbox-wrapper&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;div class=&amp;quot;portalbox-role&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;div class=&amp;quot;portalbox-image&amp;quot;&amp;gt;[[File:{{{Image|Generic_clown.png}}}{{!}}64px]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;div class=&amp;quot;portalbox-name&amp;quot; data-notitle&amp;gt;[[{{{Link|{{{Role|Клоун}}}}}}]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;div class=&amp;quot;portalbox-desc&amp;quot;&amp;gt;{{{Desc|Описание роли. В данном случае это просто клоун...}}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
  {{#ifeq:{{{Color|}}}|Rainbow|&amp;lt;div class=&amp;quot;rainbow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;|}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
Это основной шаблон в PortalBox. Используется для описания роли, её превью и ссылки на её страницу. Весь шаблон целиком кликабелен, это значит что выделить в нём текст НЕВОЗМОЖНО!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Вы можете использовать следующие пропсы:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Название !! Описание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Color || Цвет шаблона, рекомендуется использовать такой же как у секции (Pageframe)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Image || Изображение одетой в одежду роли куклы. Превью короче.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Role  || Название роли.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Link  || Ссылка которая ведёт на страницу роли. Необязательно если страница назвается так же как роль.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Desc  || Описание роли.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример использования:&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;wikitext&amp;quot; copy&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{PortalBox&lt;br /&gt;
 | Color = Rainbow&lt;br /&gt;
 | Image = Generic_clown.png&lt;br /&gt;
 | Role  = Офицер Службы Безопасности&lt;br /&gt;
 | Desc  = Да, это действительно офицер СБ. Смиритесь с этим.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{PortalBox&lt;br /&gt;
 | Color = Rainbow&lt;br /&gt;
 | Image = Generic_clown.png&lt;br /&gt;
 | Role  = Офицер Службы Безопасности&lt;br /&gt;
 | Desc  = Да, это действительно офицер СБ. Смиритесь с этим.&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:PortalBox&amp;diff=77959</id>
		<title>Шаблон:PortalBox</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:PortalBox&amp;diff=77959"/>
		<updated>2025-06-05T11:16:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;templatestyles src=&amp;quot;PortalBox/styles.css&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;portalbox {{#ifeq:{{{Color|}}}|Rainbow|rgb|}}&amp;quot; {{#ifeq:{{{Color|}}}|Rainbow||{{#if:{{{Color|}}}|style=&amp;quot;{{ColorPaletteStyles|{{{Color}}}}}&amp;quot;|}}}}&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;portalbox-wrapper&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;div class=&amp;quot;portalbox-role&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;div class=&amp;quot;portalbox-image&amp;quot;&amp;gt;[[File:{{{Image|Generic_clown.png}}}{{!}}64px{{!}}link={{{Link|{{{Role}}}}}}]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;div class=&amp;quot;portalbox-name&amp;quot; data-notitle&amp;gt;[[{{{Role|Клоун}}}]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;div class=&amp;quot;portalbox-desc&amp;quot;&amp;gt;{{{Desc|Описание роли. В данном случае это просто клоун...}}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
  {{#ifeq:{{{Color|}}}|Rainbow|&amp;lt;div class=&amp;quot;rainbow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;|}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
Это основной шаблон в PortalBox. Используется для описания роли, её превью и ссылки на её страницу. Весь шаблон целиком кликабелен, это значит что выделить в нём текст НЕВОЗМОЖНО!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Вы можете использовать следующие пропсы:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Название !! Описание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Color || Цвет шаблона, рекомендуется использовать такой же как у секции (Pageframe)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Image || Изображение одетой в одежду роли куклы. Превью короче.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Role  || Название роли.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Link  || Ссылка которая ведёт на страницу роли. Необязательно если страница назвается так же как роль.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Desc  || Описание роли.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример использования:&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;wikitext&amp;quot; copy&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{PortalBox&lt;br /&gt;
 | Color = Rainbow&lt;br /&gt;
 | Image = Generic_clown.png&lt;br /&gt;
 | Role  = Офицер Службы Безопасности&lt;br /&gt;
 | Desc  = Да, это действительно офицер СБ. Смиритесь с этим.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{PortalBox&lt;br /&gt;
 | Color = Rainbow&lt;br /&gt;
 | Image = Generic_clown.png&lt;br /&gt;
 | Role  = Офицер Службы Безопасности&lt;br /&gt;
 | Desc  = Да, это действительно офицер СБ. Смиритесь с этим.&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:PortalBox&amp;diff=77958</id>
		<title>Шаблон:PortalBox</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bs.ss220.club/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:PortalBox&amp;diff=77958"/>
		<updated>2025-06-05T11:14:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aylong: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;templatestyles src=&amp;quot;PortalBox/styles.css&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;portalbox {{#ifeq:{{{Color|}}}|Rainbow|rgb|}}&amp;quot; {{#ifeq:{{{Color|}}}|Rainbow||style=&amp;quot;{{ColorPaletteStyles|{{{Color}}}}}&amp;quot;}}&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;div class=&amp;quot;portalbox-wrapper&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;div class=&amp;quot;portalbox-role&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;div class=&amp;quot;portalbox-image&amp;quot;&amp;gt;[[File:{{{Image|Generic_clown.png}}}{{!}}64px{{!}}link={{{Link|{{{Role}}}}}}]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;div class=&amp;quot;portalbox-name&amp;quot; data-notitle&amp;gt;[[{{{Role|Клоун}}}]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;div class=&amp;quot;portalbox-desc&amp;quot;&amp;gt;{{{Desc|Описание роли. В данном случае это просто клоун...}}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
  {{#ifeq:{{{Color|}}}|Rainbow|&amp;lt;div class=&amp;quot;rainbow&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;|}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
Это основной шаблон в PortalBox. Используется для описания роли, её превью и ссылки на её страницу. Весь шаблон целиком кликабелен, это значит что выделить в нём текст НЕВОЗМОЖНО!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Вы можете использовать следующие пропсы:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Название !! Описание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Color || Цвет шаблона, рекомендуется использовать такой же как у секции (Pageframe)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Image || Изображение одетой в одежду роли куклы. Превью короче.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Role  || Название роли.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Link  || Ссылка которая ведёт на страницу роли. Необязательно если страница назвается так же как роль.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Desc  || Описание роли.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример использования:&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;wikitext&amp;quot; copy&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{PortalBox&lt;br /&gt;
 | Color = Rainbow&lt;br /&gt;
 | Image = Generic_clown.png&lt;br /&gt;
 | Role  = Офицер Службы Безопасности&lt;br /&gt;
 | Desc  = Да, это действительно офицер СБ. Смиритесь с этим.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{PortalBox&lt;br /&gt;
 | Color = Rainbow&lt;br /&gt;
 | Image = Generic_clown.png&lt;br /&gt;
 | Role  = Офицер Службы Безопасности&lt;br /&gt;
 | Desc  = Да, это действительно офицер СБ. Смиритесь с этим.&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aylong</name></author>
	</entry>
</feed>